Philips SBC RU 510 0514, 0070, 0131, 0197, 0223, 0347, 0378, 0348, 0097, 0455, 0136, 0448, 0366

Page 34

Codes

TV

C O D E L I S T

Matsui

0036, 0262, 0064, 0204,

......0235, 0244, 0398, 0571, 0038,

......0062, 0063, 0099, 0299, 0321,

..........................................

0514

McMichael

...........................

0070

Mediator

0064

Memorex

0036

Memphis

0364

Mercury

0583

Metz

0302, 0266, 0114, 0394

Minerva

0514, 0097, 0264

Mitsubishi

0063, 0539, 0135,

.................................

0114, 0264

Mivar

0317, 0318, 0319

Motion

0103

Multistandard

0129

Multitech

0036, 0103, 0129

Murphy

0131

NEC

0197

NEI

0064, 0364, 0458

National

0264

Neckermann

0376, 0064, 0114,

.................................

0583, 0218

Nesco

0274

Newtech

0583, 0036

New World

0245

Nicam

0571

Nikkai

0064, 0062, 0245, 0364,

..........................................

0099

Nobliko

0103, 0129

Nokia

0507, 0575, 0388, 0500

Nordmende

0223, 0136, 0314

Oceanic ....0388, 0242, 0374, 0190

Okano

0397, 0583

Onwa

0398

Opera

0583

Orbit

0583

Orion

0204, 0321, 0262, 0571,

........................

0064, 0347, 0348

Osaki

0099, 0244, 0245

Oso

0245

Osume

0099

Otto Versand

0064, 0539, 0374,

......0376, 0037, 0063, 0218, 0244,

........................

0347, 0579, 0583

Palladium

0397, 0445

Panama

0244

Panasonic

0253, 0153, 0264,

................

0677, 0190, 0374, 0394

Panavision

0583

Pathe Cinema

0347, 0265, 0579

Pathe Marconi

0223, 0360

Pausa

0036

Perdio

0347

Perfekt

0583

Philco

0114, 0111, 0274, 0579,

..........................................

0103

Philex

0378

Philharmonic

0244

Philips

0064, 0583, 0359, 0350,

.......0070, 0114, 0401, 0632, 0883

Phoenix

0114

Phonola

0064, 0114

Pioneer

0136, 0314, 0190

Plantron

0291, 0583

Poppy

0036

Prandoni-Prince

..........0273, 0543

Precision

0244

Prima

0036, 0291

Prinz

0099

Profex

0036, 0103, 0388

Profi-Tronic

0583

Proline

0348

Prosonic

0397, 0401, 0583

Protech....0064, 0129, 0036, 0458,

.......0244, 0274, 0364, 0445, 0579

Pye

0583

Pymi

0036

Quasar

0274

Quelle

0064, 0097, 0539, 0037,

......0111, 0038, 0279, 0354, 0388,

Questa

0579, 0131, 0355, 0571

 

0063

R-Line

0064

RBM

0097

RFT

0455, 0114

Radialva

0136

Radiola

0064, 0350

Radiomarelli

0114

Radiotone

0036, 0445, 0583

Rank Arena

0063

Rediffusion

0388, 0378

Revox

0064

Rex

0332, 0233, 0190, 0286

Roadstar

0036, 0245, 0445

Robotron

0114

Royal Lux

0448

SBR

0064, 0070

SEG

0244, 0063, 0103, 0579

SEI

0571, 0129, 0374, 0037,

Saba

0114, 0204, 0321

Saccs

0314, 0362, 0102, 0374

 

0265

Sagem

0482

Saisho

0038, 0204, 0571, 0036,

Salora

0262, 0458

Sambers

0383, 0386

0129, 0103

Samsung ..0064, 0244, 0317, 0397,

0036, 0583

 

Sansui

0583

Sanyo0063, 0235, 0038, 0099, 0131,

0366

 

 

Schaub Lorenz

0388, 0374

Schneider

0064, 0363, 0350,

.......0571, 0245, 0274, 0379, 0398

Seleco

0233, 0286, 0190, 0332,

Sencora

0389

0036

Sentra

0062

Image 34
Contents Universal tv Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use EnglishTo stop changing teletext pages Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Red Green Yellow BlueMake a Note of Your Code 1 Press and release keys 1 and 6 simultaneouslyReset your remote control to its original presets Enter 9, 9 and 4, using the number keysTry the hands-free Autosearch method Troubleshooting GuideSolution Seconds until the green LED lights upNeed HELP? Touches & Fonctions Mode d’emploiInstallation des piles FrançaisRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsRallumez votre TV manuellement M a R Q U EAjouter une fonction spécifique à votre télécommande Le voyant vert s’allumeProgrammes initiaux Ré-initialiser votre télécommande auxGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE? Tasten & Funktionen BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer WahlRot Grün Gelb Blau Einstellung FÜR DEN GebrauchZum Einschalten von Teletext Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigenDie grüne LED blinkt zweimal DeutschM E R K U N G 1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig Notieren SIE Ihren CodeEine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, einLeitfaden ZUR Problemlösung LösungUnterbrechen des Teletexts Brauchen SIE HILFE?Alle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetToetsen & Functies GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen NederlandsUw TV is van het merk Philips Lees voordat u begint de complete procedureInstelling Voor Gebruik Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktZet de TV met de hand weer aan T O PEen bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening M E R K I N GMoet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext StoringsgidsOplossing KrijgenDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje Hulp NODIG?Seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Geslaagd isKnappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna SvenskaRöd Grön Gul Blå Inställning FÖR AnvändningDin TV är av märke Philips Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarSkriv UPP Koden Den gröna indikatorlampan tändsDen gröna indikatorlampan slocknar Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenÅterställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna S E R V E R aFelsökningsguide Behöver DU HJÄLP? Codes 0388 04010362 03970131 05140070 01970677 03840235 0111Code L I S T Equipment Brand Model number Number of original remote Code HelplineUnited Kingdom 0207 Näppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen FinlandLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia AlkuasetuksetPunainen Vihreä Keltainen Sininen Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksiKytke virta uudelleen päälle käsin O M a aMerkitse Koodi Muistiin O M a U T U SVianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Brugsanvisning Installering af batterierKnapper & Funktioner Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar Indstil TIL BrugRød Grøn Gul Blå Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gangeM Æ R K R Å DSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Vejledning TIL Problemløsning Oprindelige indstillingerBehøver DU HJÆLP? Kanal opp/ned Velger neste/forrige kanal Installere batterieneTaster OG Funksjoner NorskTV ditt er av merket Philips Oppsett for BrukRød Grønn Gulav Blå Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på Skriv NED Koden DINLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollenTrykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet Skriv ned kodenKnappene for Tekst-TV virker ikke SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skalFølg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Kjøpt denGarantiebewijs CMM/JS/0109Universal tv Number Keys for direct channel selection and other functions SET-UP for USE Green LED lights up Press the two digits key Reset your remote control to its original presets Troubleshooting Guide Need HELP? Teclas & Funciones Instrucciones de manejoInstalación de las pilas EspañolPara aumentar la pantalla de teletexto en el monitor Configuración Para EL USOSu TV es marca Philips Rojo Verde Amarillo AzulVuelva a encender manualmente el TV Se apaga el LED verde ¡ANOTE SU CódigoAñada una función específica a su control remoto SegundosSolución Guía DE Resolución DE ProblemasRestaure el control remoto a los ajustes originales Teclas 0, 0, 6 yPruebe el método de búsqueda automática ¿NECESITA AYUDA?1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y Tasti & Funzioni Installazione batterieIstruzioni per l’uso ItalianoAssicurarsi che vostra TV sia acceso Impostazioni PER L’USORosso Verde Giallo Blu V E R T E N Z aNuovamente Il LED verde si accende Annotate IL Vostro CodiceAggiungere una specifica funzione al vostro telecomando Il LED verde si spegneSoluzione Ripristino del telecomando alle impostazioni originaliPulsanti del Televideo non funzionano La vostra marca non compare nell’elenco dei codici Avete Bisogno DI AIUTO?Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale Teclas E Funções Manual de utilizaçãoInstalação das pilhas PortuguêsVermelho Configurar Para UtilizaçãoSeu TV é da marca Philips Amarelo AzulVolte a ligar o TV manualmente Tome nota do código Tome Nota do SEU CódigoAdicionar uma função específica ao comando à distância Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricasSolução Guia DE Resolução DE ProblemasRepor as predefinições de origem do comando à distância Os botões do Teletexto não funcionamAcender Precisa DE AJUDA?Experimente o método de Busca Automática No teclado, pressione as teclas 9, 8 eCodes 0401 0514 0384 Code L I S T Helpline Tτων µπαταριών ΈλληνικάΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips ΕλεγΣηµείωση Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας Σηµειώστε τκωδικ ΣυµΕπανατων αρρυθµίσεων τ τηλε Oδηγεπίλυσης πρΤαυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει Instalowanie baterii Instrukcja u¿ytkowaniaKlawisze i funkcje Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips Konfigurowanie przed u¿yciemPhilips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo Klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda ProceduryUpewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone Przeoczyeœwaœciwy kodOznacza zero Instrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kod1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i Zanotuj kodKlawisze 0, 0, 6 i Diagnoza usterekRozwiåzanie Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona diodaÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí ‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰ ·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ Vkládání baterií Pokyny k pouitíTlaèítka a funkce Èervená Zelená \lutá Modrá Pøíprava k pouitíZastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletext Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postupAutomatické vyhledání Pøísludn¥ kód si zapidteØedení Návod k odstraòování závadZkuste automatické vyhledání kódu Certificado CertificatoDi garanzia De garantia