Philips SBC RU 510 Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet, Skriv ned koden

Page 53

Bruksanvisning

16 1 Så trykker og slipper du 1 og 6 tastene samtidig. Viktig: Når du har trykket tastene, må du slippe dem opp igjen øyeblikkelig!

Den grønne lysdioden begynner å lyse.

2 Trykk ett- og tosifret kanalvalgtasten.

Den grønne lysdioden slutter å lyse.

13 Trykk 1-tasten og tell hvor mange ganger den grønne lysdioden blinker. Dette er det første sifferet i den 4-sifrete koden. (Ingen blink betyr at sifferet er null.).

24 Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet.

35 Trykk 3-tasten og tell antall blink for det tredje sifferet. 6 Trykk 4-tasten og tell antall blink for det fjerde sifferet.

47 Skriv ned koden.

1

 

6

9

9

4

0

-

9

SHIF T

Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen din

Hvis fjernkontrollen din mangler den funksjonen du ønsker å bruke (f.eks. en spesiell teletekstfunksjon), er det enkelt å legge den til de andre funksjonene på fjernkontrollen. Alt du trenger å gjøre er å ta kontakt med Philips Universal Remote Control hjelpelinje for å få en 3-sifret kode for den manglende funksjonen. Resten av prosedyren er ganske enkel:

1 Trykk og hold nede knappene 1 og 6 samtidig - i omtrent tre sekunder - til det grønne indikatorlyset tennes.

2 Skriv inn 9, 9 og 4, ved hjelp av de numeriske knappene. 3 Bruk så de numeriske knappene til å skrive inn den

3-sifrede koden du fikk fra hjelpelinjen. Dette må skje innen 30 sekunder.

4 Trykk på den knappen der du ønsker å lagre den nye funksjonen. Indikatorlyset blinker to ganger for å vise at installasjonen har vært vellykket.

Hvis du ønsker å lagre funksjonen under en Skift/knappkombinasjon; trykk først Skift, og trykk deretter på den aktuelle funksjonsknappen.

M E R K

-Knappens opprinnelige funksjon vil bli overskrevet. Hvis du ønsker å gå tilbake til den opprinnelige funksjonen, les følgende avsnitt om tilbakestilling.

-Husk: ingen funksjoner kan utføres av denne fjernkontrollen hvis ikke de finnes på det utstyret du bruker!

Tilbakestilling av fjernkontrollen til de opprinnelige innstillingene:

Hvis du vil gå tilbake til de opprinnelige funksjonene på alle knappene, og slette alle tilleggsfunksjoner under programmerte knapper, er det tilstrekkelig med en enkel tilbakestillingsprosedyre:

16 1 Trykk og hold nede knappene 1 og 6 samtidig – i omtrent tre sekunder - til det grønne indikatorlyset tennes.

9

8

1

2 Skriv inn 9, 8 og 1, ved hjelp av de numeriske knappene.

-Indikatorlyset blinker to ganger for å vise at tilbakestillingen har vært vellykket.

Knappene på fjernkontrollen din vil nå utføre standardfunksjonene.

Norsk

53

Image 53
Contents Universal tv Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions EnglishSET-UP for USE Carefully read the complete procedure before startingTo stop changing teletext pages Red Green Yellow Blue1 Press and release keys 1 and 6 simultaneously Make a Note of Your CodeEnter 9, 9 and 4, using the number keys Reset your remote control to its original presetsSolution Troubleshooting GuideTry the hands-free Autosearch method Seconds until the green LED lights upNeed HELP? Installation des piles Mode d’emploiTouches & Fonctions FrançaisVotre équipement est de la marque Philips Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIM a R Q U E Rallumez votre TV manuellementLe voyant vert s’allume Ajouter une fonction spécifique à votre télécommandeGuide DE Dépannage Ré-initialiser votre télécommande auxProgrammes initiaux Vous Avez Besoin D’AIDE? Einlegen der Batterien BedienungsanleitungTasten & Funktionen Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer WahlZum Einschalten von Teletext Einstellung FÜR DEN GebrauchRot Grün Gelb Blau Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigenM E R K U N G DeutschDie grüne LED blinkt zweimal Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen Notieren SIE Ihren Code1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, einLösung Leitfaden ZUR ProblemlösungAlle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur Brauchen SIE HILFE?Unterbrechen des Teletexts Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetInzetten van de batterijen GebruiksaanwijzingToetsen & Functies NederlandsInstelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureUw TV is van het merk Philips Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktT O P Zet de TV met de hand weer aanM E R K I N G Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbedieningOplossing StoringsgidsMoet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext KrijgenSeconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Hulp NODIG?Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje Geslaagd isAtt sätta i batterierna BruksanvisningKnappar & Funktioner SvenskaDin TV är av märke Philips Inställning FÖR AnvändningRöd Grön Gul Blå Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarDen gröna indikatorlampan tänds Skriv UPP KodenÅterställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollenDen gröna indikatorlampan slocknar S E R V E R aFelsökningsguide Behöver DU HJÄLP? Codes 0362 04010388 03970070 05140131 01970235 03840677 0111Code L I S T United Kingdom 0207 HelplineEquipment Brand Model number Number of original remote Code Paristojen asennus kaukosäätimeen KäyttöohjeNäppäimet & Toiminnot FinlandPunainen Vihreä Keltainen Sininen AlkuasetuksetLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksiO M a a Kytke virta uudelleen päälle käsinO M a U T U S Merkitse Koodi MuistiinVianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Knapper & Funktioner Installering af batterierBrugsanvisning Rød Grøn Gul Blå Indstil TIL BrugTryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gangeR Å D M Æ R KSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Oprindelige indstillinger Vejledning TIL ProblemløsningBehøver DU HJÆLP? Taster OG Funksjoner Installere batterieneKanal opp/ned Velger neste/forrige kanal NorskRød Grønn Gulav Blå Oppsett for BrukTV ditt er av merket Philips Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner Skriv NED Koden DINForsikre deg om at utstyrsenheten er slått på Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollenSkriv ned koden Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferetFølg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skalKnappene for Tekst-TV virker ikke Merket ditt finnes ikke i kodelistenKjøpt den Trenger DU HJELP?CMM/JS/0109 GarantiebewijsUniversal tv Number Keys for direct channel selection and other functions SET-UP for USE Green LED lights up Press the two digits key Reset your remote control to its original presets Troubleshooting Guide Need HELP? Instalación de las pilas Instrucciones de manejoTeclas & Funciones EspañolSu TV es marca Philips Configuración Para EL USOPara aumentar la pantalla de teletexto en el monitor Rojo Verde Amarillo AzulVuelva a encender manualmente el TV Añada una función específica a su control remoto ¡ANOTE SU CódigoSe apaga el LED verde SegundosRestaure el control remoto a los ajustes originales Guía DE Resolución DE ProblemasSolución Teclas 0, 0, 6 y1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y ¿NECESITA AYUDA?Pruebe el método de búsqueda automática Istruzioni per l’uso Installazione batterieTasti & Funzioni ItalianoRosso Verde Giallo Blu Impostazioni PER L’USOAssicurarsi che vostra TV sia acceso V E R T E N Z aNuovamente Aggiungere una specifica funzione al vostro telecomando Annotate IL Vostro CodiceIl LED verde si accende Il LED verde si spegnePulsanti del Televideo non funzionano Ripristino del telecomando alle impostazioni originaliSoluzione Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale Avete Bisogno DI AIUTO?La vostra marca non compare nell’elenco dei codici Instalação das pilhas Manual de utilizaçãoTeclas E Funções PortuguêsSeu TV é da marca Philips Configurar Para UtilizaçãoVermelho Amarelo AzulVolte a ligar o TV manualmente Adicionar uma função específica ao comando à distância Tome Nota do SEU CódigoTome nota do código Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricasRepor as predefinições de origem do comando à distância Guia DE Resolução DE ProblemasSolução Os botões do Teletexto não funcionamExperimente o método de Busca Automática Precisa DE AJUDA?Acender No teclado, pressione as teclas 9, 8 eCodes 0401 0514 0384 Code L I S T Helpline Έλληνικά Tτων µπαταριώνΕλεγ Αν συσκευές σας είναι µάρκας PhilipsΣηµείωση Σηµειώστε τκωδικ Συµ Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσαςOδηγεπίλυσης πρ Επανατων αρρυθµίσεων τ τηλεΤαυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει Klawisze i funkcje Instrukcja u¿ytkowaniaInstalowanie baterii Philips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo Konfigurowanie przed u¿yciemJeœli posiadasz sprzêt marki Philips Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone ProceduryKlawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda Przeoczyeœwaœciwy kod1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i Instrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kodOznacza zero Zanotuj kodRozwiåzanie Diagnoza usterekKlawisze 0, 0, 6 i Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona diodaÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí ‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰ ·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ Tlaèítka a funkce Pokyny k pouitíVkládání baterií Zastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletext Pøíprava k pouitíÈervená Zelená \lutá Modrá Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postupPøísludn¥ kód si zapidte Automatické vyhledáníZkuste automatické vyhledání kódu Návod k odstraòování závadØedení Di garanzia CertificatoCertificado De garantia