Philips SBC RU 510 manual 0514

Page 84

Codes

TV

C O D E L I S T

Matsui

0036, 0262, 0064, 0204,

......0235, 0244, 0398, 0571, 0038,

......0062, 0063, 0099, 0299, 0321,

..........................................

0514

McMichael

...........................

0070

Mediator

0064

Memorex

0036

Memphis

0364

Mercury

0583

Metz

0302, 0266, 0114, 0394

Minerva

0514, 0097, 0264

Mitsubishi

0063, 0539, 0135,

.................................

0114, 0264

Mivar

0317, 0318, 0319

Motion

0103

Multistandard

0129

Multitech

0036, 0103, 0129

Murphy

0131

NEC

0197

NEI

0064, 0364, 0458

National

0264

Neckermann

0376, 0064, 0114,

.................................

0583, 0218

Nesco

0274

Newtech

0583, 0036

New World

0245

Nicam

0571

Nikkai

0064, 0062, 0245, 0364,

..........................................

0099

Nobliko

0103, 0129

Nokia

0507, 0575, 0388, 0500

Nordmende

0223, 0136, 0314

Oceanic ....0388, 0242, 0374, 0190

Okano

0397, 0583

Onwa

0398

Opera

0583

Orbit

0583

Orion

0204, 0321, 0262, 0571,

........................

0064, 0347, 0348

Osaki

0099, 0244, 0245

Oso

0245

Osume

0099

Otto Versand

0064, 0539, 0374,

......0376, 0037, 0063, 0218, 0244,

........................

0347, 0579, 0583

Palladium

0397, 0445

Panama

0244

Panasonic

0253, 0153, 0264,

................

0677, 0190, 0374, 0394

Panavision

0583

Pathe Cinema

0347, 0265, 0579

Pathe Marconi

0223, 0360

Pausa

0036

Perdio

0347

Perfekt

0583

Philco

0114, 0111, 0274, 0579,

..........................................

0103

Philex

0378

Philharmonic

0244

Philips

0064, 0583, 0359, 0350,

.......0070, 0114, 0401, 0632, 0883

Phoenix

0114

Phonola

0064, 0114

Pioneer

0136, 0314, 0190

Plantron

0291, 0583

Poppy

0036

Prandoni-Prince

..........0273, 0543

Precision

0244

Prima

0036, 0291

Prinz

0099

Profex

0036, 0103, 0388

Profi-Tronic

0583

Proline

0348

Prosonic

0397, 0401, 0583

Protech....0064, 0129, 0036, 0458,

.......0244, 0274, 0364, 0445, 0579

Pye

0583

Pymi

0036

Quasar

0274

Quelle

0064, 0097, 0539, 0037,

......0111, 0038, 0279, 0354, 0388,

Questa

0579, 0131, 0355, 0571

 

0063

R-Line

0064

RBM

0097

RFT

0455, 0114

Radialva

0136

Radiola

0064, 0350

Radiomarelli

0114

Radiotone

0036, 0445, 0583

Rank Arena

0063

Rediffusion

0388, 0378

Revox

0064

Rex

0332, 0233, 0190, 0286

Roadstar

0036, 0245, 0445

Robotron

0114

Royal Lux

0448

SBR

0064, 0070

SEG

0244, 0063, 0103, 0579

SEI

0571, 0129, 0374, 0037,

Saba

0114, 0204, 0321

Saccs

0314, 0362, 0102, 0374

 

0265

Sagem

0482

Saisho

0038, 0204, 0571, 0036,

Salora

0262, 0458

Sambers

0383, 0386

0129, 0103

Samsung ..0064, 0244, 0317, 0397,

0036, 0583

 

Sansui

0583

Sanyo0063, 0235, 0038, 0099, 0131,

0366

 

 

Schaub Lorenz

0388, 0374

Schneider

0064, 0363, 0350,

.......0571, 0245, 0274, 0379, 0398

Seleco

0233, 0286, 0190, 0332,

Sencora

0389

0036

Sentra

0062

Image 84
Contents Universal tv Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions EnglishCarefully read the complete procedure before starting SET-UP for USETo stop changing teletext pages Red Green Yellow BlueMake a Note of Your Code 1 Press and release keys 1 and 6 simultaneouslyReset your remote control to its original presets Enter 9, 9 and 4, using the number keysTroubleshooting Guide SolutionTry the hands-free Autosearch method Seconds until the green LED lights upNeed HELP? Mode d’emploi Installation des pilesTouches & Fonctions FrançaisRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsRallumez votre TV manuellement M a R Q U EAjouter une fonction spécifique à votre télécommande Le voyant vert s’allumeRé-initialiser votre télécommande aux Programmes initiauxGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE? Bedienungsanleitung Einlegen der BatterienTasten & Funktionen Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer WahlEinstellung FÜR DEN Gebrauch Zum Einschalten von TeletextRot Grün Gelb Blau Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigenDeutsch Die grüne LED blinkt zweimalM E R K U N G Notieren SIE Ihren Code Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, einLeitfaden ZUR Problemlösung LösungBrauchen SIE HILFE? Alle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. ZurUnterbrechen des Teletexts Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetGebruiksaanwijzing Inzetten van de batterijenToetsen & Functies NederlandsLees voordat u begint de complete procedure Instelling Voor GebruikUw TV is van het merk Philips Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktZet de TV met de hand weer aan T O PEen bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening M E R K I N GStoringsgids OplossingMoet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext KrijgenHulp NODIG? Seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaatDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje Geslaagd isBruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner SvenskaInställning FÖR Användning Din TV är av märke PhilipsRöd Grön Gul Blå Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjarSkriv UPP Koden Den gröna indikatorlampan tändsLägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen Återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarnaDen gröna indikatorlampan slocknar S E R V E R aFelsökningsguide Behöver DU HJÄLP? Codes 0401 03620388 03970514 00700131 01970384 02350677 0111Code L I S T Helpline Equipment Brand Model number Number of original remote CodeUnited Kingdom 0207 Käyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot FinlandAlkuasetukset Punainen Vihreä Keltainen SininenLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksiKytke virta uudelleen päälle käsin O M a aMerkitse Koodi Muistiin O M a U T U SVianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Installering af batterier BrugsanvisningKnapper & Funktioner Indstil TIL Brug Rød Grøn Gul BlåTryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gangeM Æ R K R Å DSådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Vejledning TIL Problemløsning Oprindelige indstillingerBehøver DU HJÆLP? Installere batteriene Taster OG FunksjonerKanal opp/ned Velger neste/forrige kanal NorskOppsett for Bruk TV ditt er av merket PhilipsRød Grønn Gulav Blå Skriv NED Koden DIN Les hele fremgangsmåten nøye før du begynnerForsikre deg om at utstyrsenheten er slått på Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollenTrykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet Skriv ned kodenSBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skal Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5Knappene for Tekst-TV virker ikke Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Kjøpt denGarantiebewijs CMM/JS/0109Universal tv Number Keys for direct channel selection and other functions SET-UP for USE Green LED lights up Press the two digits key Reset your remote control to its original presets Troubleshooting Guide Need HELP? Instrucciones de manejo Instalación de las pilasTeclas & Funciones EspañolConfiguración Para EL USO Su TV es marca PhilipsPara aumentar la pantalla de teletexto en el monitor Rojo Verde Amarillo AzulVuelva a encender manualmente el TV ¡ANOTE SU Código Añada una función específica a su control remotoSe apaga el LED verde SegundosGuía DE Resolución DE Problemas Restaure el control remoto a los ajustes originalesSolución Teclas 0, 0, 6 y¿NECESITA AYUDA? Pruebe el método de búsqueda automática1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y Installazione batterie Istruzioni per l’usoTasti & Funzioni ItalianoImpostazioni PER L’USO Rosso Verde Giallo BluAssicurarsi che vostra TV sia acceso V E R T E N Z aNuovamente Annotate IL Vostro Codice Aggiungere una specifica funzione al vostro telecomandoIl LED verde si accende Il LED verde si spegneRipristino del telecomando alle impostazioni originali SoluzionePulsanti del Televideo non funzionano Avete Bisogno DI AIUTO? La vostra marca non compare nell’elenco dei codiciProvate il metodo di Ricerca automatica non manuale Manual de utilização Instalação das pilhasTeclas E Funções PortuguêsConfigurar Para Utilização Seu TV é da marca PhilipsVermelho Amarelo AzulVolte a ligar o TV manualmente Tome Nota do SEU Código Adicionar uma função específica ao comando à distânciaTome nota do código Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricasGuia DE Resolução DE Problemas Repor as predefinições de origem do comando à distânciaSolução Os botões do Teletexto não funcionamPrecisa DE AJUDA? Experimente o método de Busca AutomáticaAcender No teclado, pressione as teclas 9, 8 eCodes 0401 0514 0384 Code L I S T Helpline Tτων µπαταριών ΈλληνικάΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips ΕλεγΣηµείωση Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας Σηµειώστε τκωδικ ΣυµΕπανατων αρρυθµίσεων τ τηλε Oδηγεπίλυσης πρΤαυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει Instrukcja u¿ytkowania Instalowanie bateriiKlawisze i funkcje Konfigurowanie przed u¿yciem Jeœli posiadasz sprzêt marki PhilipsPhilips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo Procedury Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczoneKlawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda Przeoczyeœwaœciwy kodInstrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kod 1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 iOznacza zero Zanotuj kodDiagnoza usterek RozwiåzanieKlawisze 0, 0, 6 i Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona diodaÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí ‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰ ·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ Pokyny k pouití Vkládání bateriíTlaèítka a funkce Pøíprava k pouití Zastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletextÈervená Zelená \lutá Modrá Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postupAutomatické vyhledání Pøísludn¥ kód si zapidteNávod k odstraòování závad ØedeníZkuste automatické vyhledání kódu Certificato Di garanziaCertificado De garantia