Philips SRU 1020 manual EN Information to the consumer, FR Informations pour le consommateur

Page 102

EN Information to the consumer

Disposal of your old product

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.

Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

FR Informations pour le consommateur

Mise au rebut des produits en fin de vie

Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.

Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.

Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

DE Kundeninformationen

Entsorgung Ihres alten Geräts

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.

Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.

Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.

Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.

Image 102
Contents Quick, Clean & Easy Setup Návod k použití Instrukcja obsługiPage Contents Installing the remote controlIntroduction Setting the remote control Manually setting the remote controlBe careful! There are separate tables for TV and DVD DVD opens disc menu Selects TV or DVD modeKeys and functions DVD menu navigation cursor leftAdjusting device selection Mode keys Extra possibilitiesActivating/deactivating child lock function Storing favorite TV channels/Learning keys Storing favorite TV channelsLearning keys Restoring the original functions of your remote control TroubleshootingSolution Sommaire Installation de la télécommandeEssai de la télécommande Insertion des pilesConfiguration de la télécommande Réglage manuel de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant DVD ouvre le menu du disque TV réduit le volume du téléviseurTouches et fonctions TV chaîne favorite aModification de la sélection de l‘appareil touches de mode Autres possibilitésTouches programmables Mémorisation des chaînes TV favorites/Touches programmablesMémorisation des chaînes TV favorites Façon décrite à l’étapeDépannage Restauration des fonctions d’origine de votre télécommandeTélécommande’ Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAAInbetriebnahme der Fernbedienung InhaltsverzeichnisEinleitung Einlegen der batterienEinstellen der Fernbedienung Manuelles Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung TV zum Verringern der TV-Lautstärke Tasten und FunktionenDVD zum Öffnen des Disc-Menüs DVD Menü-Navigation Cursor nach linksZusätzliche Möglichkeiten Einstellen der Geräteauswahl Mode-TastenAktivieren/Deaktivieren der Kindersicherungsfunktion Speichern von Favoriten-TV-Kanälen/Lerntasten Speichern von Favoriten-TV-KanälenLerntasten Automatische Suche ein, um den korrekten Code zu finden FehlersucheAbhilfe Ihre Gerätemarke ist nicht in der Codeliste aufgeführtInleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Plaatsen van de batterijenInstellen van de afstandsbediening Handmatig instellen van de afstandsbedieningOm de TV- of DVD-mode te kiezen TV om het volume van de tv zachter te zettenToetsen en functies DVD om het diskmenu te openenExtra mogelijkheden Wijzigen van de apparaatkeuze mode-toetsenInschakelen/uitschakelen van het kinderslot Opslaan van een favoriete tv-zender/Aanleerfunctie Opslaan van een favoriete tv-zenderAanleerfunctie Oplossing Verhelpen van storingenProbleem De SRU 1020 reageert niet op de juiste manier op de toetsenIndledning Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse Isætning af batterierIndstilling af fjernbetjeningen Manuel indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner Slår tv-apparatet til eller fraVælger TV- eller DVD-funktion Ekstra muligheder Tilpasning af apparatvalget funktionsknapperAktivering/deaktivering af børnelåsfunktionen Sådan gemmes favorit TV-kanaler/programmeringsknapper Sådan gemmes favorit TV-kanalerProgrammeringsknapper Løsning ProblemløsningAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner SRU 1020’en udfører ikke kommandoerne korrektInledning Installera fjärrkontrollenInnehåll Sätta i batteriernaStälla in fjärrkontrollen Ställa in fjärrkontrollen manuelltSe upp! Det finns separata tabeller för TV och DVD Väljer TV- eller DVD-läge Knappar och funktionerKopplar på eller av teven DVD öppnar diskmenynExtra möjligheter Ändra enhetsvalet lägesknapparAktivera/deaktivera barnlåsfunktionen Lagra favoritkanaler/Inlärningsknappar Lagra favoritkanalerLära över knappar Lösning FelsökningTryck på knapparna 2 / B, Prog + och 9 / D i den ordningen SRU 1020 reagerar inte ordentligt på kommandonInnledning Installere fjernkontrollenInnhold Sette inn batterierStille inn fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen manueltVelger TV- eller DVD-modus Knapper og funksjonerSlår TV-apparatet av og på DVD åpner platemenyEkstra muligheter Justere enhetsvalg ModusknapperAktivere/deaktivere barnesikringsfunksjonen Lagre favorittkanaler Lagre favorittkanaler/Lære knapperCm mellom dem Lære knapperFeilsøking Apparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelistenKauko-ohjaimen asennus SisältöJohdanto Paristojen asennusKauko-ohjaimen asetus Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiKauko-ohjaimen asetus automaattisesti Näppäimet ja toiminnot DVD Avaa levyvalikonTV suosikkikanava a Lisämahdollisuuksia Laitteen valinnan säätö TilanäppäimetLapsilukkotoiminnon aktivointi/katkaiseminen Suosikkitelevisio kanavien tallennus/oppinäppäimet Suosikkitelevisiokanavien tallennusOppinäppäimet Kauko-ohjaimen alkuperäisten toimintojen palauttaminen VianhakuRatkaisu Introduzione Installazione del telecomandoIndice Inserimento delle batterieImpostazione del telecomando Impostazione manuale del telecomandoDVD navigazione del menu cursore sinistro TV abbassa il volume del televisoreTasti e funzioni TV canale preferito aUlteriori possibilità Regolazione di selezione dispositivo tasti di modoMemorizzazione dei canali TV preferiti Tasti di apprendimentoRipristino delle funzioni originali del telecomando Risoluzione dei problemiProblema SoluzioneInstalación del mando a distancia Índice de materiasIntroducción Colocación de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia TV reduce el volumen del televisor Teclas y funcionesPosibilidades extra Ajuste de selección de dispositivo teclas de modoAlmacenamiento de canales de TV favoritos Aprendizaje de teclasEl SRU 1020 no responde correctamente a los comandos Resolución de problemasSolución La marca de su dispositivo no está en la lista de códigosInstalação do telecomando ÍndiceIntrodução Inserir as pilhasConfigurar o telecomando automaticamente Configurar o telecomandoConfigurar o telecomando manualmente Tenha cuidado! Existem tabelas separadas para TV e para DVDSelecciona o modo de TV ou de DVD TV reduz o volume de som da TVTeclas e funções DVD abre o menu do discoPossibilidades adicionais Ajuste da selecção de equipamento teclas de modoActivar/desactivar a função de bloqueio para crianças Memorizar canais de TV preferidos/Programar teclas Memorizar canais de TV favoritosProgramar teclas Solução Resolução de problemasRepor as funções originais do telecomando Marca do seu equipamento não consta da lista de códigos71-72 73-74 74-75 94-101 107 SRU PhilipsR03, UM4 SRU ADVD SRU SRU 1020 d SRU DVD SRU TV aSRU DVD aProg VOL + . . . . . . . . a DVD Prog +DVD a SRU TV a SRU Favorites a SRU DVD a Prog +R03, UM4 SRU 1020 a 30-60 kHz SRU 1020 dПодготовка пульта дистанционного управления к работе СодержаниеВведение Установка батареекНачните снова с шага Настройка пульта дистанционного управленияРучная настройка пульта дистанционного управления Автоматическая настройка пульта дистанционного управленияКнопки и функции DVD открывает меню дискаTV уменьшает громкость телевизора Дополнительные возможности Регулировка выбора устройства кнопки режимовВключение/выключение функции ‘Защита от детей’ Сохранение любимых телевизионных каналов Программирование кнопок посредством ‘обучения’Новая функция сохранена под кнопкой E Поиск и устранение неисправностей РешениеInstalace dálkového ovládače ObsahÚvod Vkládání bateriíSeřízení dálkového ovládače Manuální seřízení dálkového ovládačeTlačítka a funkce DVD navigace menu kurzor vlevoTV oblíbený kanál a DVD přetočit TV oblíbený kanál B Další možnosti Změna volby zařízení Režimová tlačítkaZapnutí/vypnutí zámku proti zneužití Úschova oblíbených televizních kanálů/’Naučná’ tlačítka Úschova oblíbených televizních kanálů‘Naučná’ tlačítka Obnova původních funkcí na dálkovém ovládači Odstraňování závadŘešení Instalowanie pilota Spis treściWstęp Zakładanie bateriiKonfigurowanie pilota Ręczne konfigurowanie pilotaDVD nawigacja po menu kursor w lewo Klawisze i funkcjeNaciśnij klawisz y na SRU 1020 i przytrzymaj go wciśniętym TV Ulubiony kanał a DVD wstecz TV ulubiony kanał BDodatkowe możliwości Konfiguroie wyboru urządzenia klawisze trybuWłączanie/wyłączanie funkcji rodzicielskiej 10 cm Zapamiętywanie ulubionych kanałów TV/Klawisze nauczaneUpewnij się, że masz pod ręką or yginalnego pilota TV Zapamiętywanie ulubionych kanałów TVRozwiązanie Przywracanie oryginalnych funkcji pilotaDiagnostyka usterek Wymień stare baterie na dwie nowe, typu R03, UM4 lub AAACodes Code L I S TITC Onceas TCM 3311, 3132, 31 ss, 3223 DVD VCR TVA Helpline Country Phone number TariffEN Information to the consumer FR Informations pour le consommateurDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consument DK Information til kundenSV Information till konsumenten No Informasjon til forbrukerne SU Tiedote kuluttajilleIT Informazioni per il consumatore PR Informações ao consumidor ES Información al consumidorDesecho del producto antiguo Eliminação do seu antigo produtoPL Informacje dla użytkownika Od 2002/96Likvidace starého výrobku Usuwanie zużytych produktówCertificat de garantie Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Takuutodistus