Page 103
NL Informatie voor de consument
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
DK Information til kunden
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores
SV Information till konsumenten
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
Contents
Návod k použití Instrukcja obsługi
Quick, Clean & Easy Setup
Page
Installing the remote control
Contents
Introduction
Manually setting the remote control
Setting the remote control
Be careful! There are separate tables for TV and DVD
DVD menu navigation cursor left
Selects TV or DVD mode
Keys and functions
DVD opens disc menu
Extra possibilities
Adjusting device selection Mode keys
Activating/deactivating child lock function
Storing favorite TV channels
Storing favorite TV channels/Learning keys
Learning keys
Troubleshooting
Restoring the original functions of your remote control
Solution
Insertion des piles
Installation de la télécommande
Essai de la télécommande
Sommaire
Réglage manuel de la télécommande
Configuration de la télécommande
Veillez à utiliser les codes du tableau correspondant
TV chaîne favorite a
TV réduit le volume du téléviseur
Touches et fonctions
DVD ouvre le menu du disque
Autres possibilités
Modification de la sélection de l‘appareil touches de mode
Façon décrite à l’étape
Mémorisation des chaînes TV favorites/Touches programmables
Mémorisation des chaînes TV favorites
Touches programmables
Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA
Restauration des fonctions d’origine de votre télécommande
Télécommande’
Dépannage
Einlegen der batterien
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Inbetriebnahme der Fernbedienung
Manuelles Einstellen der Fernbedienung
Einstellen der Fernbedienung
Automatisches Einstellen der Fernbedienung
DVD Menü-Navigation Cursor nach links
Tasten und Funktionen
DVD zum Öffnen des Disc-Menüs
TV zum Verringern der TV-Lautstärke
Einstellen der Geräteauswahl Mode-Tasten
Zusätzliche Möglichkeiten
Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherungsfunktion
Speichern von Favoriten-TV-Kanälen
Speichern von Favoriten-TV-Kanälen/Lerntasten
Lerntasten
Ihre Gerätemarke ist nicht in der Codeliste aufgeführt
Fehlersuche
Abhilfe
Automatische Suche ein, um den korrekten Code zu finden
Plaatsen van de batterijen
Installeren van de afstandsbediening
Inhoudsopgave
Inleiding
Handmatig instellen van de afstandsbediening
Instellen van de afstandsbediening
DVD om het diskmenu te openen
TV om het volume van de tv zachter te zetten
Toetsen en functies
Om de TV- of DVD-mode te kiezen
Wijzigen van de apparaatkeuze mode-toetsen
Extra mogelijkheden
Inschakelen/uitschakelen van het kinderslot
Opslaan van een favoriete tv-zender
Opslaan van een favoriete tv-zender/Aanleerfunctie
Aanleerfunctie
De SRU 1020 reageert niet op de juiste manier op de toetsen
Verhelpen van storingen
Probleem
Oplossing
Isætning af batterier
Installering af fjernbetjeningen
Indholdsfortegnelse
Indledning
Manuel indstilling af fjernbetjeningen
Indstilling af fjernbetjeningen
Slår tv-apparatet til eller fra
Knapper og funktioner
Vælger TV- eller DVD-funktion
Tilpasning af apparatvalget funktionsknapper
Ekstra muligheder
Aktivering/deaktivering af børnelåsfunktionen
Sådan gemmes favorit TV-kanaler
Sådan gemmes favorit TV-kanaler/programmeringsknapper
Programmeringsknapper
SRU 1020’en udfører ikke kommandoerne korrekt
Problemløsning
Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner
Løsning
Sätta i batterierna
Installera fjärrkontrollen
Innehåll
Inledning
Ställa in fjärrkontrollen manuellt
Ställa in fjärrkontrollen
Se upp! Det finns separata tabeller för TV och DVD
DVD öppnar diskmenyn
Knappar och funktioner
Kopplar på eller av teven
Väljer TV- eller DVD-läge
Ändra enhetsvalet lägesknappar
Extra möjligheter
Aktivera/deaktivera barnlåsfunktionen
Lagra favoritkanaler
Lagra favoritkanaler/Inlärningsknappar
Lära över knappar
SRU 1020 reagerar inte ordentligt på kommandon
Felsökning
Tryck på knapparna 2 / B, Prog + och 9 / D i den ordningen
Lösning
Sette inn batterier
Installere fjernkontrollen
Innhold
Innledning
Stille inn fjernkontrollen manuelt
Stille inn fjernkontrollen
DVD åpner platemeny
Knapper og funksjoner
Slår TV-apparatet av og på
Velger TV- eller DVD-modus
Justere enhetsvalg Modusknapper
Ekstra muligheter
Aktivere/deaktivere barnesikringsfunksjonen
Lære knapper
Lagre favorittkanaler/Lære knapper
Cm mellom dem
Lagre favorittkanaler
Apparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten
Feilsøking
Paristojen asennus
Sisältö
Johdanto
Kauko-ohjaimen asennus
Kauko-ohjaimen asetus manuaalisesti
Kauko-ohjaimen asetus
Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti
DVD Avaa levyvalikon
Näppäimet ja toiminnot
TV suosikkikanava a
Laitteen valinnan säätö Tilanäppäimet
Lisämahdollisuuksia
Lapsilukkotoiminnon aktivointi/katkaiseminen
Suosikkitelevisiokanavien tallennus
Suosikkitelevisio kanavien tallennus/oppinäppäimet
Oppinäppäimet
Vianhaku
Kauko-ohjaimen alkuperäisten toimintojen palauttaminen
Ratkaisu
Inserimento delle batterie
Installazione del telecomando
Indice
Introduzione
Impostazione manuale del telecomando
Impostazione del telecomando
TV canale preferito a
TV abbassa il volume del televisore
Tasti e funzioni
DVD navigazione del menu cursore sinistro
Regolazione di selezione dispositivo tasti di modo
Ulteriori possibilità
Tasti di apprendimento
Memorizzazione dei canali TV preferiti
Soluzione
Risoluzione dei problemi
Problema
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
Colocación de las pilas
Índice de materias
Introducción
Instalación del mando a distancia
Configuración manual del mando a distancia
Configuración del mando a distancia
Configuración automática del mando a distancia
Teclas y funciones
TV reduce el volumen del televisor
Ajuste de selección de dispositivo teclas de modo
Posibilidades extra
Aprendizaje de teclas
Almacenamiento de canales de TV favoritos
La marca de su dispositivo no está en la lista de códigos
Resolución de problemas
Solución
El SRU 1020 no responde correctamente a los comandos
Inserir as pilhas
Índice
Introdução
Instalação do telecomando
Tenha cuidado! Existem tabelas separadas para TV e para DVD
Configurar o telecomando
Configurar o telecomando manualmente
Configurar o telecomando automaticamente
DVD abre o menu do disco
TV reduz o volume de som da TV
Teclas e funções
Selecciona o modo de TV ou de DVD
Ajuste da selecção de equipamento teclas de modo
Possibilidades adicionais
Activar/desactivar a função de bloqueio para crianças
Memorizar canais de TV favoritos
Memorizar canais de TV preferidos/Programar teclas
Programar teclas
Marca do seu equipamento não consta da lista de códigos
Resolução de problemas
Repor as funções originais do telecomando
Solução
73-74 74-75 94-101 107 SRU Philips
71-72
R03, UM4 SRU ADVD
SRU SRU 1020 d
DVD a
SRU TV a
SRU
SRU DVD
VOL + . . . . . . . . a DVD Prog +
Prog
DVD a SRU
TV a
SRU 1020 a 30-60 kHz SRU 1020 d
Favorites a SRU DVD a Prog +
R03, UM4
SRU
Установка батареек
Содержание
Введение
Подготовка пульта дистанционного управления к работе
Автоматическая настройка пульта дистанционного управления
Настройка пульта дистанционного управления
Ручная настройка пульта дистанционного управления
Начните снова с шага
DVD открывает меню диска
Кнопки и функции
TV уменьшает громкость телевизора
Регулировка выбора устройства кнопки режимов
Дополнительные возможности
Включение/выключение функции ‘Защита от детей’
Программирование кнопок посредством ‘обучения’
Сохранение любимых телевизионных каналов
Новая функция сохранена под кнопкой E
Решение
Поиск и устранение неисправностей
Vkládání baterií
Obsah
Úvod
Instalace dálkového ovládače
Manuální seřízení dálkového ovládače
Seřízení dálkového ovládače
DVD navigace menu kurzor vlevo
Tlačítka a funkce
TV oblíbený kanál a DVD přetočit TV oblíbený kanál B
Změna volby zařízení Režimová tlačítka
Další možnosti
Zapnutí/vypnutí zámku proti zneužití
Úschova oblíbených televizních kanálů
Úschova oblíbených televizních kanálů/’Naučná’ tlačítka
‘Naučná’ tlačítka
Odstraňování závad
Obnova původních funkcí na dálkovém ovládači
Řešení
Zakładanie baterii
Spis treści
Wstęp
Instalowanie pilota
Ręczne konfigurowanie pilota
Konfigurowanie pilota
TV Ulubiony kanał a DVD wstecz TV ulubiony kanał B
Klawisze i funkcje
Naciśnij klawisz y na SRU 1020 i przytrzymaj go wciśniętym
DVD nawigacja po menu kursor w lewo
Konfiguroie wyboru urządzenia klawisze trybu
Dodatkowe możliwości
Włączanie/wyłączanie funkcji rodzicielskiej
Zapamiętywanie ulubionych kanałów TV
Zapamiętywanie ulubionych kanałów TV/Klawisze nauczane
Upewnij się, że masz pod ręką or yginalnego pilota TV
10 cm
Wymień stare baterie na dwie nowe, typu R03, UM4 lub AAA
Przywracanie oryginalnych funkcji pilota
Diagnostyka usterek
Rozwiązanie
Code L I S T
Codes
ITC
Onceas
TCM
3311, 3132, 31 ss, 3223
DVD
VCR
TVA
Country Phone number Tariff
Helpline
FR Informations pour le consommateur
EN Information to the consumer
DE Kundeninformationen
DK Information til kunden
NL Informatie voor de consument
SV Information till konsumenten
SU Tiedote kuluttajille
No Informasjon til forbrukerne
IT Informazioni per il consumatore
Eliminação do seu antigo produto
ES Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
PR Informações ao consumidor
Usuwanie zużytych produktów
Od 2002/96
Likvidace starého výrobku
PL Informacje dla użytkownika
Takuutodistus
Guarantee certificate
Warranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar
Certificat de garantie