Fisher-Price B2875 From the back and bottom of the assembly, insert a, ESeat Bottom Tube Ends

Page 10

eAssembly fAssemblage SEnsamble

ePush Seat

ePush Seat

Height

Height

Adjuster

Adjuster

fPousser sur

fPousser sur

le régleur de

le régleur de

la hauteur

la hauteur

du siège

du siège

SPresionar el

SPresionar el

ajustador de

ajustador de

altura del

altura del

asiento

asiento

eSeat Bottom Tube Ends

fExtrémités du tube du bas du siège

SExtremos de los tubos del asiento

e#8 x 3/4" (1.9 cm) Screw - 2

11

fVis no 8 de 1,9 cm - 2

 

 

STornillo No. 8 x 3/4" (1.9 cm) - 2

e• Push each seat height adjuster to be sure they are completely on the seat bottom tubes.

•Insert a #8 x 3/4" (1.9 cm) screw through each seat height adjuster and the ends of the seat bottom tube. Tighten the screws.

f•Pousser sur chaque régleur pour s’assurer qu’ils sont complètement placés sur les tubes du bas du siège.

•Insérer une vis de 1,9 cm dans chaque régleur, jusque dans l’extrémité du tube du bas du siège. Serrer les vis.

S•Presionar cada ajustador de altura del asiento para cerciorarse de que están totalmente insertados en los tubos del asiento.

•Introducir un tornillo No. 8 x 3/4" (1.9 cm) en ambos ajustadores de altura del asiento y en los extremos de los tubos del asiento. Ajustar los tornillos.

e

Seat Height Adjusters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

Régleurs de la

 

 

e

#8 x 3/4" (1.9 cm) Screw - 2

 

hauteur du siège

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

Vis no 8 de 1,9 cm - 2

 

Ajustadores de la

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

Tornillo No. 8 x 3/4" (1.9 cm) - 2

 

 

S

 

altura de la silla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eSeat Bottom Tube Ends

 

fExtrémités du tube du bas du siège

 

SExtremos de los tubos del asiento

 

eBack and Bottom View

12

fVue de l’arrière et du dessous

SVista posterior e inferior

 

e•From the back and bottom of the assembly, insert a

#8 x 3/4" (1.9 cm) screw through both seat height adjusters and the ends of the seat bottom tube. Tighten the screws.

f•À partir de l’arrière et du bas du siège, insérer une vis no 8 de 1,9 cm dans chaque régleur, jusque dans l’extrémité du tube du bas du siège. Serrer les vis.

S•Desde el dorso y parte inferior de la unidad del asiento, introducir un tornillo No. 8 x 3/4" (1.9 cm) en ambos ajustadores de altura del asiento y en los extremos de los tubos del asiento. Ajustar los tornillos.

10

Image 10
Contents Instructions InstruccionesEWARNING fAVERTISSEMENT Sadvertencia Vis no 8 de 1,9 cm Vis noires no 10 de 2,2 cm EParts fPièces SPiezasPad Food Tray Coussin #10 x 7/ 8 2.2 cm Black ScrewComme illustré EAssembly fAssemblage SEnsambleInsérer le repose-pied en angle sur le bas du siège On the seat bottomFootrest Insert Screws Here Insérer les vis iciEOpening FCavité SApertura Parte superior de la unidad del asientoSeat Back Pin SUnidad del asientoSPata del armazón FPattes arrière de FAppuyer sur le bouton Ajustador de altura de la sillaEPress Lever SPresionar la palancaEAssembly fAssemblage SEnsamble ESeat Bottom Tube Ends From the back and bottom of the assembly, insert aSExtremos de los tubos del asiento FBoucles élastiques FVue de l’arrière et du dessous SVista posterior e inferiorEElastic Loops SAros elásticosFold the top of the pad down Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de laAlmohadilla. Verificar que el cinturón no esté retorcido By feeding them through the slots in the seat back’assemblage est maintenant terminé Assembly is now completePour le fixer en place El montaje está completo’utiliser que des pièces du fabricant Tions if needed. Never substitute partsImportant ! Avant chaque utilisation, vérifier que ce Piezas faltantes o bordes filosos. no usar el producto siECrotch Belt FInstallation de l’enfant SAsegurar al bebéESecuring Your Child FCourroie d’entrejambeDesserrer Desserrer DesajustarTighten Para desajustar los cinturonesTo change shoulder belt slots Pour changer les courroies de fentesAjustar la bandeja de la base en los reposabrazos del Base tray snaps into placeSur le plateau de base jusqu’à ce qu’il soit emboîté Ajuste en posiciónDelantera de la bandeja, ajustar la bandeja hacia adelante Squeeze one or both of the latches underneath the baseAppuyer sur l’un ou sur les deux verrous sous le plateau EBase TrayInsert and snap the toy tab into either slot in the tray Ajustar la bandeja de alimentos en la bandeja de la baseEmboîter la patte du jouet dans chaque fente du plateau EAdjusting the Seat FRéglage du siège SAjustar el asientoStorage FRangement SAlmacenamiento Pour retirer le coussin ECare fEntretien SMantenimientoTo remove the pad Para sacar la almohadillaMéxico United StatesCanada Chile