e
f
S
14
e
f
S
eAdjusting the Seat
fRéglage du siège | SAjustar el asiento |
Hint: Adjust the seat height to any of seven positions! | e Hint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, |
|
Remarque : Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions !
|
| f Remarque : Régler l’angle du siège à l’une des trois positions : | |
Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete | redressée, |
| |
posiciones disponibles. |
| S Consejo: Ajustar el ángulo del asiento en una de tres | |
|
| ||
|
| posiciones: vertical, | |
| eSeat Height Adjuster | eUpright | |
| fPosition | fPosition redressée | |
| fRégleur de la | ||
| SVertical | ||
| hauteur du siège | ||
| SAjustador de altura |
|
|
| del asiento |
|
|
|
| eRecline |
|
|
| fPosition inclinée |
|
|
| SReclinado |
|
ePress Lever |
|
|
|
fAppuyer sur | 4 |
|
|
le bouton |
|
| |
SPresionar la |
|
| |
palanca |
|
|
|
To adjust the seat height: |
|
|
|
• Press the levers on both seat height adjusters and lift or |
| eSqueeze | |
lower the seat to the desired height. |
| ||
•Make sure both sides of the seat are adjusted to the same |
| fAppuyer | |
height. Push the seat bottom to be sure the seat is locked |
| SApretar | |
in place. |
|
| eBack View |
|
| 15 | |
Pour régler la hauteur du siège : | fVue de l’arrière | ||
•Appuyer sur le levier de chaque régleur et lever ou |
| SVista posterior | |
abaisser le siège à la hauteur désirée. | e To adjust the seat angle: |
| |
•S’assurer que les deux côtés du siège sont à la même |
| ||
hauteur. Pousser sur le bas du siège pour s’assurer que | •Squeeze the seat back handle and push the seat back | ||
le siège est verrouillé en position. | forward or, pull it backwards to the desired position. | ||
Para ajustar la altura del asiento: | •Push the seat back to be sure it is latched in position. | ||
|
| ||
•Presionar las palancas de ambos ajustadores de altura del | f Pour régler l’angle du siège : |
| |
asiento y levantar o bajar el asiento a la altura deseada. | •Appuyer sur la poignée du dossier du siège et pousser | ||
•Cerciorarse de que ambos costados del asiento estén | le siège vers l’avant ou le tirer vers l’arrière à la | ||
ajustados a la misma altura. Empujar la almohadilla | position désirée. |
| |
del asiento para verificar que el asiento está asegurado | •Pousser sur le dossier du siège pour s’assurer qu’il est | ||
en posición. |
| verrouillé en position. |
|
|
| S • Para ajustar el ángulo del asiento: | |
|
| •Apretar el asa del respaldo y empujar el respaldo para | |
|
| adelante o jalarlo para atrás a la posición deseada. | |
|
| •Empujar el respaldo para verificar que está asegurado | |
|
| en posición. |
|
|
| 21 |
|