Fisher-Price C4634, B2875, C4630, 79638, C5936 manual EWARNING fAVERTISSEMENT Sadvertencia

Page 2

eWarnings and Caution

fAvertissements et mise en garde SAdvertencias y precaución

eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA

ePrevent serious injury or death from falls or sliding out:

The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the recline, semi-recline or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray is not designed to hold the child in the chair.

Always keep child in view while in the high chair.

Never leave child unattended.

It is recommended that the high chair be used in the upright position only by children capable of sitting upright unassisted.

fPrévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute :

L’enfant doit en tout temps être bien attaché avec le système de retenue, soit en position inclinée, semi-inclinée ou redressée. Les courroies de retenue doivent être bien ajustées sur l’enfant. Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise.

Toujours garder un oeil sur l’enfant quand il est dans la chaise.

Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

Il est recommandé d’utiliser la chaise haute en position redressée seulement pour un enfant capable de s’asseoir sans aide.

SEvitar lesiones graves o la muerte debido a caídas:

El niño debe quedar asegurado en la silla alta en todo momento con el sistema de suje- ción, ya sea, en la posición reclinada, semi-reclinada o vertical. Ajustar los cinturones de sujeción al tamaño de su hijo. La bandeja no está diseñada para sujetar al niño en la silla.

Siempre mantener al niño a la vista cuando esté en la silla alta.

No dejar al niño fuera de su alcance.

Se recomienda usar la silla alta en posición vertical únicamente con niños que se puedan sentar derechos sin ayuda.

eCAUTION fMISE EN GARDE SCUIDADO

eThis product contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.

fLe produit non assemblé contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Il doit être assemblé par un adulte.

SEste producto incluye piezas pequeñas. Requiere ensamble por parte de un adulto.

2

Image 2
Contents Instructions InstruccionesEWARNING fAVERTISSEMENT Sadvertencia Vis no 8 de 1,9 cm Vis noires no 10 de 2,2 cm EParts fPièces SPiezasPad Food Tray Coussin #10 x 7/ 8 2.2 cm Black ScrewComme illustré EAssembly fAssemblage SEnsambleInsérer le repose-pied en angle sur le bas du siège On the seat bottomFootrest Insert Screws Here Insérer les vis iciEOpening FCavité SApertura Parte superior de la unidad del asientoSeat Back Pin SUnidad del asientoSPata del armazón FPattes arrière de FAppuyer sur le bouton Ajustador de altura de la sillaEPress Lever SPresionar la palancaEAssembly fAssemblage SEnsamble SExtremos de los tubos del asiento From the back and bottom of the assembly, insert aESeat Bottom Tube Ends FBoucles élastiques FVue de l’arrière et du dessous SVista posterior e inferiorEElastic Loops SAros elásticosFold the top of the pad down Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de laAlmohadilla. Verificar que el cinturón no esté retorcido By feeding them through the slots in the seat back’assemblage est maintenant terminé Assembly is now completePour le fixer en place El montaje está completo’utiliser que des pièces du fabricant Tions if needed. Never substitute partsImportant ! Avant chaque utilisation, vérifier que ce Piezas faltantes o bordes filosos. no usar el producto siECrotch Belt FInstallation de l’enfant SAsegurar al bebéESecuring Your Child FCourroie d’entrejambeDesserrer Desserrer DesajustarTighten Para desajustar los cinturonesTo change shoulder belt slots Pour changer les courroies de fentesAjustar la bandeja de la base en los reposabrazos del Base tray snaps into placeSur le plateau de base jusqu’à ce qu’il soit emboîté Ajuste en posiciónDelantera de la bandeja, ajustar la bandeja hacia adelante Squeeze one or both of the latches underneath the baseAppuyer sur l’un ou sur les deux verrous sous le plateau EBase TrayEmboîter la patte du jouet dans chaque fente du plateau Ajustar la bandeja de alimentos en la bandeja de la baseInsert and snap the toy tab into either slot in the tray EAdjusting the Seat FRéglage du siège SAjustar el asientoStorage FRangement SAlmacenamiento Pour retirer le coussin ECare fEntretien SMantenimientoTo remove the pad Para sacar la almohadillaMéxico United StatesCanada Chile