eUsing the Trays
fUtilisation des plateaux | SUsar las bandejas | |
| eBase Tray | |
eWARNING | fPlateau de base | |
SBandeja de la base | ||
fAVERTISSEMENT |
| |
SADVERTENCIA |
| |
e Prevent serious injury or death from |
| |
falls or sliding out. The child should be | eArmrest | |
secured in the high chair at all times by | fAccoudoir | |
the restraining system, either in the | SReposabrazos | |
recline, |
| |
The restraint belts must be adjusted to fit |
| |
your child snugly. The tray is not designed |
| |
to hold the child in the chair. |
| |
fPrévenir les blessures graves ou la |
| |
mort qui pourraient survenir si l’enfant |
| |
tombait ou glissait hors de la chaise |
| |
haute. L’enfant doit en tout temps être bien | 7 | |
attaché avec le système de retenue, soit en |
| |
position inclinée, | e •Fit the base tray onto the seat armrests. Push down until | |
Les courroies de retenue doivent être bien | ||
the base tray "snaps" into place. | ||
ajustées sur l’enfant. Le plateau n’est pas | ||
Hint: Before use, thorougly wash all parts (the trays) that may | ||
conçu pour retenir l’enfant dans la chaise. | contact food. | |
S Evitar lesiones graves o la muerte | f •Fixer le plateau de base aux accoudoirs du siège. Pousser | |
debido a caídas. El niño debe quedar | sur le plateau de base jusqu’à ce qu’il soit emboîté. | |
Remarque : Avant l’utilisation, nettoyer tous les éléments qui | ||
asegurado en la silla alta en todo momento | ||
peuvent entrer en contact avec des aliments ou des boissons | ||
con el sistema de sujeción, ya sea, en la | ||
(comme les plateaux). | ||
posición reclinada, |
| |
Ajustar los cinturones de sujeción al tamaño | S •Ajustar la bandeja de la base en los reposabrazos del | |
de su hijo. La bandeja no está diseñada para | asiento. Empujar para abajo hasta que la bandeja se | |
ajuste en posición. | ||
sujetar al niño en la silla. | ||
Consejo: Antes de usar el producto, limpiar bien todas las piezas | ||
| (las bandejas) que puedan entrar en contacto con alimentos. |
18