e
f
S
eSecuring Your Child
fInstallation de l’enfant | SAsegurar al bebé | ||
|
| ||
IMPORTANT! Before each use, inspect this product for |
|
| |
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp |
|
| |
edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. |
| eWARNING | |
Contact |
| ||
tions if needed. Never substitute parts. |
| fAVERTISSEMENT | |
|
|
| |
IMPORTANT ! Avant chaque utilisation, vérifier que ce |
| ||
| SADVERTENCIA | ||
produit ne comporte pas de pièces endommagées ou |
| ||
manquantes, de joints lâches ou de bords tranchants. |
|
| |
NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endom- |
| e Prevent serious injury or death from | |
magées. Communiquer avec |
| ||
des pièces de rechange et des instructions au besoin. |
| falls or sliding out. The child should be | |
N’utiliser que des pièces du fabricant. |
| ||
| secured in the high chair at all times by | ||
|
|
| |
| the restraining system, either in the | ||
¡IMPORTANTE! Previo al uso de la silla, revisar que este |
| ||
producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, |
| recline, | |
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si |
| The restraint belts must be adjusted to fit | |
falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con |
| ||
la oficina |
| your child snugly. The tray is not designed | |
obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser |
| to hold the child in the chair. | |
necesarias. No usar piezas de terceros. |
|
| |
|
|
| fPrévenir les blessures graves ou la |
|
|
| |
|
|
| mort qui pourraient survenir si l’enfant |
|
|
| tombait ou glissait hors de la chaise |
|
|
| haute. L’enfant doit en tout temps être bien |
|
|
| attaché avec le système de retenue, soit en |
|
|
| position inclinée, |
|
|
| Les courroies de retenue doivent être bien |
|
|
| ajustées sur l’enfant. Le plateau n’est pas |
|
|
| conçu pour retenir l’enfant dans la chaise. |
|
|
|
|
|
|
| S Evitar lesiones graves o la muerte |
|
|
| debido a caídas. El niño debe quedar |
|
|
| asegurado en la silla alta en todo momento |
|
|
| con el sistema de sujeción, ya sea, en la |
|
|
| posición reclinada, |
|
|
| Ajustar los cinturones de sujeción al tamaño |
|
|
| de su hijo. La bandeja no está diseñada para |
|
|
| sujetar al niño en la silla. |
|
|
|
|
14