eAssembly fAssemblage SEnsamble
eFront Leg Holes
fTrous des pattes avant
SOrificios de las patas delanteras
| eBase | eScrew Retainer - 2 |
| fBase | |
| fAnneaux pour vis – 2 | |
| SBase | |
| SSujetador de tornillo – 2 | |
|
| |
|
| eScrew Retainers |
|
| fAnneaux pour vis |
|
| SSujetadores de tornillo |
10 |
| e#10 x 7/8" (2.2 cm) Black Screw - 2 |
| fVis noires no 10 de 2,2 cm - 2 | |
|
| |
|
| STornillo negro No. 10 x 7/8" (2.2 cm) - 2 |
e•Insert the frame front legs into the other base. •Fit a screw retainer over a hole in a front leg.
•Insert a #10 x 7/8" (2.2 cm) black screw through the screw retainer and front leg. Tighten the screw.
•Repeat this procedure to secure the other end of the base with the remaining screw retainer and #10 x 7/8" (2.2 cm) black screw.
Hint: The #10 x 7/8" (2.2 cm) black screws may have been assembled to the screw retainers.
f•Insérer les pattes avant de la structure dans l’autre base. •Placer un anneau pour vis sur un trou de la patte avant.
•Insérer une vis noire no 10 de 2,2 cm dans l’anneau pour vis, jusque dans la patte avant. Serrer la vis.
•Répéter ce procédé pour fixer l’autre extrémité de la base à l’aide de l’anneau pour vis et la vis noire no 10 de 2,2 cm qui restent. Remarque : Il se peut que les vis noires no 10 de 2,2 cm soient déjà assemblées aux anneaux pour vis.
S•Introducir las patas delanteras del armazón en la otra base.
•Ajustar un sujetador de tornillo sobre un orificio de la pata delantera.
•Introducir un tornillo negro No. 10 x 7/8" (2.2 cm) en el sujetador de tornillo y en la base. Ajustar el tornillo.
•Repetir este procedimiento para ajustar el otro extremo de la base con el sujetador y tornillo No. 10 x 7/8" (2.2 cm) restantes.
Consejo: Es posible que los tornillos negros No. 10 x 7/8" (2.2 cm) vengan ajustados a los sujetadores.
9