Philips SCD589 user manual FR Options de menu, Utilisation du menu Explications générales

Page 40

FR Options de menu

La plupart des fonctions de votre babyphone peuvent être utilisées en appuyant sur les boutons des unités. Cependant, les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées qu’à partir du menu de l’unité parent. La veilleuse et la fonction ‘Berceuse’ peuvent être utilisées soit à partir du menu, soit en appuyant sur les boutons.

Remarque :Tous les boutons cités se trouvent sur l’unité parent.

Utilisation du menu – Explications générales

1 Appuyez sur le bouton MENU (B-2) pour ouvrir le menu. > La première option de menu apparaît sur l’affichage.

2Utilisez les boutons – et + (B-10) pour sélectionner l’option

de menu désirée.

3Appuyez sur le bouton OK (B-7) pour confirmer votre

sélection.

> Japparaît sur l’affichage.

4 Appuyez à nouveau sur le bouton MENU (B-2) pour quitter le menu.

Remarque :Appuyez toujours brièvement sur les boutons

MENU (B-2), – et + (B-10) et OK (B-7).

Activation/désactivation de la veilleuse

Sélectionnez K(veilleuse allumée) ou L(veilleuse éteinte) à l’aide des boutons – et + (B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

Lecture de berceuses

Pour démarrer ou arrêter une berceuse:

Sélectionnez à l’aide des boutons – et + (B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

40

Image 40
Contents SCD589 Page Baby unit Parent unit EN Welcome Philips Baby Care, taking care togetherWelcome EN Baby unit Parent unit What else you needContents ENLegend of functionsContents EN Preparing your baby monitorBaby unit is now ready for battery operateduse EN Preparing your baby monitorPreparing your baby monitor EN Using your baby monitorParent unit is now ready for use EN Using your baby monitor Other featuresAdjusting loudspeaker volume Your babyOther features EN Switching night light on/offTalking to your baby Talk function Monitoring baby silentlyPaging the parent unit EN Other featuresPlaying lullabies Turn the belt clip to the right Turn B and take it off Connecting / disconnecting belt clip and neck strapTwist the spindle to the right Turn B and remove it EN Menu options Select Kor L, using and + B-10. Confirm by pressing OK B-7Menu operation General explanation Switching sound alert on and off Adjusting microphone sensitivityMenu options EN Setting temperature alert Setting room temperature rangeSetting display temperature indication Problem Possible cause Solution EN Troubleshooting Question Answer Type of walls and/or ceilings in between. Inside the houseMaintenance Technical specificationsEN Important information Important information EN Factory initialization modeEnvironmental information Default factory settings Parent unit Compliance informationRadio Interference Baby unitAssistance RF Radiation Exposure StatementDo not attempt to repair or modify this equipment For assistance, call toll freeEN Warranty Full TWO Year WarrantyPage FR Accueil Protection pour bébés Philips, protéger ensembleAccueil FR Légende des fonctions Unité bébéUnité parent Légende des sAutres éléments nécessaires Sommaire AffichageConsignes de sécurité importantes Unité bébé Unité parentSommaire FR Préparation de votre babyphoneInstructions pour régler l’affichage des températures 44 Spécifications techniques EntretienFR Préparation de votre babyphone ’unité bébé peut maintenant être utilisée sur pilesPréparation de votre babyphone FR Utilisation de votre babyphoneRemarques ’unité parent est maintenant prête à être utiliséeRéglage du volume du haut-parleur FR Uotre babyphoneAutres fonctions Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéParler à votre bébé Fonction parler Autres fonctions FRSurveillance silencieuse de votre bébé FR Autres fonctions Activation/désactivation de la veilleuseContacter l’unité parent Lecture de berceusesAjout / retrait de la pince de ceinture et de la lanière Faites tourner la pince vers la droite Turn B et retirez-laFR Options de menu Utilisation du menu Explications généralesOptions de menu FR Activation / désactivation de l’alarme de niveau de sonRéglage de la sensibilité du micro Réglage de la température maximum et minimum Activation de l’alarme de températureInstructions pour régler l’affichage des températures Problème Cause possible Solution Les piles sont faibles Remplacez les piles A-12Pas d’alimentation sur l’une des unités SecondesDépannage Question RéponseFR Informations importantes Spécifications techniquesEntretien AlimentationMode initialisation usine Informations importantes FRInformations concernant l’environnement Les réglages par défaut des unités ont alors été restaurésRenseignements sur la conformité Interférence radioRéglages usine par défaut Unité parent Unité bébé’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Pour obtenir de l’assistance, composez sans frais leGarantie Garantie Complète DE Deux ANSPage Instrucciones DE Seguridad Importantes ES BienvenidoBienvenido ES Descripción de las funciones Unidad del bebéUnidad de padres Otras cosas que necesitaESDescripción de las funciones ContenidoPantalla Instrucciones de seguridad importantesPreparación del vigilabebés para utilizarlo Contenido ESUso con cable ES Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padresPreparación del vigilabebés para utilizarlo ES Utilización del vigilabebésAjuste del volumen del altavoz ES Utilización del vigilabebésOtras funciones ¡Ahora puede vigilar a su bebéOtras funciones ES Cómo hablarle a su bebéVigilancia silenciosa del bebé Función de comunicaciónES Otras funciones Encendido/apagado de la luz nocturnaCómo localizar la unidad de padres Reproducción de canciones de cunaEnganche del clip para el cinturón Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retíreloFuncionamiento del menú Explicación general ES Opciones de menúSeleccione , usando y + B-10. Confirme con OK B-7 Ajuste de la sensibilidad del micrófono Opciones de menú ESEncendido/apagado de la alerta sonora Ajuste de la gama de temperaturas del cuarto Configuración del visor indicador de temperaturaAjuste de la alerta de temperatura Resolución de problemas ES Problema Posible causa SoluciónResolución de problemas Preguntas frecuentes ES PreguntaRespuestaES Información importante MantenimientoFuente de alimentación AlcanceInformación medioambiental Información importante ESModo de inicialización de fábrica Información sobre el cumplimiento Interferencia de radioAjustes por defecto de fábrica Unidad de padres Unidad del bebéAyuda Disposiciones sobre exposición a la radiación RFNo intente reparar o modificar este equipo Para obtener ayuda, llame al teléfono gratuitoGarantía DOS Años DE GarantíaPage 4222 002 6437 NMW/RR/0606