Philips SCD589 user manual Welcome EN

Page 5

Welcome EN

14Unplug this product from the wall outlet, discontinue use and return the product to the Philips Service Location for examination and repair under the following conditions:

A.When the power supply cord or plug is damaged or frayed.

B.If the product has been exposed to rain or water.

C.If the product does not operate normally by following the operating instructions.

D.If the product’s cabinet has been damaged.

E.If the product exhibits a distinct change in performance.

15Do not place this product on an unstable cart, stand or table.The product may fall, causing serious damage to the product.

16Make sure the baby unit and adapter cable are always out of reach of the baby (at least 1 meter / 3 feet away).

17Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen.

18Never cover the baby monitor (with a towel, blanket, etc.).

If your product utilizes batteries, the following additional precautions should be observed:

1Use only the type and size of the battery(ies) specified in the user manual.

2Do not dispose of the battery(ies) in fire.They may explode. Check with local regulations for possible special disposal instructions.

3Exercise care in handling battery(ies) in order not to short out the battery(ies) with conducting materials such as rings, bracelets and keys. Overcharging, short circuiting, reverse charging, mutilation, or incineration of the cells and the batteries must be avoided to prevent one or more of the following occurrences: release of toxic. materials, release of hydrogen and/or oxygen gas, rise in surface temperature.

4Do not attempt to recharge the battery(ies) provided with or identified for use with this product that are not intended to be charged.The battery(ies) may leak corrosive electrolyte or explode.

5Do not attempt to rejuvenate the battery(ies) provided with or identified for use with this product by heating them. Sudden release of the battery(ies) electrolyte may occur causing burns or irritation to eyes or skin.

6If and when necessary, these cells or batteries must be replaced with identical new ones from the same manufacturer. If a cell or a battery to be replaced is connected with other cells or batteries in series, it is recommended that the other cells or batteries be replaced with new ones at the same time.

7Reverse polarity installation of the cell or the battery(ies) in the end product must be avoided. Reverse insertion of battery(ies) can cause charging, and that may result in leakage or explosion.

8Remove battery(ies) from this product if storing over 30 days because the battery(ies) could leak and damage the product.

9Discard ‘dead’ battery(ies) as soon as possible since ‘dead’ batteries are more likely to leak in a product. If a cell or a battery has leaked or vented, it should be replaced immediately using protective gloves.

10Do not store this product, or the battery(ies) provided with or identified for use with this product, in high-temperature areas. Batteries that are stored in a freezer or refrigerator for the purpose of extending shelf life should be protected from condensation during storage and defrosting. Batteries should be stabilized at room temperature prior to use after cold storage.

5

Image 5
Contents SCD589 Page Baby unit Parent unit Philips Baby Care, taking care together EN WelcomeWelcome EN Baby unit What else you need Parent unitENLegend of functions ContentsPreparing your baby monitor Contents ENEN Preparing your baby monitor Baby unit is now ready for battery operateduseParent unit is now ready for use Using your baby monitorPreparing your baby monitor EN Other features EN Using your baby monitorAdjusting loudspeaker volume Your babySwitching night light on/off Other features ENTalking to your baby Talk function Monitoring baby silentlyPlaying lullabies EN Other featuresPaging the parent unit Twist the spindle to the right Turn B and remove it Connecting / disconnecting belt clip and neck strapTurn the belt clip to the right Turn B and take it off Menu operation General explanation Select Kor L, using and + B-10. Confirm by pressing OK B-7EN Menu options Menu options EN Adjusting microphone sensitivitySwitching sound alert on and off Setting display temperature indication Setting room temperature rangeSetting temperature alert Problem Possible cause Solution EN Troubleshooting Type of walls and/or ceilings in between. Inside the house Question AnswerEN Important information Technical specificationsMaintenance Environmental information Factory initialization modeImportant information EN Compliance information Default factory settings Parent unitRadio Interference Baby unitRF Radiation Exposure Statement AssistanceDo not attempt to repair or modify this equipment For assistance, call toll freeFull TWO Year Warranty EN WarrantyPage Protection pour bébés Philips, protéger ensemble FR AccueilAccueil FR Unité bébé Légende des fonctionsAutres éléments nécessaires Légende des sUnité parent Affichage SommaireConsignes de sécurité importantes Unité bébé Unité parentPréparation de votre babyphone Sommaire FRInstructions pour régler l’affichage des températures 44 Spécifications techniques Entretien’unité bébé peut maintenant être utilisée sur piles FR Préparation de votre babyphoneUtilisation de votre babyphone Préparation de votre babyphone FRRemarques ’unité parent est maintenant prête à être utiliséeFR Uotre babyphone Réglage du volume du haut-parleurAutres fonctions Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéSurveillance silencieuse de votre bébé Autres fonctions FRParler à votre bébé Fonction parler Activation/désactivation de la veilleuse FR Autres fonctionsContacter l’unité parent Lecture de berceusesFaites tourner la pince vers la droite Turn B et retirez-la Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanièreUtilisation du menu Explications générales FR Options de menuRéglage de la sensibilité du micro Activation / désactivation de l’alarme de niveau de sonOptions de menu FR Instructions pour régler l’affichage des températures Activation de l’alarme de températureRéglage de la température maximum et minimum Les piles sont faibles Remplacez les piles A-12 Problème Cause possible SolutionPas d’alimentation sur l’une des unités SecondesDépannage Réponse QuestionSpécifications techniques FR Informations importantesEntretien AlimentationInformations importantes FR Mode initialisation usineInformations concernant l’environnement Les réglages par défaut des unités ont alors été restaurésInterférence radio Renseignements sur la conformitéRéglages usine par défaut Unité parent Unité bébéPour obtenir de l’assistance, composez sans frais le ’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipementGarantie Complète DE Deux ANS GarantiePage ES Bienvenido Instrucciones DE Seguridad ImportantesBienvenido ES Unidad del bebé Descripción de las funcionesOtras cosas que necesita Unidad de padresContenido ESDescripción de las funcionesPantalla Instrucciones de seguridad importantesUso con cable Contenido ESPreparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padres ES Preparación del vigilabebés para utilizarloUtilización del vigilabebés Preparación del vigilabebés para utilizarlo ESES Utilización del vigilabebés Ajuste del volumen del altavozOtras funciones ¡Ahora puede vigilar a su bebéCómo hablarle a su bebé Otras funciones ESVigilancia silenciosa del bebé Función de comunicaciónEncendido/apagado de la luz nocturna ES Otras funcionesCómo localizar la unidad de padres Reproducción de canciones de cunaGire el husillo hacia la derecha Turn B y retírelo Enganche del clip para el cinturónSeleccione , usando y + B-10. Confirme con OK B-7 ES Opciones de menúFuncionamiento del menú Explicación general Encendido/apagado de la alerta sonora Opciones de menú ESAjuste de la sensibilidad del micrófono Ajuste de la alerta de temperatura Configuración del visor indicador de temperaturaAjuste de la gama de temperaturas del cuarto Problema Posible causa Solución Resolución de problemas ESResolución de problemas PreguntaRespuesta Preguntas frecuentes ESMantenimiento ES Información importanteFuente de alimentación AlcanceModo de inicialización de fábrica Información importante ESInformación medioambiental Interferencia de radio Información sobre el cumplimientoAjustes por defecto de fábrica Unidad de padres Unidad del bebéDisposiciones sobre exposición a la radiación RF AyudaNo intente reparar o modificar este equipo Para obtener ayuda, llame al teléfono gratuitoDOS Años DE Garantía GarantíaPage 4222 002 6437 NMW/RR/0606