Philips SCD589 user manual Garantie Complète DE Deux ANS

Page 50

Garantie

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS

Ce produit est garanti par Philips Electronics North America Corporation contre les défauts de matière et de main-d’œuvre pour une période de deux ans à compter de la date d’achat, et pourra être réparé ou remplacé sans frais durant cette période.

IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou l’alimentation de l’appareil avec une tension électrique autre que celle spécifiée.* L’installation de pièces de remplacement non conformes annulera cette garantie.

PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION N’ASSUMERA PAS LES FRAIS POUR DES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE NON AUTORISÉ ET NE REMBOURSERA PAS AU CLIENT LE COÛT DES DOMMAGES RÉSULTANT DE RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE NON AUTORISÉ.

PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,ACCESSOIRES OU INDIRECTS.

Pour obtenir des services en vertu de la garantie, expédiez l’appareil port payé au centre de service Philips Norelco de votre région (visitez le site www.philips.com ou composez le 1 800 243-7884). Pour votre protection, nous vous recommandons d’assurer votre envoi. Les dommages subis durant le transport ne sont pas couverts par cette garantie.

REMARQUE : Philips Electronics North America Corporation n’accorde aucune autre garantie verbale ou écrite.

La présente garantie vous confère des droits spécifiques et vous pourriez disposer d’autres droits qui peuvent varier selon les juridictions. Dans certains pays, la loi ne permet pas la limitation ou l’exclusion de la garantie pour les dommages-intérêts ou les dommages indirects. Par conséquent, les limitations ou exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas nécessairement à vous.

*Veuillez lire attentivement les directives fournies.

Fabriqué pour :

Philips Domestic Appliances and Personal Care Company

Une division de Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015

Ce symbole figurant sur la plaque signalétique de l’appareil signifie que celui-ci est approuvé par le Underwriters Laboratories, Inc.

Philips est une marque déposée de Koninklijke Philips Electronics N.V.

© Philips Electronics North America Corporation, 2006.Tous droits réservés.

Image 50
Contents SCD589 Page Baby unit Parent unit EN Welcome Philips Baby Care, taking care togetherWelcome EN Baby unit Parent unit What else you needContents ENLegend of functionsContents EN Preparing your baby monitorBaby unit is now ready for battery operateduse EN Preparing your baby monitorParent unit is now ready for use Using your baby monitorPreparing your baby monitor EN Adjusting loudspeaker volume EN Using your baby monitorOther features Your babyTalking to your baby Talk function Other features ENSwitching night light on/off Monitoring baby silentlyPlaying lullabies EN Other featuresPaging the parent unit Twist the spindle to the right Turn B and remove it Connecting / disconnecting belt clip and neck strapTurn the belt clip to the right Turn B and take it off Menu operation General explanation Select Kor L, using and + B-10. Confirm by pressing OK B-7EN Menu options Menu options EN Adjusting microphone sensitivitySwitching sound alert on and off Setting display temperature indication Setting room temperature rangeSetting temperature alert Problem Possible cause Solution EN Troubleshooting Question Answer Type of walls and/or ceilings in between. Inside the houseEN Important information Technical specificationsMaintenance Environmental information Factory initialization modeImportant information EN Radio Interference Default factory settings Parent unitCompliance information Baby unitDo not attempt to repair or modify this equipment AssistanceRF Radiation Exposure Statement For assistance, call toll freeEN Warranty Full TWO Year WarrantyPage FR Accueil Protection pour bébés Philips, protéger ensembleAccueil FR Légende des fonctions Unité bébéAutres éléments nécessaires Légende des sUnité parent Consignes de sécurité importantes SommaireAffichage Unité bébé Unité parentInstructions pour régler l’affichage des températures Sommaire FRPréparation de votre babyphone 44 Spécifications techniques EntretienFR Préparation de votre babyphone ’unité bébé peut maintenant être utilisée sur pilesRemarques Préparation de votre babyphone FRUtilisation de votre babyphone ’unité parent est maintenant prête à être utiliséeAutres fonctions Réglage du volume du haut-parleurFR Uotre babyphone Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéSurveillance silencieuse de votre bébé Autres fonctions FRParler à votre bébé Fonction parler Contacter l’unité parent FR Autres fonctionsActivation/désactivation de la veilleuse Lecture de berceusesAjout / retrait de la pince de ceinture et de la lanière Faites tourner la pince vers la droite Turn B et retirez-laFR Options de menu Utilisation du menu Explications généralesRéglage de la sensibilité du micro Activation / désactivation de l’alarme de niveau de sonOptions de menu FR Instructions pour régler l’affichage des températures Activation de l’alarme de températureRéglage de la température maximum et minimum Pas d’alimentation sur l’une des unités Problème Cause possible SolutionLes piles sont faibles Remplacez les piles A-12 SecondesDépannage Question RéponseEntretien FR Informations importantesSpécifications techniques AlimentationInformations concernant l’environnement Mode initialisation usineInformations importantes FR Les réglages par défaut des unités ont alors été restaurésRéglages usine par défaut Unité parent Renseignements sur la conformitéInterférence radio Unité bébé’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Pour obtenir de l’assistance, composez sans frais leGarantie Garantie Complète DE Deux ANSPage Instrucciones DE Seguridad Importantes ES BienvenidoBienvenido ES Descripción de las funciones Unidad del bebéUnidad de padres Otras cosas que necesitaPantalla ESDescripción de las funcionesContenido Instrucciones de seguridad importantesUso con cable Contenido ESPreparación del vigilabebés para utilizarlo ES Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padresPreparación del vigilabebés para utilizarlo ES Utilización del vigilabebésOtras funciones Ajuste del volumen del altavozES Utilización del vigilabebés ¡Ahora puede vigilar a su bebéVigilancia silenciosa del bebé Otras funciones ESCómo hablarle a su bebé Función de comunicaciónCómo localizar la unidad de padres ES Otras funcionesEncendido/apagado de la luz nocturna Reproducción de canciones de cunaEnganche del clip para el cinturón Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retíreloSeleccione , usando y + B-10. Confirme con OK B-7 ES Opciones de menúFuncionamiento del menú Explicación general Encendido/apagado de la alerta sonora Opciones de menú ESAjuste de la sensibilidad del micrófono Ajuste de la alerta de temperatura Configuración del visor indicador de temperaturaAjuste de la gama de temperaturas del cuarto Resolución de problemas ES Problema Posible causa SoluciónResolución de problemas Preguntas frecuentes ES PreguntaRespuestaFuente de alimentación ES Información importanteMantenimiento AlcanceModo de inicialización de fábrica Información importante ESInformación medioambiental Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padres Información sobre el cumplimientoInterferencia de radio Unidad del bebéNo intente reparar o modificar este equipo AyudaDisposiciones sobre exposición a la radiación RF Para obtener ayuda, llame al teléfono gratuitoGarantía DOS Años DE GarantíaPage 4222 002 6437 NMW/RR/0606