Philips SCD589 user manual Question, Réponse

Page 45

Question

Les spécifications techniques indiquent une portée de

300 mètres à l’extérieur. Pourquoi la portée de mon babyphone est-elle bien inférieure ?

La liaison est coupée de temps en temps, le son est interrompu, etc.

Que se passe-t-il en cas de panne de courant ?

Mon babyphone DECT est-il protégé contre les écoutes indiscrètes et les interférences ?

Certains boutons ne semblent pas fonctionner lorsque j’appuie dessus. Comment corriger cela?

Je place l’unité parent dans le chargeur (B-15) mais l’unité ne fonctionne pas.

La durée de fonctionnement de l’unité parent est sensée être d’au moins 8 heures.

Pourquoi la durée de fonctionnement des piles de mon unité parent est-elle moindre?

Questions fréquemment posées FR

Réponse

La portée indiquée n’est valable à hors de la maison qu’à l’air libre. A l’intérieur de la maison, la portée effective est limitée par la quantité et le type de murs/plafonds qui séparent les unités. A l’intérieur de la maison, la portée va jusqu’à 50 mètres.

Vous approchez sans doute des limites de la portée du signal. Essayez un endroit différent ou réduisez légèrement la distance entre les unités. Attendez environ 30 secondes chaque fois qu’une nouvelle liaison est établie entre les deux unités.

Quand des piles sont installées dans les deux unités, elles passeront automatiquement au fonctionnement sur piles en cas de panne de courant.

Les 60 canaux (NA FCC / IC) garantissent que l’appareil ne sera pas affecté par les interférences produites par tout autre équipement.

A l’exception des boutons marche/arrêt (A-1, B-6), appuyez brièvement sur les boutons.

Lorsque les piles de l’unité parent sont faibles, vous devrez attendre jusqu’à 20 minutes après avoir placé l’unité dans le chargeur avant qu’elle fonctionne à nouveau.

Lorsque les piles de l’unité parent sont chargées pour la première fois, la durée de fonctionnement sera de moins de 8 heures. Les piles atteindront leur capacité maximale après avoir été chargées et déchargées au moins quatre fois.

Il se peut que le volume soit réglé à un niveau trop élevé. Lorsque le volume est réglé à un niveau élevé, les unités augmentent leur consommation d’énergie. Diminuez le volume (B-10).

Il se peut que la sensibilité du micro soit trop élevée. Lorsque la sensibilité est réglée à un niveau élevé, les unités augmentent leur consommation d’énergie. Diminuez la sensibilité (B-10).

Lorsque la température maximum choisie est inférieure à la température de la pièce, l’unité augmente sa consommation d’énergie parce que l’affichage est continuellement allumé.

Cette situation surviendra aussi lorsque la température minimum choisie est supérieure à la température de la pièce.

45

Image 45
Contents SCD589 Page Baby unit Parent unit Philips Baby Care, taking care together EN WelcomeWelcome EN Baby unit What else you need Parent unitENLegend of functions ContentsPreparing your baby monitor Contents ENEN Preparing your baby monitor Baby unit is now ready for battery operateduseUsing your baby monitor Preparing your baby monitor ENParent unit is now ready for use Other features EN Using your baby monitorAdjusting loudspeaker volume Your babySwitching night light on/off Other features ENTalking to your baby Talk function Monitoring baby silentlyEN Other features Paging the parent unitPlaying lullabies Connecting / disconnecting belt clip and neck strap Turn the belt clip to the right Turn B and take it offTwist the spindle to the right Turn B and remove it Select Kor L, using and + B-10. Confirm by pressing OK B-7 EN Menu optionsMenu operation General explanation Adjusting microphone sensitivity Switching sound alert on and offMenu options EN Setting room temperature range Setting temperature alertSetting display temperature indication Problem Possible cause Solution EN Troubleshooting Type of walls and/or ceilings in between. Inside the house Question AnswerTechnical specifications MaintenanceEN Important information Factory initialization mode Important information ENEnvironmental information Compliance information Default factory settings Parent unitRadio Interference Baby unitRF Radiation Exposure Statement AssistanceDo not attempt to repair or modify this equipment For assistance, call toll freeFull TWO Year Warranty EN WarrantyPage Protection pour bébés Philips, protéger ensemble FR AccueilAccueil FR Unité bébé Légende des fonctionsLégende des s Unité parentAutres éléments nécessaires Affichage SommaireConsignes de sécurité importantes Unité bébé Unité parentPréparation de votre babyphone Sommaire FRInstructions pour régler l’affichage des températures 44 Spécifications techniques Entretien’unité bébé peut maintenant être utilisée sur piles FR Préparation de votre babyphoneUtilisation de votre babyphone Préparation de votre babyphone FRRemarques ’unité parent est maintenant prête à être utiliséeFR Uotre babyphone Réglage du volume du haut-parleurAutres fonctions Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéAutres fonctions FR Parler à votre bébé Fonction parlerSurveillance silencieuse de votre bébé Activation/désactivation de la veilleuse FR Autres fonctionsContacter l’unité parent Lecture de berceusesFaites tourner la pince vers la droite Turn B et retirez-la Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanièreUtilisation du menu Explications générales FR Options de menuActivation / désactivation de l’alarme de niveau de son Options de menu FRRéglage de la sensibilité du micro Activation de l’alarme de température Réglage de la température maximum et minimumInstructions pour régler l’affichage des températures Les piles sont faibles Remplacez les piles A-12 Problème Cause possible SolutionPas d’alimentation sur l’une des unités SecondesDépannage Réponse QuestionSpécifications techniques FR Informations importantesEntretien AlimentationInformations importantes FR Mode initialisation usineInformations concernant l’environnement Les réglages par défaut des unités ont alors été restaurésInterférence radio Renseignements sur la conformitéRéglages usine par défaut Unité parent Unité bébéPour obtenir de l’assistance, composez sans frais le ’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipementGarantie Complète DE Deux ANS GarantiePage ES Bienvenido Instrucciones DE Seguridad ImportantesBienvenido ES Unidad del bebé Descripción de las funcionesOtras cosas que necesita Unidad de padresContenido ESDescripción de las funcionesPantalla Instrucciones de seguridad importantesContenido ES Preparación del vigilabebés para utilizarloUso con cable Unidad de los padres ES Preparación del vigilabebés para utilizarloUtilización del vigilabebés Preparación del vigilabebés para utilizarlo ESES Utilización del vigilabebés Ajuste del volumen del altavozOtras funciones ¡Ahora puede vigilar a su bebéCómo hablarle a su bebé Otras funciones ESVigilancia silenciosa del bebé Función de comunicaciónEncendido/apagado de la luz nocturna ES Otras funcionesCómo localizar la unidad de padres Reproducción de canciones de cunaGire el husillo hacia la derecha Turn B y retírelo Enganche del clip para el cinturónES Opciones de menú Funcionamiento del menú Explicación generalSeleccione , usando y + B-10. Confirme con OK B-7 Opciones de menú ES Ajuste de la sensibilidad del micrófonoEncendido/apagado de la alerta sonora Configuración del visor indicador de temperatura Ajuste de la gama de temperaturas del cuartoAjuste de la alerta de temperatura Problema Posible causa Solución Resolución de problemas ESResolución de problemas PreguntaRespuesta Preguntas frecuentes ESMantenimiento ES Información importanteFuente de alimentación AlcanceInformación importante ES Información medioambientalModo de inicialización de fábrica Interferencia de radio Información sobre el cumplimientoAjustes por defecto de fábrica Unidad de padres Unidad del bebéDisposiciones sobre exposición a la radiación RF AyudaNo intente reparar o modificar este equipo Para obtener ayuda, llame al teléfono gratuitoDOS Años DE Garantía GarantíaPage 4222 002 6437 NMW/RR/0606