Philips SCD589 user manual Bienvenido ES

Page 53

Bienvenido ES

12No exponga el producto a temperaturas extremas como áreas cerca de un calefactor o estufa o en un automóvil caliente.

13No apoye velas encendidas, cigarrillos, cigarros, etc., sobre el producto.

14Desenchufe el producto de la toma de alimentación, deje de utilizarlo y llévelo al servicio técnico autorizado de Philips para su examen y reparación en los casos siguientes:

A.Cuando el cable o enchufe de suministro de energía está dañado o pelado.

B.Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.

C.Si el producto no funciona normalmente de acuerdo a las siguientes instrucciones de uso.

D.Si se ha dañado el gabinete del producto.

E.Si el producto muestra un cambio notable en su funcionamiento.

15No coloque este producto en un carro, soporte o mesa no estable. El producto puede caerse, y dañarse de manera severa.

16Asegúrese que la unidad del bebé y el cable adaptador estén siempre lejos del alcance del bebé. (por lo menos a 1 metro / 3 pies de distancia).

17Nunca coloque la unidad del bebé dentro de la cama del bebé o del corralito.

18Nunca cubra el vigilabebés (con una toalla, sábana, etc.)

Si su producto utiliza pilas, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones adicionales:

1Utilice sólo el tipo y tamaño de pila(s) especificado en el manual del usuario.

2No deseche las pilas en el fuego. Pueden explotar. Consulte las normas de su región para conocer sobre las posibles instrucciones especiales de desecho.

3Manipule con cuidado las pilas para que no se pongan en cortocircuito con materiales conductivos como anillos, brazaletes y llaves. Evite sobrecargas, cortocircuitos, cargas inversas, mutilación o incineración de las pilas (de botón y otras) para evitar que se produzcan uno o más de los siguientes incidentes: liberación de materiales tóxicos, liberación de gas hidrógeno y oxígeno, aumento de la temperatura de la superficie.

4No trate de recargar las pilas que se suministran o que se identifican para el uso de este producto que no son recargables. Las pilas pueden poseer fugas de electrolito corrosivo o explotar.

5No trate de rejuvenecer las pilas que se suministran o que se identifican para el uso de este producto calentándolas. Puede ocurrir una liberación repentina del electrolito de las pilas, causando quemaduras o irritación en los ojos o en la piel.

6Si es necesario, sustituya estas pilas (de botón u otras) por otras idénticas del mismo fabricante. Si alguna de las pilas (de botón u otras) que ha de sustituirse está conectada a otras pilas en serie, se recomienda sustituir al mismo tiempo las demás pilas por otras nuevas.

7No instale las pilas (de botón u otras) con la polaridad invertida. La colocación de manera inversa de las pilas puede causar una carga y esto puede tener como resultado una pérdida o una explosión.

8Quite las pilas del producto si lo va a guardar por más de 30 días porque las pilas pueden tener una fuga y dañar el producto.

9Deseche las pilas ‘descargadas’ tan pronto como sea posible ya que es más probable que estas pilas ‘descargadas’ tengan una fuga en el producto. Si una pila (de botón u otras) tiene fugas o escapes, debe sustituirse inmediatamente utilizando para ello guantes de protección.

53

Image 53
Contents SCD589 Page Baby unit Parent unit Philips Baby Care, taking care together EN WelcomeWelcome EN Baby unit What else you need Parent unitENLegend of functions ContentsPreparing your baby monitor Contents ENEN Preparing your baby monitor Baby unit is now ready for battery operateduseParent unit is now ready for use Using your baby monitorPreparing your baby monitor EN Other features EN Using your baby monitorAdjusting loudspeaker volume Your babySwitching night light on/off Other features ENTalking to your baby Talk function Monitoring baby silentlyPlaying lullabies EN Other featuresPaging the parent unit Twist the spindle to the right Turn B and remove it Connecting / disconnecting belt clip and neck strapTurn the belt clip to the right Turn B and take it off Menu operation General explanation Select Kor L, using and + B-10. Confirm by pressing OK B-7EN Menu options Menu options EN Adjusting microphone sensitivitySwitching sound alert on and off Setting display temperature indication Setting room temperature rangeSetting temperature alert Problem Possible cause Solution EN Troubleshooting Type of walls and/or ceilings in between. Inside the house Question AnswerEN Important information Technical specificationsMaintenance Environmental information Factory initialization modeImportant information EN Compliance information Default factory settings Parent unitRadio Interference Baby unitRF Radiation Exposure Statement AssistanceDo not attempt to repair or modify this equipment For assistance, call toll freeFull TWO Year Warranty EN WarrantyPage Protection pour bébés Philips, protéger ensemble FR AccueilAccueil FR Unité bébé Légende des fonctionsAutres éléments nécessaires Légende des sUnité parent Affichage SommaireConsignes de sécurité importantes Unité bébé Unité parentPréparation de votre babyphone Sommaire FRInstructions pour régler l’affichage des températures 44 Spécifications techniques Entretien’unité bébé peut maintenant être utilisée sur piles FR Préparation de votre babyphoneUtilisation de votre babyphone Préparation de votre babyphone FRRemarques ’unité parent est maintenant prête à être utiliséeFR Uotre babyphone Réglage du volume du haut-parleurAutres fonctions Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéSurveillance silencieuse de votre bébé Autres fonctions FRParler à votre bébé Fonction parler Activation/désactivation de la veilleuse FR Autres fonctionsContacter l’unité parent Lecture de berceusesFaites tourner la pince vers la droite Turn B et retirez-la Ajout / retrait de la pince de ceinture et de la lanièreUtilisation du menu Explications générales FR Options de menuRéglage de la sensibilité du micro Activation / désactivation de l’alarme de niveau de sonOptions de menu FR Instructions pour régler l’affichage des températures Activation de l’alarme de températureRéglage de la température maximum et minimum Les piles sont faibles Remplacez les piles A-12 Problème Cause possible SolutionPas d’alimentation sur l’une des unités SecondesDépannage Réponse QuestionSpécifications techniques FR Informations importantesEntretien AlimentationInformations importantes FR Mode initialisation usineInformations concernant l’environnement Les réglages par défaut des unités ont alors été restaurésInterférence radio Renseignements sur la conformitéRéglages usine par défaut Unité parent Unité bébéPour obtenir de l’assistance, composez sans frais le ’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipementGarantie Complète DE Deux ANS GarantiePage ES Bienvenido Instrucciones DE Seguridad ImportantesBienvenido ES Unidad del bebé Descripción de las funcionesOtras cosas que necesita Unidad de padresContenido ESDescripción de las funcionesPantalla Instrucciones de seguridad importantesUso con cable Contenido ESPreparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padres ES Preparación del vigilabebés para utilizarloUtilización del vigilabebés Preparación del vigilabebés para utilizarlo ESES Utilización del vigilabebés Ajuste del volumen del altavozOtras funciones ¡Ahora puede vigilar a su bebéCómo hablarle a su bebé Otras funciones ESVigilancia silenciosa del bebé Función de comunicaciónEncendido/apagado de la luz nocturna ES Otras funcionesCómo localizar la unidad de padres Reproducción de canciones de cunaGire el husillo hacia la derecha Turn B y retírelo Enganche del clip para el cinturónSeleccione , usando y + B-10. Confirme con OK B-7 ES Opciones de menúFuncionamiento del menú Explicación general Encendido/apagado de la alerta sonora Opciones de menú ESAjuste de la sensibilidad del micrófono Ajuste de la alerta de temperatura Configuración del visor indicador de temperaturaAjuste de la gama de temperaturas del cuarto Problema Posible causa Solución Resolución de problemas ESResolución de problemas PreguntaRespuesta Preguntas frecuentes ESMantenimiento ES Información importanteFuente de alimentación AlcanceModo de inicialización de fábrica Información importante ESInformación medioambiental Interferencia de radio Información sobre el cumplimientoAjustes por defecto de fábrica Unidad de padres Unidad del bebéDisposiciones sobre exposición a la radiación RF AyudaNo intente reparar o modificar este equipo Para obtener ayuda, llame al teléfono gratuitoDOS Años DE Garantía GarantíaPage 4222 002 6437 NMW/RR/0606