Philips SCD589 user manual Légende des fonctions, Unité bébé

Page 30

FR Accueil

11Si votre produit fonctionne avec des piles rechargeables, rechargez-les seulement selon les directives et restrictions spécifiées dans le mode d’emploi.

12Il y a risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type incorrect. Pour l’unité parent, utilisez toujours des piles rechargeables.

CONSERVEZ CES CONSIGNES.

SAVERTISSEMENT: Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer les piles.

SUtilisez uniquement l’adaptateur livré avec le moniteur pour bébé. L’utilisation d’un adaptateur doté d’une polarité ou d’une tension incorrecte pourrait endommager gravement l’appareil.

Adaptateurs de l’unité bébé et du chargeur: Entrée : 120 V CA 60 Hz

Sortie : 9 V CC 300 mA

SAVERTISSEMENT: IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR DES PILES DE TYPE INCORRECT. LES PILES USÉES DOIVENT ÊTRE DÉPOSÉES AU RECYCLAGE CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES.

Utilisez uniquement des piles alcalines 1,5 V de type AA pour l’unité bébé (non fournies). Utilisez uniquement des piles rechargeables 1,2 V de type AAA Ni-MH pour l’unité parent (piles fournies).

Légende des fonctions

A. Unité bébé

A-1

Bouton marche/arrêt (y)

A-2

Détecteur de température

A-3

Indicateur de liaison LINK

A-4 Boutons de volume - / +

A-5

Bouton de contact PAGE

A-6

Micro

A-7

Bouton de veilleuse ( )

A-8

Bouton berceuse ( )

A-9

Bouton de lecture/d’arrêt (BL)

A-10

Veilleuse

A-11

Display

A-12

Couvercle du compartiment des piles

A-13

Jack d’alimentation 9 V/300 mA cc

A-14

Adaptateur

30

Image 30
Contents SCD589 Page Baby unit Parent unit EN Welcome Philips Baby Care, taking care togetherWelcome EN Baby unit Parent unit What else you needContents ENLegend of functionsContents EN Preparing your baby monitorBaby unit is now ready for battery operateduse EN Preparing your baby monitorUsing your baby monitor Preparing your baby monitor ENParent unit is now ready for use Adjusting loudspeaker volume EN Using your baby monitorOther features Your babyTalking to your baby Talk function Other features ENSwitching night light on/off Monitoring baby silentlyEN Other features Paging the parent unitPlaying lullabies Connecting / disconnecting belt clip and neck strap Turn the belt clip to the right Turn B and take it offTwist the spindle to the right Turn B and remove it Select Kor L, using and + B-10. Confirm by pressing OK B-7 EN Menu optionsMenu operation General explanation Adjusting microphone sensitivity Switching sound alert on and offMenu options EN Setting room temperature range Setting temperature alertSetting display temperature indication Problem Possible cause Solution EN Troubleshooting Question Answer Type of walls and/or ceilings in between. Inside the houseTechnical specifications MaintenanceEN Important information Factory initialization mode Important information ENEnvironmental information Radio Interference Default factory settings Parent unitCompliance information Baby unitDo not attempt to repair or modify this equipment AssistanceRF Radiation Exposure Statement For assistance, call toll freeEN Warranty Full TWO Year WarrantyPage FR Accueil Protection pour bébés Philips, protéger ensembleAccueil FR Légende des fonctions Unité bébéLégende des s Unité parentAutres éléments nécessaires Consignes de sécurité importantes SommaireAffichage Unité bébé Unité parentInstructions pour régler l’affichage des températures Sommaire FRPréparation de votre babyphone 44 Spécifications techniques EntretienFR Préparation de votre babyphone ’unité bébé peut maintenant être utilisée sur pilesRemarques Préparation de votre babyphone FRUtilisation de votre babyphone ’unité parent est maintenant prête à être utiliséeAutres fonctions Réglage du volume du haut-parleurFR Uotre babyphone Vous pouvez maintenant surveiller votre bébéAutres fonctions FR Parler à votre bébé Fonction parlerSurveillance silencieuse de votre bébé Contacter l’unité parent FR Autres fonctionsActivation/désactivation de la veilleuse Lecture de berceusesAjout / retrait de la pince de ceinture et de la lanière Faites tourner la pince vers la droite Turn B et retirez-laFR Options de menu Utilisation du menu Explications généralesActivation / désactivation de l’alarme de niveau de son Options de menu FRRéglage de la sensibilité du micro Activation de l’alarme de température Réglage de la température maximum et minimumInstructions pour régler l’affichage des températures Pas d’alimentation sur l’une des unités Problème Cause possible SolutionLes piles sont faibles Remplacez les piles A-12 SecondesDépannage Question RéponseEntretien FR Informations importantesSpécifications techniques AlimentationInformations concernant l’environnement Mode initialisation usineInformations importantes FR Les réglages par défaut des unités ont alors été restaurésRéglages usine par défaut Unité parent Renseignements sur la conformitéInterférence radio Unité bébé’essayez pas de réparer ou de modifier cet équipement Pour obtenir de l’assistance, composez sans frais leGarantie Garantie Complète DE Deux ANSPage Instrucciones DE Seguridad Importantes ES BienvenidoBienvenido ES Descripción de las funciones Unidad del bebéUnidad de padres Otras cosas que necesitaPantalla ESDescripción de las funcionesContenido Instrucciones de seguridad importantesContenido ES Preparación del vigilabebés para utilizarloUso con cable ES Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padresPreparación del vigilabebés para utilizarlo ES Utilización del vigilabebésOtras funciones Ajuste del volumen del altavozES Utilización del vigilabebés ¡Ahora puede vigilar a su bebéVigilancia silenciosa del bebé Otras funciones ESCómo hablarle a su bebé Función de comunicaciónCómo localizar la unidad de padres ES Otras funcionesEncendido/apagado de la luz nocturna Reproducción de canciones de cunaEnganche del clip para el cinturón Gire el husillo hacia la derecha Turn B y retíreloES Opciones de menú Funcionamiento del menú Explicación generalSeleccione , usando y + B-10. Confirme con OK B-7 Opciones de menú ES Ajuste de la sensibilidad del micrófonoEncendido/apagado de la alerta sonora Configuración del visor indicador de temperatura Ajuste de la gama de temperaturas del cuartoAjuste de la alerta de temperatura Resolución de problemas ES Problema Posible causa SoluciónResolución de problemas Preguntas frecuentes ES PreguntaRespuestaFuente de alimentación ES Información importanteMantenimiento AlcanceInformación importante ES Información medioambientalModo de inicialización de fábrica Ajustes por defecto de fábrica Unidad de padres Información sobre el cumplimientoInterferencia de radio Unidad del bebéNo intente reparar o modificar este equipo AyudaDisposiciones sobre exposición a la radiación RF Para obtener ayuda, llame al teléfono gratuitoGarantía DOS Años DE GarantíaPage 4222 002 6437 NMW/RR/0606