3 | On the back of the seat locate the slot for higher |
| position and push buckle through slot as shown. |
| Repeat for second side. |
| ES: En la parte posterior de la silla localice la ranura |
3 | para lograr una posición más elevada y empuje la |
| hebilla a través de la ranura como se muestra. Repita |
| el mismo procedimiento con el segundo lado. |
| FR: Repérez la fente de réglage en position élevée |
| située à l'arrière du siège; poussez la boucle à travers |
| la fente comme illustré. Répétez l’opération l’autre |
| côté. |
4 | Replace fabric shoulder sleeve and reattach |
| shoulder strap to waist strap. |
| ES: Reubique el acolchado de género para hombros y |
| reanexe la cinta del hombro a la cinta de la cintura. |
| FR: Replacez le manchon d'épaule en tissu et attachez |
| à nouveau la sangle d'épaule à la courroie de la taille. |
To Adjust Handle - Para ajustar el asa - Régler la poignée
1 Press buttons on handle frame in with your thumbs
|
| and rotate handle up or down until you find your |
|
| desired height. |
|
| |
|
| ES: Pulse los botones en la estructura del asa con sus |
1 |
| pulgares y gire el asa arriba o abajo hasta que |
| encuentre la altura deseada. | |
|
| |
|
| FR: Avec le pouce, appuyez sur les boutons situés sur |
|
| le cadre de la poignée vers l'intérieur et faites pivoter |
|
| la poignée vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que |
|
| vous obteniez la hauteur désirée. |
|
|
|
Consumer Service: 1.800.453.7673 | 26 |
www.kolcraft.com/jeep |