Kolcraft S088-R3 manual Garantie Limitée, Fiche DE Renseignements Personnels, Date de fabrication

Page 31

GARANTIE LIMITÉE

Jeep® est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft®. © Chrysler Group LLC 2012.

Kolcraft® garantit cet article contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à répar- er ou remplacer, à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat. Si vous avez un problème ou n’êtes pas entièrement satisfait de cet article, veuillez contacter le Service à la Clientèle de Kolcraft.

COMME CETTE GARANTIE LE STIPULE, LE CONSOMMATEUR NE PEUT PRETENDRE QU’A LA REPARATION OU AU REM- PLACEMENT DE L’ARTICLE. KOLCRAFT NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE CONCERNANT CET ARTICLE, EN RESTANT TOUTEFOIS DANS LES LIMITES DE LA LOI EN VIGUEUR.TOUTE GARANTIE TACITE DE COMMERCIALISATION OU D’UTILISATION ADEQUATE DE CET ARTICLE EST LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE.

Certains états interdisent l’exclusion ou la limitation des garanties présentées ci-dessus ; dans ce cas-là, ces exclusions ne vous concernent pas. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. Vous pouvez également béné- ficier d’autres droits qui peuvent varier selon les états. Nous vous remercions sincèrement d’avoir acheté cet arti- cle Kolcraft.

Pour tous services de garantie, merci de contacter le Service à la Clientèle de Kolcraft au 1-800-453-7673 pour Etats-Unis et le Canada et au1-910-944-9345 en dehors des Etats-Unis et du Canada, ou par courrier électron- ique à customerservice@kolcraft.com. En cas de retour de cet article au Service à la Clientèle de Kolcraft pour une réparation ou un remplacement, envoyez-le en port payé et suffisamment assuré.

Pour davantage de renseignements, visitez le site www.kolcraft.com

SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS: GARANTISSEZ LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. Consultez le site www.recall.gov afin de déterminer si les produits utilisés pour l'enfant ou les jouets ont été rappelés.

FICHE DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

Il arrive parfois qu’un de nos articles soit défectueux et pose un problème au consommateur. Dans la plupart des cas, nous pouvons résoudre votre problème en effectuant un remplacement des pièces défectueuses. Contactez- nous avant de retourner un de nos articles au magasin. Une fois retourné, l’article ne peut être revendu. Les matériaux et l’énergie utilisés pour sa fabrication ont alors été gaspillés.

Pour toute question au sujet de votre produit, veuillez avoir en main les articles suivants lors de votre appel :

Numéro de modèle du produit

Date de fabrication

Vous trouverez le numéro de modèle et la date de fabrication sur un autocollant situé proche du montant arrière ou cousu à l’arrière du siège.

Prière d'envoyer vos commentaires, questions ou demandes d'échange de pièce à:

Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211East

Aberdeen, NC 28315

1-800-453-7673 aux États-Unis et au Canada, 1-910-944-9345 à l'extérieur des États-Unis et du Canada. Heure de New York, de 8h00 à 18h45 du lundi au jeudi, de 8h00 à 15h30 le vendredi

fax: 910-944-3490

courriel: customerservice@kolcraft.com

Numéro du modèle: _________________________

Date de fabrication:______________________________

Consulter la page 32 pour connaître la liste des pièces de rechange et comment commander ces pièces.

Date d’achat: _________________________________

Consumer Service: 1.800.453.7673

31

www.kolcraft.com/jeep

Image 31
Contents Consumer Service Always use tether strap while jogging with this stroller Important Safety InformationPeg Pérego Primo Viaggio SIP Safety 1st onBoard 35 AirPeg Pérego Primo Viaggio GracoSnug Ride InfantAdvertencia Graco Snug Ride Infant Mise EN Garde Cette Poussette Appeler Kolkraft auRelease the locking latch. ES Suelte el seguro Parts List Lista de partes Liste des piècesFR Dégrafer l’attache latérale de verrouillage IBabyFR Remarque Maintenez la pression de pneu Recommandée, celle quon indique sur le flanc duSure as specified on the tire wall. Tires can lose Pressure over time. Check tire pressure regularlyCadre avant HousingsFR Basculer la poussette sur la poignée Tubos del marco frontalAvant aux tubes du cadre avant. Les vis de SidesLaide dun tournevis Phillips Ambos lados con un destornillador PhillipsFixation du panier de rangement Your child Pueden quemar al niño Brûlures à votre enfant Ja/barra en la estructuraDo not place more than 1 lb Not place hot liquids in thisTo Install Batteries into iBaby select models IPod podría caerse Pourrait tomber Child is not startledBebé no se asuste Lenfant OutHOW to Properly USE Your NEW Stroller As shown Adjust Restraint System HarnessFor proper fit, adjust shoulder straps and waist band To unsnap restraint system buckles press tabs to releaseTo avoid finger entrapment or Pinching, do not adjustCon el niño adentro StrollerBaby Trend Flex-Loc Baby Trend EZ Flex-Loc On next To ensure your infant car seat is secure, pull up on Tighten belt as much as you can to secure infant car seatTo unsnap Restraint Belt press tabs Pour employer correctement la cable Fonctionnement du système de son iBaby modèles sélectionnés Mas alta Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaulesLower Higher Mas baja Plus basTo Adjust Handle Para ajustar el asa Régler la poignée Engage locking latch. ES Ponga el seguro FR Fermeture de lauventFR Enclenchez le taquet de verrouillage Close canopy. ES Cierre el toldoCuidado & Manteniniento Care & MaintenanceEntretien & Nettoyage Personal Record Card Limited WarrantyDate of Purchase El número del modelo del product La fecha de la fabricación Fax Correo electrónico customerservice@kolcraft.comGarantía Limitada Tarjeta DE Registro PersonalDate de fabrication Fax Courriel customerservice@kolcraft.com Numéro du modèleGarantie Limitée Fiche DE Renseignements PersonnelsListe DES Pièces DE Rechange