Kolcraft S088-R3 manual Appeler Kolkraft au, Cette Poussette

Page 7

Pour éviter des blessures graves dans le cas où les roues se détacheraient, assurez-vous de bien situé sur la roue avant.

Ne mettez pas l'enfant dans un panier.

Ne pas soulever par le plateau/barre ou en tirant sur les jouets.

Garder la pression des roues recommandée comme indiqué sur le flanc du pneu.

N’utiliser que des pièces de rechange fournies par le fabricant. Si vous avez une crevaison, utilisez une trousse de réparation de pneu de bicyclette ordinaire ou

apportez le pneu dégonflé à une boutique de cyclisme. (modèles sélectionnés)

Comment utiliser cette poussette avec le siège d'auto de votre bébé

Pour s'assurer que le siège d'auto de l'enfant est correctement installé, vérifier les points suivants :

-Il doit faire face à la personne poussant la poussette.

-Il doit être fixé solidement à la poussette à l'aide des courroies de retenue du siège.

Si à quelque moment que ce soit votre siège auto nourrisson n’est pas bien attaché à la poussette, ou si vous avez des questions sur le montage ou l’utilisation de la poussette, NE PAS UTILISER ce produit.

Appeler Kolkraft au 1-800-453-7673.

Ne transporter que des nourrissons satisfaisants aux limitations de taille et de poids de votre siège auto nourrisson, stipulées dans le manuel d’instruction fourni par le fabricant du siège auto.

LES SIÈGES D'AUTO POUR ENFANT SUIVANTS PEUVENT ÊTRE UTILISÉS AVEC

CETTE POUSSETTE :

-Baby Trend® Flex-Loc

-Cosco®First Ride DX

- Peg Pérego® Primo Viaggio

-Baby Trend® EZ Flex-Loc

-Cosco®Starter

- Peg Pérego® Primo Viaggio SIP

-Baby Trend® Latch-Loc

-Graco®Safe Seat

- Peg Pérego® Primo Viaggio SIP

-Britax®Chaperone

-Graco®Snug Ride® Infant

30/30

-Chicco®Key Fit

-Graco®Snug Ride® 30

- Safety 1st® Designer® 22

-Chicco®Key Fit 30

-Graco®Snug Ride® 32

- Safety 1st® onBoard35

 

-Graco®Snug Ride® 35

- Safety 1st® onBoard35 Air

Si le modèle de siège d'auto de votre bébé ne figure pas sur la liste, NE PAS l'utiliser avec cette poussette. Tout autre modèle de siège d'auto pour bébé ne serait pas totalement conforme et pourrait causer des blessures graves à votre bébé.

S'assurer que la poussette est entièrement déployée et verrouillée fermement avant d'installer l'enfant dans le siège d'auto. Ceci prévient le pincement des doigts et les blessures occasionnées par le fléchissement de la poussette.

Ne pas utiliser la poussette pour faire de la course alors que l'enfant est dans le siège d'auto.

Canada:

Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la nome NMB-003 du Canada.

Baby Trend®, Britax®, Chicco®, Cosco®, Graco®, Peg Pérego® et Safety 1st® sont des marques déposées appartenant à leur propriétaire respectif. Elles ne sont pas associées à Kolcraft® Enterprises, Inc. et aucun accord n'est impliqué de leur part.

Consumer Service: 1.800.453.7673

Voir page suivante

www.kolcraft.com/jeep

7

Image 7
Contents Consumer Service Always use tether strap while jogging with this stroller Important Safety InformationPeg Pérego Primo Viaggio SIP Safety 1st onBoard 35 AirPeg Pérego Primo Viaggio GracoSnug Ride InfantAdvertencia Graco Snug Ride Infant Mise EN Garde Cette Poussette Appeler Kolkraft auRelease the locking latch. ES Suelte el seguro Parts List Lista de partes Liste des piècesFR Dégrafer l’attache latérale de verrouillage IBabyFR Remarque Maintenez la pression de pneu Recommandée, celle quon indique sur le flanc duSure as specified on the tire wall. Tires can lose Pressure over time. Check tire pressure regularlyCadre avant HousingsFR Basculer la poussette sur la poignée Tubos del marco frontalAvant aux tubes du cadre avant. Les vis de SidesLaide dun tournevis Phillips Ambos lados con un destornillador PhillipsFixation du panier de rangement Your child Pueden quemar al niño Brûlures à votre enfant Ja/barra en la estructuraDo not place more than 1 lb Not place hot liquids in thisTo Install Batteries into iBaby select models IPod podría caerse Pourrait tomber Child is not startledBebé no se asuste Lenfant OutHOW to Properly USE Your NEW Stroller As shown Adjust Restraint System HarnessFor proper fit, adjust shoulder straps and waist band To unsnap restraint system buckles press tabs to releaseTo avoid finger entrapment or Pinching, do not adjustCon el niño adentro StrollerBaby Trend Flex-Loc Baby Trend EZ Flex-Loc On next To ensure your infant car seat is secure, pull up on Tighten belt as much as you can to secure infant car seatTo unsnap Restraint Belt press tabs Pour employer correctement la cable Fonctionnement du système de son iBaby modèles sélectionnés Mas alta Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaulesLower Higher Mas baja Plus basTo Adjust Handle Para ajustar el asa Régler la poignée Engage locking latch. ES Ponga el seguro FR Fermeture de lauventFR Enclenchez le taquet de verrouillage Close canopy. ES Cierre el toldoCuidado & Manteniniento Care & MaintenanceEntretien & Nettoyage Personal Record Card Limited WarrantyDate of Purchase El número del modelo del product La fecha de la fabricación Fax Correo electrónico customerservice@kolcraft.comGarantía Limitada Tarjeta DE Registro PersonalDate de fabrication Fax Courriel customerservice@kolcraft.com Numéro du modèleGarantie Limitée Fiche DE Renseignements PersonnelsListe DES Pièces DE Rechange