Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc
3
3.Avec le noyau central de niveau avec les 4 coins. Soulever chaque traverse supérieure jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en place. S'assurer que les quatre traverses supérieures sont bien verrouillées avant de passer à l'étape 4. Les traverses supérieures se verrouillent automatiquement lorsqu'elles sont entièrement soulevées. On ne peut verrouiller les traverses en place lorsque qu'on a d'abord tendu le plancher. Si certaines traverses supérieures refusent de se verrouiller, tirer sur la courroie de dégagement du noyau central de plancher pour s'assurer de déverrouiller le(s) point(s) de jonction du plancher.
3.With the center hub even (or level) with the 4 corners. Lift each top rail until it locks. Check that all four top rails are locked before proceeding to Step 4.Top rails will automatically lock when lifted fully. Rails cannot lock if the floor is flattened first. If one or more of the top rails will not lock, pull on center floor hub release strap to make sure floor joint(s) are unlocked.
3.La base central debe estar pareja (o nivelada) con las 4 esquinas. Levante cada riel superior hasta que se traben. Compruebe que los cuatro rieles superiores estén trabados antes de continuar con el Paso 4. Los rieles superiores se trabarán automáticamente al levantarlos por completo. Los rieles no pueden trabarse si el piso se aplanó primero. Si un riel superior o más no se traba en su lugar, tire de la correa de liberación de la base central del piso para asegurarse de que las juntas del piso estén destrabadas.
13