Chicco LX/SE manual Guia de desperfectos, LAS Uniones DEL Piso no SE Nivelan

Page 49

Guia de desperfectos

LAS BARANDAS SUPERIORES NO SETRABAN EN LA POSICIÓNVERTICAL : Antes de trabar los rieles superiores, la base central del piso debe elevarse hasta alcanzar el nivel de las 4 esquinas. En caso de ser necesario, tire de la correa de liberación de la base central del piso. En caso de ser necesario, tire de la correa de liberación con una mano y trabe las barandas de a una por vez. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Chicco (pág. 54).

LAS UNIONES DEL PISO NO SE NIVELAN:

Dé vuelta el corralito boca abajo y asegúrese de que las juntas estén libres de objetos extraños.

LAS BARANDAS SUPERIORES NO SE DESTRABAN PARA PLEGARSE:

Levante primero la baranda superior y luego apriete para liberarla. Para que las barandas superiores se puedan destrabar, la base central del piso debe estar levantada. En caso de ser necesario, tire de la correa de liberación de la base central del piso hasta alcanzar el nivel de las 4 esquinas.

LAS UNIONES DEL PISO NO SE DESTRABAN:

Tire de la correa de liberación de la base central del piso para destrabar las juntas del piso.

FOLDED PLAYARD DOES NOT FIT INTO MATTRESS PADAND IT IS DIFFICULTTO ATTACH HOOKAND LOOP STRAPS:

Tire de la correa de liberación de la base central del piso y lleve las patas del corralito hacia el centro para plegar aún más el corralito. En caso de ser necesario, coloque el corralito un poco más abajo en la almohadilla o gire suavemente e inténtelo de nuevo.

LA CUNA NO CABE EN EL CORRALITO:

Los rieles superiores del corralito deben estar completamente en posición vertical y trabados. El piso del corralito debe estar plano.

LOS COMPONENTES ELECTRóNICOS LULLABY NITELITE NO CABEN EN LASTAPAS DE LA ESQUINA:

No fuerce los componentes electrónicos sobre las tapas de la esquina. Prueba otra esquina. Los componentes electrónicos NiteLite deben entrar en cualquiera de las tapas de la esquina.

49

Image 49
Contents Lullaby LX/SE Recommend refinishing this Securely locked into positionBegins to push up on hands Mattress, pillow, comforter, orStop using Bassinet when child Window where cords from blinds orChild’s neck hood strings, pacifier DO NOT suspend strings intoEn la posición correcta antes de La cuna al corralito. AsegúreseRepuesto e instrucciones. Nunca Nunca use este producto si hayAlmohadillas, sábanas u otros Pueda subirse, caerse o sufrirAl bebé y el cuello puede quedar Deje de usar la cuna cuando elBebé permanezca en el corralito Los cordones puedan causar laMise EN Garde NE Jamais utiliser un matelas ou un coussin supplémentaire Ou autres objets susceptibles de Coussins, des draps additionnelsDes deux occurrences prévalant NE PAS utiliser dans un véhiculePage Posición vertical Upright positionPosition verticale Saque la unidad de la bolsaCenter floor hub release strap Page Debe estar plano Playard should be flatParc devrait être bien plat Fold straps under the floor. Do not Muestra la imagen ShownParc, tel qu’illustré Ubique los 4 orificios para lasEst bien ancré SecurePage On the sides 10B Bars togetherCostados 10B 10A et B. Attacher les quatrePage Jamás deje a su hijo solo Do not use on the floor, bed, counter or other surfacesDo not use changing unit if it is damaged or broken Never leave child unattendedTube inside it Poles, making sure metal spring End of the changing table14A 14B 14C Bebè Changing tableLa table à langer Playard. Repeat on other sideWhen changing table is in use Assembling theToy GymArch Center hub until they click into Locking positionInserte las cuatro patas del Verrouillage se fasse entendreDo not attachToy Gym arch to mattress pad while in playard Mattress pad, and fasten Assemblageduportiqueavecjouetssuspendus Assembling theToy GymArchToysRepeat for remaining toys Mélanger des piles Batteries. Do not mixNickel-cadmium Batteries. RemoveElectrónica de la esquina, instale Battery coverQuatro pilas tamaño AA según la Para destornillar la tapa de le pilaSecurely into place. do not force Not in use Nature sounds.The SoundSounds for 10 minutes and go into Standby/sleep mode. MELODYThePasará por Sonido La posición SonidoApagará todas las unidades Fait Mode attente/sommeilToutes les fonctions électroniques Between the remote control Remote control directly towardRemote sensor on the unit Pressed or turn corner off then onCan activate the following Or Sound position youSide of the button Disminuir el sonido Activar lo siguienteSuivantes Certain models Possible Hub up as far as possibleJouets et le NiteLite.Tirer sur la Lift and squeeze center of top rail to Be even with top railsDel corralito hacia el centro Towards the centerTirer sur la courroie de Vers le centre29A 29B Page TOP Rails Failto Lock Intoan Upright Position Trouble Shooting GuideLAS Uniones DEL Piso no SE Nivelan Guia de desperfectosLE Petit LIT N’ENTRE PAS SUR LE Parc Guide de dépannageBoards and set them aside. Do not immerse Cleaning and MaintenanceLimpieza Limpieza y mantenimientoEntretien Entretien et nettoyage2260, rue Guénette Saint-Laurent Québec H4R 2M7 Canada For More Information Más información Pour plus d’information