Chicco LX/SE manual Nunca use este producto si hay, Repuesto e instrucciones. Nunca

Page 5
EVITE EL RIESGO DE ASFIXIA:
• Para ayudar a prevenir la asfixia al quedar atrapado, use solamente la almohadilla para el piso provista por el Chicco. NUNCA use un colchón o colchoneta adicional.
• Los niños pequeños puedan asfixiarse:
• En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o demasiado espesos y los costados del producto
• En ropa de cama blanda. Nunca agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas.
• Si una hoja se utiliza con el teclado, utilice sólo una hoja de corral equipada específicamente diseñada para ajuste perfecto con al menos 2 "(5cm) en todos los lados del colchón. La hoja debe permitir el uso

ADVERTENCIA

El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar

lesiones graves o la muerte.

• Nunca use este producto si hay

correcto de las correas de retención

sujetadores sueltos o quefaltan,

del colchón.

unionesflojas, piezas rotas, o

• NO deje al niño en el producto

desgarradas malla/tela.Verifique antes

con uno de los costados bajado.

del armado y periódicamente durante

Asegúrese de que todos los costados

el uso. De ser necesario, comuníquese

estén levantados y trabados en

conChicco para obtener piezas de

posición cuando el niño esté en el

repuesto e instrucciones. Nunca

producto.

sustituya las piezas.

• NUNCA use bolsas de plástico como

• A pesar de que Chicco NO

fundas para el colchón. No use una

RECOMIENDA reterminar este

película de plástico como funda para

producto, si usted elige hacerlo, use

el colchón a menos que se venda

una terminación no tóxica especifica

para dicho propósito. Pueden causar

para productos infantiles solamente.

la asfixia.

 

• No use un colchón de agua en este

 

producto.

 

EVITEELPELIGRODE

 

ESTRANGULACIÓN:

 

• NUNCA USE colchones adicionales,

 

almohadillas, sábanas u otros

 

objetos que permitan que su niño

 

pueda subirse, caerse o sufrir

 

una lesión. Si decide ignorar esta

 

advertencia, entonces saque la

 

almohadilla adicional, juguetes

 

grandes y otros objetos que pudieran

 

servir como escalones para subirse

 

cuando el niño puede alcanzar la

 

posición de parado.

5

Image 5
Contents Lullaby LX/SE Recommend refinishing this Securely locked into position Begins to push up on hands Mattress, pillow, comforter, orStop using Bassinet when child Window where cords from blinds orChild’s neck hood strings, pacifier DO NOT suspend strings intoEn la posición correcta antes de La cuna al corralito. AsegúreseRepuesto e instrucciones. Nunca Nunca use este producto si hayAlmohadillas, sábanas u otros Pueda subirse, caerse o sufrirAl bebé y el cuello puede quedar Deje de usar la cuna cuando elBebé permanezca en el corralito Los cordones puedan causar laMise EN Garde NE Jamais utiliser un matelas ou un coussin supplémentaire Ou autres objets susceptibles de Coussins, des draps additionnelsDes deux occurrences prévalant NE PAS utiliser dans un véhiculePage Posición vertical Upright positionPosition verticale Saque la unidad de la bolsaCenter floor hub release strap Page Parc devrait être bien plat Playard should be flatDebe estar plano Fold straps under the floor. Do not Muestra la imagen ShownParc, tel qu’illustré Ubique los 4 orificios para lasEst bien ancré SecurePage On the sides 10B Bars togetherCostados 10B 10A et B. Attacher les quatrePage Jamás deje a su hijo solo Do not use on the floor, bed, counter or other surfacesDo not use changing unit if it is damaged or broken Never leave child unattendedTube inside it Poles, making sure metal spring End of the changing table14A 14B 14C Bebè Changing tableLa table à langer Playard. Repeat on other sideWhen changing table is in use Assembling theToy GymArch Center hub until they click into Locking positionInserte las cuatro patas del Verrouillage se fasse entendreDo not attachToy Gym arch to mattress pad while in playard Mattress pad, and fasten Repeat for remaining toys Assembling theToy GymArchToysAssemblageduportiqueavecjouetssuspendus Mélanger des piles Batteries. Do not mixNickel-cadmium Batteries. RemoveElectrónica de la esquina, instale Battery coverQuatro pilas tamaño AA según la Para destornillar la tapa de le pilaSecurely into place. do not force Not in use Nature sounds.The SoundSounds for 10 minutes and go into Standby/sleep mode. MELODYTheApagará todas las unidades Sonido La posición SonidoPasará por Toutes les fonctions électroniques Mode attente/sommeilFait Between the remote control Remote control directly towardRemote sensor on the unit Pressed or turn corner off then onSide of the button Or Sound position youCan activate the following Disminuir el sonido Activar lo siguienteSuivantes Certain models Jouets et le NiteLite.Tirer sur la Hub up as far as possiblePossible Lift and squeeze center of top rail to Be even with top railsDel corralito hacia el centro Towards the centerTirer sur la courroie de Vers le centre29A 29B Page TOP Rails Failto Lock Intoan Upright Position Trouble Shooting GuideLAS Uniones DEL Piso no SE Nivelan Guia de desperfectosLE Petit LIT N’ENTRE PAS SUR LE Parc Guide de dépannageBoards and set them aside. Do not immerse Cleaning and MaintenanceLimpieza Limpieza y mantenimientoEntretien Entretien et nettoyage2260, rue Guénette Saint-Laurent Québec H4R 2M7 Canada For More Information Más información Pour plus d’information