Chicco LX/SE manual Suivantes

Page 41
(certains modèles)
(Select models)

Operating the Remote Control

Operación del control remoto (modelos selectos) Fonctionnement de la télécommande

24B

24B.Lorsque le commutateur est en

position MÉLODIE ( ) ou SON ( ),

 

il est possible d'activer les fonctions

 

suivantes :

VOLUME : Pour augmenter le volume, appuyer sur le côté de la touche ( ). Pour réduire le volume, appuyer sur le côté de la touche ().

VIBRATION : Appuyer une fois sur la toucheVIBRATION () pour activer le cycle de vibration qui s'arrêtera automatiquement au bout de 10 minutes. Pour arrêter immédiatement le cycle de vibration, appuyer de nouveau sur la touche VIBRATION (). Remarque : Appuyer sur la touche LUMIÈRE () pendant le cycle de vibration causera l'extinction de la lumière à la fin du cycle de vibration.

LUMIÈRE : Appuyer une fois sur la touche LUMIÈRE () pour activer le cycle d'éclairage qui s'arrêtera automatiquement au bout de 10 minutes. Pour arrêter immédiatement le cycle d'éclairage, appuyer de nouveau sur la touche LUMIÈRE (). Remarque : Appuyer sur la toucheVIBRATON () pendant le cycle d'éclairage vibration causera l'arrêt de la vibration à la fin du cycle d'éclairage.

MUSQUE/AVANCE RAPIDE : Appuyer une fois sur la touche MUSQUE/AVANCE RAPIDE ( /) permet de passer à la mélodie ou au son suivant qui s'arrêtera automatiquement à la fin du cycle de 10 minutes. Maintenir la touche MUSQUE/ AVANCE RAPIDE ( / ) enfoncée pendant 2 secondes permet de faire jouer

la mélodie ou le son en cours continuellement pendant 5 minutes avant de s'arrêter.

ARRÊT : Pour arrêter toutes les fonctions et mettre le module NiteLite en position deVEILLE, appuyez sur la touche d'ARRÊT. La touche d'ARRÊT ne coupe pas l'alimentation du module NiteLite. Afin de prolonger la durée de vie utile des piles, s’assurer que le commutateur d'alimentation du module NiteLite est réglé à la position d'ARRÊT.

41

Image 41
Contents Lullaby LX/SE Recommend refinishing this Securely locked into positionBegins to push up on hands Mattress, pillow, comforter, orStop using Bassinet when child Window where cords from blinds orChild’s neck hood strings, pacifier DO NOT suspend strings intoEn la posición correcta antes de La cuna al corralito. AsegúreseRepuesto e instrucciones. Nunca Nunca use este producto si hayAlmohadillas, sábanas u otros Pueda subirse, caerse o sufrirAl bebé y el cuello puede quedar Deje de usar la cuna cuando elBebé permanezca en el corralito Los cordones puedan causar laMise EN Garde NE Jamais utiliser un matelas ou un coussin supplémentaire Ou autres objets susceptibles de Coussins, des draps additionnelsDes deux occurrences prévalant NE PAS utiliser dans un véhiculePage Posición vertical Upright positionPosition verticale Saque la unidad de la bolsaCenter floor hub release strap Page Parc devrait être bien plat Playard should be flatDebe estar plano Fold straps under the floor. Do not Muestra la imagen ShownParc, tel qu’illustré Ubique los 4 orificios para lasEst bien ancré SecurePage On the sides 10B Bars togetherCostados 10B 10A et B. Attacher les quatrePage Jamás deje a su hijo solo Do not use on the floor, bed, counter or other surfacesDo not use changing unit if it is damaged or broken Never leave child unattendedTube inside it Poles, making sure metal spring End of the changing table14A 14B 14C Bebè Changing tableLa table à langer Playard. Repeat on other sideWhen changing table is in use Assembling theToy GymArch Center hub until they click into Locking positionInserte las cuatro patas del Verrouillage se fasse entendreDo not attachToy Gym arch to mattress pad while in playard Mattress pad, and fasten Repeat for remaining toys Assembling theToy GymArchToysAssemblageduportiqueavecjouetssuspendus Mélanger des piles Batteries. Do not mixNickel-cadmium Batteries. RemoveElectrónica de la esquina, instale Battery coverQuatro pilas tamaño AA según la Para destornillar la tapa de le pilaSecurely into place. do not force Not in use Nature sounds.The SoundSounds for 10 minutes and go into Standby/sleep mode. MELODYTheApagará todas las unidades Sonido La posición SonidoPasará por Toutes les fonctions électroniques Mode attente/sommeilFait Between the remote control Remote control directly towardRemote sensor on the unit Pressed or turn corner off then onSide of the button Or Sound position youCan activate the following Disminuir el sonido Activar lo siguienteSuivantes Certain models Jouets et le NiteLite.Tirer sur la Hub up as far as possiblePossible Lift and squeeze center of top rail to Be even with top railsDel corralito hacia el centro Towards the centerTirer sur la courroie de Vers le centre29A 29B Page TOP Rails Failto Lock Intoan Upright Position Trouble Shooting GuideLAS Uniones DEL Piso no SE Nivelan Guia de desperfectosLE Petit LIT N’ENTRE PAS SUR LE Parc Guide de dépannageBoards and set them aside. Do not immerse Cleaning and MaintenanceLimpieza Limpieza y mantenimientoEntretien Entretien et nettoyage2260, rue Guénette Saint-Laurent Québec H4R 2M7 Canada For More Information Más información Pour plus d’information