Chicco LX/SE manual La cuna al corralito. Asegúrese, En la posición correcta antes de

Page 4

ADVERTENCIA

El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar

lesiones graves o la muerte.

• LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL

• Deje de usar el producto cuando su

DE INSTRUCCIONES ANTES DE

niño alcance los 35 pulgadas (89cm)

UTILIZAR EL PRODUCTO PARA

de altura, pesa más de 30 libras

PREVENIR ACCIDENTES.

(14kg), o en cualquier momento que

• NOTIFICACIONES IMPORTANTES

le sea posible salirse.

SOBRE LA SEGURIDAD

• NO use la cuna cuando el niño está

PROPORCIONE

en el corralito.

SIEMPRE LA SUPERVISIÓN

• RIESGO DE CAIDAS: Para evitar

NECESARIA PARA LA CONTINUA

caídas, no use la cuna cuando el niño

SEGURIDAD DE SU HIJO. CUANDO

comience a incorporarse apoyándose

LA USA PARA JUGAR, NUNCA DEJE

en las manos y las rodillas o cuando

A SU NIñO SIN SUPERVISIÓN.

pese más de 15 libras (6.8 kg), lo que

• El corralito DEBE armarse por

ocurra primero.

completo con los rieles superiores

• Use todos las presillas para conectar

y la base central del piso trabados

la cuna al corralito. Asegúrese

en la posición correcta antes de

de que las presillas estén

usar el corralito o colocar el moisés.

completamente trabadas en su

Asegúrese de que los seguros estén

lugar. NO lo use si una de las presillas

firmes.

está rota o falta.

• NO coloque al niño en el corralito

• El niño puede quedar atrapado

hasta que los rieles superiores

y morir cuando se ponen fundas

y la base central del piso estén

o redes improvisadas arriba del

trabados en la posición correcta y la

corralito. Nunca agregue dichos

colchoneta para el piso esté ubicada

artículos para encerrar al niño en el

correctamente. El niño puede rodar

corralito.

en el espacio entre la almohadilla y

• NO use la cuna sobre una cama, piso

los laterales de malla floja, y corre

u otras superficies.

riesgo de sufrir asfixia.

• La cuna ha sido diseñada para uso

 

SOLAMENTE con este corralito

 

Lullaby de Chicco.

 

• Deje de utilizar el cambiador cuando

 

el niño pese 25 libras (11.4 kg).

4

Image 4
Contents Lullaby LX/SE Securely locked into position Recommend refinishing thisBegins to push up on hands Mattress, pillow, comforter, orWindow where cords from blinds or Stop using Bassinet when childChild’s neck hood strings, pacifier DO NOT suspend strings intoLa cuna al corralito. Asegúrese En la posición correcta antes deNunca use este producto si hay Repuesto e instrucciones. NuncaAlmohadillas, sábanas u otros Pueda subirse, caerse o sufrirDeje de usar la cuna cuando el Al bebé y el cuello puede quedarBebé permanezca en el corralito Los cordones puedan causar laMise EN Garde NE Jamais utiliser un matelas ou un coussin supplémentaire Coussins, des draps additionnels Ou autres objets susceptibles deDes deux occurrences prévalant NE PAS utiliser dans un véhiculePage Upright position Posición verticalPosition verticale Saque la unidad de la bolsaCenter floor hub release strap Page Debe estar plano Playard should be flatParc devrait être bien plat Fold straps under the floor. Do not Shown Muestra la imagenParc, tel qu’illustré Ubique los 4 orificios para lasSecure Est bien ancréPage Bars together On the sides 10BCostados 10B 10A et B. Attacher les quatrePage Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces Jamás deje a su hijo soloDo not use changing unit if it is damaged or broken Never leave child unattendedTube inside it End of the changing table Poles, making sure metal spring14A 14B 14C Changing table BebèLa table à langer Playard. Repeat on other sideWhen changing table is in use Assembling theToy GymArch Locking position Center hub until they click intoInserte las cuatro patas del Verrouillage se fasse entendreDo not attachToy Gym arch to mattress pad while in playard Mattress pad, and fasten Assemblageduportiqueavecjouetssuspendus Assembling theToy GymArchToysRepeat for remaining toys Batteries. Do not mix Mélanger des pilesNickel-cadmium Batteries. RemoveBattery cover Electrónica de la esquina, instaleQuatro pilas tamaño AA según la Para destornillar la tapa de le pilaSecurely into place. do not force Nature sounds.The Sound Not in useSounds for 10 minutes and go into Standby/sleep mode. MELODYThePasará por Sonido La posición SonidoApagará todas las unidades Fait Mode attente/sommeilToutes les fonctions électroniques Remote control directly toward Between the remote controlRemote sensor on the unit Pressed or turn corner off then onCan activate the following Or Sound position youSide of the button Activar lo siguiente Disminuir el sonidoSuivantes Certain models Possible Hub up as far as possibleJouets et le NiteLite.Tirer sur la Be even with top rails Lift and squeeze center of top rail toTowards the center Del corralito hacia el centroTirer sur la courroie de Vers le centre29A 29B Page Trouble Shooting Guide TOP Rails Failto Lock Intoan Upright PositionGuia de desperfectos LAS Uniones DEL Piso no SE NivelanGuide de dépannage LE Petit LIT N’ENTRE PAS SUR LE ParcCleaning and Maintenance Boards and set them aside. Do not immerseLimpieza y mantenimiento LimpiezaEntretien et nettoyage EntretienFor More Information Más información Pour plus d’information 2260, rue Guénette Saint-Laurent Québec H4R 2M7 Canada