Chicco LX/SE manual Mise EN Garde

Page 7

MISE EN GARDE

Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives peut causer

des blessures graves ou même la mort.

POUR LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT, LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT.

TOUJOURS EXERCER LA SUPERVISION NÉCESSAIRE POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT. LORSQUE LE PARC EST UTILISÉ COMME AIRE DE JEU, NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.

Le parc DOIT être entièrement monté avec toutes les traverses supérieures et le noyau central de plancher bien en place avant de l'utiliser ou d'y fixer la couchette. S'assurer que les verrous sont bien fixés.

NE PAS placer l'enfant dans le parc à moins que toutes les traverses supérieures et le noyau central de plancher ne soient solidement verrouillées en place et que le matelas de plancher ne soit installé. Un bébé peut rouler dans l'espace entre le coussin et les côtés de mailles, causant la suffocation.

Cesser d’utiliser le parc dès que l’enfant mesure 89 cm (35 po), pèse plus de 14 kg (30 lb) ou parvient à sortir seul du parc.

NE PAS utiliser le petit lit lorsqu’un enfant se trouve dans le parc.

RISQUES DE CHUTE : Afin d’éviter les chutes, ne pas utiliser la couchette lorsque le bébé commence à se soulever en poussant sur ses mains et genoux ou a atteint un poids dépassant 6,8 kg (15 lb), la première des deux occurrences prévalant.

Utiliser toutes les attaches pour fixer le petit lit au parc. S’assurer que les attaches sont bien enclenchées. NE PAS utiliser si des attaches sont brisées ou manquantes.

L’enfant risque de se retrouver coincé si un filet ou des couvertures sont placés par-dessus le produit. Cela peut causer la mort. Ne jamais ajouter de tels articles pour faire en sorte que l’enfant reste dans le produit.

NE PAS utiliser le petit lit sur le plancher, sur un autre lit ou sur toute autre surface.

Le petit lit est conçu pour servir UNIQUEMENT avec ce parc Lullaby Chicco.

Cesser d’utiliser la table à langer lorsque l’enfant atteint le poids de 11,4 kg (25 lb).

7

Image 7
Contents Lullaby LX/SE Mattress, pillow, comforter, or Securely locked into positionRecommend refinishing this Begins to push up on handsDO NOT suspend strings into Window where cords from blinds orStop using Bassinet when child Child’s neck hood strings, pacifierEn la posición correcta antes de La cuna al corralito. AsegúresePueda subirse, caerse o sufrir Nunca use este producto si hayRepuesto e instrucciones. Nunca Almohadillas, sábanas u otrosLos cordones puedan causar la Deje de usar la cuna cuando elAl bebé y el cuello puede quedar Bebé permanezca en el corralitoMise EN Garde NE Jamais utiliser un matelas ou un coussin supplémentaire NE PAS utiliser dans un véhicule Coussins, des draps additionnelsOu autres objets susceptibles de Des deux occurrences prévalantPage Saque la unidad de la bolsa Upright positionPosición vertical Position verticaleCenter floor hub release strap Page Debe estar plano Playard should be flatParc devrait être bien plat Fold straps under the floor. Do not Ubique los 4 orificios para las ShownMuestra la imagen Parc, tel qu’illustréEst bien ancré SecurePage 10A et B. Attacher les quatre Bars togetherOn the sides 10B Costados 10BPage Never leave child unattended Do not use on the floor, bed, counter or other surfacesJamás deje a su hijo solo Do not use changing unit if it is damaged or brokenTube inside it Poles, making sure metal spring End of the changing table14A 14B 14C Playard. Repeat on other side Changing tableBebè La table à langerWhen changing table is in use Assembling theToy GymArch Verrouillage se fasse entendre Locking positionCenter hub until they click into Inserte las cuatro patas delDo not attachToy Gym arch to mattress pad while in playard Mattress pad, and fasten Assemblageduportiqueavecjouetssuspendus Assembling theToy GymArchToysRepeat for remaining toys Batteries. Remove Batteries. Do not mixMélanger des piles Nickel-cadmiumPara destornillar la tapa de le pila Battery coverElectrónica de la esquina, instale Quatro pilas tamaño AA según laSecurely into place. do not force Standby/sleep mode. MELODYThe Nature sounds.The SoundNot in use Sounds for 10 minutes and go intoPasará por Sonido La posición SonidoApagará todas las unidades Fait Mode attente/sommeilToutes les fonctions électroniques Pressed or turn corner off then on Remote control directly towardBetween the remote control Remote sensor on the unitCan activate the following Or Sound position youSide of the button Disminuir el sonido Activar lo siguienteSuivantes Certain models Possible Hub up as far as possibleJouets et le NiteLite.Tirer sur la Lift and squeeze center of top rail to Be even with top railsVers le centre Towards the centerDel corralito hacia el centro Tirer sur la courroie de29A 29B Page TOP Rails Failto Lock Intoan Upright Position Trouble Shooting GuideLAS Uniones DEL Piso no SE Nivelan Guia de desperfectosLE Petit LIT N’ENTRE PAS SUR LE Parc Guide de dépannageBoards and set them aside. Do not immerse Cleaning and MaintenanceLimpieza Limpieza y mantenimientoEntretien Entretien et nettoyage2260, rue Guénette Saint-Laurent Québec H4R 2M7 Canada For More Information Más información Pour plus d’information