Chicco LX/SE manual NE Jamais utiliser un matelas ou un coussin supplémentaire

Page 8
• Sur une literie matelassée; ne JAMAIS ajouter un matelas, un oreiller, une douillette ou un coussin.
• Si une feuille est utilisée avec le pad, utilisez uniquement une feuille de parc de jeu équipée spécialement conçu pour ajustement serré avec au moins 2 "(5cm) sous tous les côtés du matelas. La fiche doit permettre la bonne utilisation des sangles de rétention matelas.
• NE PAS laisser l’enfantdans le parc lorsqu’un côté est baissé.S’assurerque tous les côtés sont montés etverrouillés quand l’enfant estdans le parc.
• Pour éviter tout risque de suffocation, ne JAMAIS utiliser les sacs d’emballage en plastique comme couvre-matelas. Ne pas utiliser
de film plastique comme couvre- matelas, à moins qu’il soit conçu et vendu précisément à cette fin.
• NE PAS utiliser de matelas d’eau avec ce produit.

MISE EN GARDE

Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives peut causer

des blessures graves ou même la mort.

• Ne jamais utiliser ce produit si des attaches sont desserrées ou endommagées, des joints relâchés, des pièces brisées ou du treillis/tissu déchiré. Bien vérifier avant de monter et régulièrement pendant l’usage. Communiquer avec de Chicco pour obtenir des pièces de rechange ou un nouvel exemplaire du mode d’emploi au besoin. Ne pas substituer de pièces de rechange.

• Bien que Chicco NE RECOMMANDE PAS de retoucher le fini du produit, s’il est nécessaire de le faire, utiliser un revêtement non toxique conçu spécifiquement pour les produits pour enfants.

ÉVITERLESRISQUESDESUFFOCATION:

• Afin d’éviter les risques de suffocation pouvant survenir si l’enfant est coincé, utiliser seulement le matelas fourni par le Chicco.

NE JAMAIS utiliser un matelas ou un coussin supplémentaire.

• Les bébés peuvent suffoquer :

• Dans l’espace entre un matelas trop petit ou trop épais et le côté du produit;

8

Image 8
Contents Lullaby LX/SE Securely locked into position Recommend refinishing thisBegins to push up on hands Mattress, pillow, comforter, orWindow where cords from blinds or Stop using Bassinet when childChild’s neck hood strings, pacifier DO NOT suspend strings intoLa cuna al corralito. Asegúrese En la posición correcta antes deNunca use este producto si hay Repuesto e instrucciones. NuncaAlmohadillas, sábanas u otros Pueda subirse, caerse o sufrirDeje de usar la cuna cuando el Al bebé y el cuello puede quedarBebé permanezca en el corralito Los cordones puedan causar laMise EN Garde NE Jamais utiliser un matelas ou un coussin supplémentaire Coussins, des draps additionnels Ou autres objets susceptibles deDes deux occurrences prévalant NE PAS utiliser dans un véhiculePage Upright position Posición verticalPosition verticale Saque la unidad de la bolsaCenter floor hub release strap Page Parc devrait être bien plat Playard should be flatDebe estar plano Fold straps under the floor. Do not Shown Muestra la imagenParc, tel qu’illustré Ubique los 4 orificios para lasSecure Est bien ancréPage Bars together On the sides 10BCostados 10B 10A et B. Attacher les quatrePage Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces Jamás deje a su hijo soloDo not use changing unit if it is damaged or broken Never leave child unattendedTube inside it End of the changing table Poles, making sure metal spring14A 14B 14C Changing table BebèLa table à langer Playard. Repeat on other sideWhen changing table is in use Assembling theToy GymArch Locking position Center hub until they click intoInserte las cuatro patas del Verrouillage se fasse entendreDo not attachToy Gym arch to mattress pad while in playard Mattress pad, and fasten Repeat for remaining toys Assembling theToy GymArchToysAssemblageduportiqueavecjouetssuspendus Batteries. Do not mix Mélanger des pilesNickel-cadmium Batteries. RemoveBattery cover Electrónica de la esquina, instaleQuatro pilas tamaño AA según la Para destornillar la tapa de le pilaSecurely into place. do not force Nature sounds.The Sound Not in useSounds for 10 minutes and go into Standby/sleep mode. MELODYTheApagará todas las unidades Sonido La posición SonidoPasará por Toutes les fonctions électroniques Mode attente/sommeilFait Remote control directly toward Between the remote controlRemote sensor on the unit Pressed or turn corner off then onSide of the button Or Sound position youCan activate the following Activar lo siguiente Disminuir el sonidoSuivantes Certain models Jouets et le NiteLite.Tirer sur la Hub up as far as possiblePossible Be even with top rails Lift and squeeze center of top rail toTowards the center Del corralito hacia el centroTirer sur la courroie de Vers le centre29A 29B Page Trouble Shooting Guide TOP Rails Failto Lock Intoan Upright PositionGuia de desperfectos LAS Uniones DEL Piso no SE NivelanGuide de dépannage LE Petit LIT N’ENTRE PAS SUR LE ParcCleaning and Maintenance Boards and set them aside. Do not immerseLimpieza y mantenimiento LimpiezaEntretien et nettoyage EntretienFor More Information Más información Pour plus d’information 2260, rue Guénette Saint-Laurent Québec H4R 2M7 Canada