Chicco LX/SE manual Activar lo siguiente, Disminuir el sonido

Page 40
(certains modèles)
(Select models)

Operating the Remote Control

Operación del control remoto (modelos selectos) Fonctionnement de la télécommande

24B

 

24B. Con el interruptor en la posición

 

MELODÍA ( ) o SONIDO ( ) puede

 

 

activar lo siguiente:

 

 

VOLUMEN: Presione el lateral ( )

 

 

del botón para aumentar el sonido.

 

 

Presione el lateral ( ) del botón para

 

 

disminuir el sonido.

 

 

 

VIBRACIÓN: Presione el botónVIBRACIÓN () una vez para activar el ciclo de vibración. Éste se apagará automáticamente en 10 minutos. Para detener inmediatamente el ciclo de vibración, presione nuevamente el botónVIBRACIÓN (). Nota: Cuando el botón LUZ () se presiona en medio del ciclo de vibración, la luz se apagará al finalizar el ciclo de vibración.

LUZ: Presione el botón LUZ () una vez para activar el ciclo de luz. Éste se apagará automáticamente en 10 minutos. Para detener inmediatamente el ciclo de luz, presione nuevamente el botón LUZ (). Nota: Cuando el botón VIBRACIÓN () se presiona en medio del ciclo de luz la vibración se detendrá al finalizar el ciclo.

PASAR A LA SIGUIENTE MELODÍA: Presione el botón PASAR A LA SIGUIENTE MELODÍA ( /) una vez, y pasará a la melodía o sonido siguiente, lo reproducirá durante un ciclo de 10 minutos y se detendrá. Si mantiene presionado el botón PASAR A LA SIGUIENTE MELODÍA ( /) durante 2 segundos, reproducirá la melodía o sonido actual de manera continua durante 5 minutos y se detendrá.

APAGADO: Para detener todas las funciones y seleccionar el modo SUSPENDIDO en NiteLite presione el botón APAGADO. El botón APAGADO no apaga el encendido de NiteLite. Para una mayor duración de las pilas, asegúrese de deslizar el interruptor de encendido de NiteLite a la posición de APAGADO.

40

Image 40
Contents Lullaby LX/SE Securely locked into position Recommend refinishing thisBegins to push up on hands Mattress, pillow, comforter, orWindow where cords from blinds or Stop using Bassinet when childChild’s neck hood strings, pacifier DO NOT suspend strings intoLa cuna al corralito. Asegúrese En la posición correcta antes deNunca use este producto si hay Repuesto e instrucciones. NuncaAlmohadillas, sábanas u otros Pueda subirse, caerse o sufrirDeje de usar la cuna cuando el Al bebé y el cuello puede quedarBebé permanezca en el corralito Los cordones puedan causar laMise EN Garde NE Jamais utiliser un matelas ou un coussin supplémentaire Coussins, des draps additionnels Ou autres objets susceptibles deDes deux occurrences prévalant NE PAS utiliser dans un véhiculePage Upright position Posición verticalPosition verticale Saque la unidad de la bolsaCenter floor hub release strap Page Debe estar plano Playard should be flatParc devrait être bien plat Fold straps under the floor. Do not Shown Muestra la imagenParc, tel qu’illustré Ubique los 4 orificios para lasSecure Est bien ancréPage Bars together On the sides 10BCostados 10B 10A et B. Attacher les quatrePage Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces Jamás deje a su hijo soloDo not use changing unit if it is damaged or broken Never leave child unattendedTube inside it End of the changing table Poles, making sure metal spring14A 14B 14C Changing table BebèLa table à langer Playard. Repeat on other sideWhen changing table is in use Assembling theToy GymArch Locking position Center hub until they click intoInserte las cuatro patas del Verrouillage se fasse entendreDo not attachToy Gym arch to mattress pad while in playard Mattress pad, and fasten Assemblageduportiqueavecjouetssuspendus Assembling theToy GymArchToysRepeat for remaining toys Batteries. Do not mix Mélanger des pilesNickel-cadmium Batteries. RemoveBattery cover Electrónica de la esquina, instaleQuatro pilas tamaño AA según la Para destornillar la tapa de le pilaSecurely into place. do not force Nature sounds.The Sound Not in useSounds for 10 minutes and go into Standby/sleep mode. MELODYThePasará por Sonido La posición SonidoApagará todas las unidades Fait Mode attente/sommeilToutes les fonctions électroniques Remote control directly toward Between the remote controlRemote sensor on the unit Pressed or turn corner off then onCan activate the following Or Sound position youSide of the button Activar lo siguiente Disminuir el sonidoSuivantes Certain models Possible Hub up as far as possibleJouets et le NiteLite.Tirer sur la Be even with top rails Lift and squeeze center of top rail toTowards the center Del corralito hacia el centroTirer sur la courroie de Vers le centre29A 29B Page Trouble Shooting Guide TOP Rails Failto Lock Intoan Upright PositionGuia de desperfectos LAS Uniones DEL Piso no SE NivelanGuide de dépannage LE Petit LIT N’ENTRE PAS SUR LE ParcCleaning and Maintenance Boards and set them aside. Do not immerseLimpieza y mantenimiento LimpiezaEntretien et nettoyage EntretienFor More Information Más información Pour plus d’information 2260, rue Guénette Saint-Laurent Québec H4R 2M7 Canada