Bushnell 21-Nov manual Instructions Pour L’ENTRETIEN, Nettoyage, Garantie Limitée DE Deux ANS

Page 14

INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN

Vos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec soin, comme tout instrument optique de qualité. Les modèles non étanches à l’eau ne doivent pas être exposés à une humidité excessive.

1.Si vos jumelles comportent des œilletons d’oculaires roulables, souples, rangez-les avec les œilletons en haut. De cette manière, ils ne subiront pas de pression excessive ni d’usure.

2.Évitez de les cogner et de les laisser tomber.

3.Rangez-les dans un endroit frais et sec.

NETTOYAGE

1.Soufflez délicatement pour éliminer poussière ou débris des lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles).

2.Pour retirer la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un tissu en coton doux, en frottant d’un mouvement circulaire. L’utilisation d’un tissu grossier ou un frottement inutile risque de rayer la surface de la lentille et de la détériorer de façon définitive. Un tissu de nettoyage en microfibres (venduchez la plupart des détaillants d’appareils photo) est idéal pour le nettoyage régulier de vos instruments optiques.

3.Pour un nettoyage plus profond, vous pouvez utiliser des tissus spéciaux pour appareils photo, des liquides de nettoyage pour lentilles photographiques ou de l’alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur un chiffon, jamais directement sur la lentille.

24

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :

1)un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de manutention

2)le nom et l’adresse pour le retour du produit

3)une description du défaut constaté

4)la preuve de la date d’achat

5)Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse indiquée ci-dessous :

AUX ÉTATS-UNIS, ENVOYEZ À:

AU CANADA, ENVOYEZ À:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au :

BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4

D- 50769 Cologne Allemagne

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.

©2004 Bushnell Performance Optics

25

Image 14
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents Button Descriptions Mode button has three functionsCamera Operation Instructions LCD DisplayCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Press ModePixels resolution Image quality Captured Picture Quantity Page Software Installation Downloading the Pictures to Your ComputerBinocular Instructions FocusingEYE Adjustments Figure Eyecups FigureTWO-YEAR Limited Warranty CleaningWarranty / Repair Instructions for Care of BinocularsÉcran LCD Instructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL PhotoDescription DES Boutons Guide D’UTILISATIONAppuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photo Photos Saisies Avec LA Mémoire IntégréePage Installation DU Logiciel Transfert DES Photos Vers UN OrdinateurRéglages EN Fonction DES Yeux Figure Binóculo InstructionsMise AU Point Œilletons D’OCULAIRES FigureGarantie Limitée DE Deux ANS Instructions Pour L’ENTRETIENNettoyage Descripción DE LOS Botones El botón Mode Modalidad tiene tres funcionesInstrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara Pantalla LCDPulse Mode Fotografías Captadas CON Memoria IntegradaPage Requisitos del sistema Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorConexión AL Ordenador Instalación DEL SoftwareAjustes Para LOS Ojos Figura Binocular InstruccionesEnfoque Ojeras FiguraGarantía Limitada DE DOS Años Instrucciones Para EL CuidadoLimpieza Der MODE-Knopfhat drei Funktionen Gebrauchsanweisung FÜR DIE KameraBeschreibung DER Knöpfe LCD-ANZEIGEAufgenommene Bilder IM Kameraeigenen Speicher Pixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter BilderPage Computeranschluss SOFTWARE-INSTALLATIONAufnahmen AUF DEN Computer Übertragen SystemanforderungenOkularanpassung Abbildung Ferngläser BedienungsanleitungSchärfenregulierung Zweijährige Beschränkte Garantie PflegeanleitungReinigung Display LCD Istruzioni PER L’USO Della FotocameraDescrizione DEI Pulsanti Guida AL FunzionamentoFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Collegamento AL Computer Installazione DEL SoftwareScarico Delle Foto SUL Computer Requisiti di sistemaRegolazione PER GLI Occhi Figura Binocolo IstruzioniMessa a Fuoco Regolazione in base alla vista individualeGaranzia Limitata PER DUE Anni Istruzioni PER LA ManutenzionePulizia Display DE LCD Instruções DE Operação DA CâmeraDescrições DOS Botões Guia DE OperaçãoFotografias Capturadas NA Memória Interna Page Requisitos do sistema Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorConexão AO Computador Instalação do SoftwareAjuste Para Olhos Figura Binóculo InstruçõesFocalização Viseiras FiguraLimpeza Instruções Para CuidadosEvite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e seco Rotineira dos materiais ópticosBushnell Performance Optics