Bushnell 21-Nov manual Instrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara, Descripción DE LOS Botones

Page 15

ESPAÑOL

Felicidades por haber comprado un binocular ImageView® de Bushnell®. Antes de usar este producto, lea las instrucciones de este manual y tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diferentes partes y funciones del mismo.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA

 

 

DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES

 

 

Mode

Snap

El botón MODE (MODALIDAD) tiene tres funciones:

 

 

1.Encendido: Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que se encienda la cámara. Cuando la cámara está conectada a un PC mediante el cable USB proporcionado, se encenderá automáticamente.

2.Apagado: Mientras la cámara está encendida, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que la cámara se apague. Si la cámara no se usa o no se pulsa un botón durante más de 2 minutos, se apagará automáticamente para que no se desgaste la pila. Si la cámara está conectada mediante el cable USB, no se apagará hasta que se apague el PC.

3.Cambio de modalidad: Pulse el botón rápidamente para cambiar de modalidad.

El botón SNAP (INSTANTÁNEA) tiene dos funciones:

1.Sacar una fotografía: Pulse este botón para sacar una fotografía cuando

la cámara esté encendida. (Pero no en la modalidad de PC o al cambiar de modalidad).

Seleccionar: En “Mode Change” (Cambio de Modalidad), pulse este botón para confirmar la función.

26

PANTALLA LCD

1. Modalidad de alta resolución = 1600x1200 Pixels

2. Modalidad de baja resolución = 1280x1024 Pixels

3.Seleccionar el disparador automático para sacar una fotografía con retardo. Esto le proporciona un retardo aproximado de 10 segundos.

4.Esta modalidad le permite tomar clips cortos de película, guardados como archivos “.avi” files.

5.Selecciona una modalidad diferente.

6.Borra todas las fotografías de la memoria.

7.Borra la última fotografía tomada.

8. La marca SD aparece cuando se inserta la tarjeta SD.

9. La marca USB aparece cuando el cable USB está conectado entre la cámara y el PC.

10. La marca de la pila lleva control de la vida útil que le queda a la pila.

11. a. Número de Fotografía—Esta parte mostrará el número de fotografías que hay en la memoria. b. SET—selecciona una modalidad Hq (alta calidad)/Lq (baja calidad), modalidad STO (Almacenamiento Masivo)/ PCC (PC Cam), frecuencia 50Hz/60Hz

c. FUL—Cuando la memoria está llena, la pantalla muestra la palabra “FUL” y suena una alarma.

GUÍA DE FUNCIONAMIENTO

1. La cámara funciona con una pila CR123A (no incluida) o un cable USB (incluido).

2. Inserte la pila en su compartimiento.

3. Pulse y mantenga pulsado el botón MODE (MODALIDAD) hasta que se encienda la cámara.

4. Pulse el botón SNAP para sacar una fotografía o el botón MODE para cambiar rápidamente las configuraciones de modalidad, como se describe más arriba. La cámara está fijada en el infinito y no se enfocará en un objeto que esté más cerca de 15 metros (49 pies).

27

Image 15
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents LCD Display Mode button has three functionsCamera Operation Instructions Button DescriptionsPress Mode Pixels resolution Image quality Captured Picture QuantityCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Page Downloading the Pictures to Your Computer Software InstallationEyecups Figure FocusingEYE Adjustments Figure Binocular InstructionsInstructions for Care of Binoculars CleaningWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyGuide D’UTILISATION Instructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL PhotoDescription DES Boutons Écran LCDPhotos Saisies Avec LA Mémoire Intégrée Appuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photoPage Transfert DES Photos Vers UN Ordinateur Installation DU LogicielŒilletons D’OCULAIRES Figure Binóculo InstructionsMise AU Point Réglages EN Fonction DES Yeux FigureInstructions Pour L’ENTRETIEN NettoyageGarantie Limitée DE Deux ANS Pantalla LCD El botón Mode Modalidad tiene tres funcionesInstrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara Descripción DE LOS BotonesFotografías Captadas CON Memoria Integrada Pulse ModePage Instalación DEL Software Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorConexión AL Ordenador Requisitos del sistemaOjeras Figura Binocular InstruccionesEnfoque Ajustes Para LOS Ojos FiguraInstrucciones Para EL Cuidado LimpiezaGarantía Limitada DE DOS Años LCD-ANZEIGE Gebrauchsanweisung FÜR DIE KameraBeschreibung DER Knöpfe Der MODE-Knopfhat drei FunktionenPixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter Bilder Aufgenommene Bilder IM Kameraeigenen SpeicherPage Systemanforderungen SOFTWARE-INSTALLATIONAufnahmen AUF DEN Computer Übertragen ComputeranschlussFerngläser Bedienungsanleitung SchärfenregulierungOkularanpassung Abbildung Pflegeanleitung ReinigungZweijährige Beschränkte Garantie Guida AL Funzionamento Istruzioni PER L’USO Della FotocameraDescrizione DEI Pulsanti Display LCDFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Requisiti di sistema Installazione DEL SoftwareScarico Delle Foto SUL Computer Collegamento AL ComputerRegolazione in base alla vista individuale Binocolo IstruzioniMessa a Fuoco Regolazione PER GLI Occhi FiguraIstruzioni PER LA Manutenzione PuliziaGaranzia Limitata PER DUE Anni Guia DE Operação Instruções DE Operação DA CâmeraDescrições DOS Botões Display DE LCDFotografias Capturadas NA Memória Interna Page Instalação do Software Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorConexão AO Computador Requisitos do sistemaViseiras Figura Binóculo InstruçõesFocalização Ajuste Para Olhos FiguraRotineira dos materiais ópticos Instruções Para CuidadosEvite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e seco LimpezaBushnell Performance Optics