Bushnell 21-Nov manual Istruzioni PER LA Manutenzione, Pulizia, Garanzia Limitata PER DUE Anni

Page 32

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

Il binocolo Bushnell offrirà anni di servizio senza problemi se riceve dall’utente la stessa cura normale data a qualsiasi strumento ottico di precisione. Non esporre i modelli non impermeabili ad eccessiva umidità.

1.Se il binocolo posseduto ha bordi degli oculari rovesciabili e flessibili, conservare il binocolo con i bordi degli oculari rialzati. Ciò eviterà stress e usura eccessivi ai bordi degli oculari in posizione abbassata.

2.Evitare colpi e cadute al binocolo.

3.Conservare in un luogo fresco e asciutto.

PULIZIA

1.Soffiare per rimuovere polvere e detriti dalle lenti (oppure, usare una spazzola morbida per lenti).

2.Per rimuovere sporco o ditate, pulire con un panno di cotone morbido strofinando con un movimento circolare. L’uso di un panno ruvido o l’eccessivo strofinamento può graffiare le superfici delle lenti e causare un danno permanente. Per la pulizia regolare delle ottiche, l’ideale è usare un panno in microfibra (disponibile presso i negozi di foto-ottica).

3.Per una pulizia più completa, si possono usare un fazzoletto per la pulizia di lenti fotografiche con un liquido detergente per lenti fotografiche, oppure alcol isopropilico. Applicare sempre il liquido sul panno detergente, mai direttamente sulla lente.

60

GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI

Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.

A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.

1)Assegno/ordine di pagamento per l©ˆimporto di 10 $US per coprire i costi di spedizione.

2)Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.

3)Una spiegazione del difetto.

4)Scontrino riportante la data di acquisto.

5)Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.

RECAPITO NEGLI STATI UNITI:

RECAPITO IN CANADA:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: BUSHNELL Performance Optics Gmbh

European Service Centre

MORSESTRASSE 4

D- 50769 - Cologne Germania

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all©ˆaltra.

©2004 Bushnell Performance Optics

61

Image 32
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents Mode button has three functions Camera Operation InstructionsButton Descriptions LCD DisplayCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Press ModePixels resolution Image quality Captured Picture Quantity Page Software Installation Downloading the Pictures to Your ComputerFocusing EYE Adjustments FigureBinocular Instructions Eyecups FigureCleaning Warranty / RepairTWO-YEAR Limited Warranty Instructions for Care of BinocularsInstructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL Photo Description DES BoutonsÉcran LCD Guide D’UTILISATIONAppuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photo Photos Saisies Avec LA Mémoire IntégréePage Installation DU Logiciel Transfert DES Photos Vers UN OrdinateurBinóculo Instructions Mise AU PointRéglages EN Fonction DES Yeux Figure Œilletons D’OCULAIRES FigureGarantie Limitée DE Deux ANS Instructions Pour L’ENTRETIENNettoyage El botón Mode Modalidad tiene tres funciones Instrucciones DE Funcionamiento DE LA CámaraDescripción DE LOS Botones Pantalla LCDPulse Mode Fotografías Captadas CON Memoria IntegradaPage Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU Ordenador Conexión AL OrdenadorRequisitos del sistema Instalación DEL SoftwareBinocular Instrucciones EnfoqueAjustes Para LOS Ojos Figura Ojeras FiguraGarantía Limitada DE DOS Años Instrucciones Para EL CuidadoLimpieza Gebrauchsanweisung FÜR DIE Kamera Beschreibung DER KnöpfeDer MODE-Knopfhat drei Funktionen LCD-ANZEIGEAufgenommene Bilder IM Kameraeigenen Speicher Pixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter BilderPage SOFTWARE-INSTALLATION Aufnahmen AUF DEN Computer ÜbertragenComputeranschluss SystemanforderungenOkularanpassung Abbildung Ferngläser BedienungsanleitungSchärfenregulierung Zweijährige Beschränkte Garantie PflegeanleitungReinigung Istruzioni PER L’USO Della Fotocamera Descrizione DEI PulsantiDisplay LCD Guida AL FunzionamentoFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Installazione DEL Software Scarico Delle Foto SUL ComputerCollegamento AL Computer Requisiti di sistemaBinocolo Istruzioni Messa a FuocoRegolazione PER GLI Occhi Figura Regolazione in base alla vista individualeGaranzia Limitata PER DUE Anni Istruzioni PER LA ManutenzionePulizia Instruções DE Operação DA Câmera Descrições DOS BotõesDisplay DE LCD Guia DE OperaçãoFotografias Capturadas NA Memória Interna Page Como Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador Conexão AO ComputadorRequisitos do sistema Instalação do SoftwareBinóculo Instruções FocalizaçãoAjuste Para Olhos Figura Viseiras FiguraInstruções Para Cuidados Evite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e secoLimpeza Rotineira dos materiais ópticosBushnell Performance Optics