Bushnell 21-Nov manual Binóculo Instruções, Focalização, Ajuste Para Olhos Figura, Viseiras Figura

Page 37
Fig. 3
Fig. 2
AJUSTE DA DIOPTRIA

BINÓCULO INSTRUÇÕES

Ele é um instrumento de precisão projetado para proporcionar muitos anos de observações aprazíveis. Este manual auxiliará você a obter um desempenho excelente explicando o ajuste do binóculo para seus olhos e como cuidar desse instrumento. Leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar seu binóculo!

FOCALIZAÇÃO

1. Ajuste a distância interpupilar. (Figura 1)

2. Coloque o “ajuste de dioptria” (Figura 2) na posição zero e visualize um objeto distante.

3. Mantenha ambos os olhos sempre abertos.

4. Usando a tampa da lente em sua mão, cubra a lente objetiva (frente) do mesmo lado do binóculo que possui o “ajuste de dioptria”, que em geral,

AJUSTE PARA OLHOS (Figura 1)

Como Fazer o Ajuste para a Distância Entre Seus Olhos

A distância entre os olhos, conhecida como “distância interpupilar”, varia de pessoa para pessoa. Para obter o alinhamento perfeito entre as lentes e os olhos, siga as etapas simples a seguir:

Fig. 1

DISTÂNCIA ENTRE AS

PUPILAS

está no lado direito. (Ou no lado esquerdo dos modelos com zoom.)

5.

Usando o disco de focalização central ou a alavanca do “Insta-Focus”, focalize um objeto

 

distante com detalhes (como por exemplo, uma parede de tijolos, ramos de árvores, etc.) até

 

que a imagem fique tão nítida quanto possível.

6.

Descubra a lente objetiva do lado da dioptria e cubra a lente objetiva do outro lado. Em

 

seguida, tente visualizar o mesmo objeto.

7.

Utilizando o anel de ajuste do “ajuste de dioptria”, focalize o mesmo objeto visualizado.

 

Devese cuidar para não girar demasiadamente nem forçar a ocular de dioptria, pois isso

1.Mantenha o binóculo na posição normal de observação.

2.Segure cada cilindro com firmeza. Aproxime ou afaste os cilindros até

enxergar somente um único campo circular. Sempre reajuste o binóculo para esta posição antes de usá-lo.

Como Ajustar para a Sua Visão

Como a visão varia de uma pessoa para outra, a maioria dos binóculos Bushnell apresenta um recurso de ajuste de dioptria que permite ajustar o binóculo à sua visão. Siga as instruções de focalização abaixo para seu tipo específico de binóculo.

poderá danificar ou fazer com que a ocular se destaque do chassi.

8. Seu binóculo deve ser ajustado para os seus olhos. Agora, qualquer distância poderá ser focalizada,

bastando girar o disco de focalização central ou pressionando a alavanca “Insta-Focus®”. Anote o ajuste

de dioptria para seus olhos para uso futuro.

VISEIRAS (Figura 3)

 

O binóculo Bushnell possui viseiras de borracha que podem ser rebaixadas,

 

estendidas ou giradas, projetadas para o seu conforto e para eliminar a luz

 

externa supérflua. Se você usa óculos, não esqueça de abaixar as viseiras. Isso

 

fará com que seus olhos se aproximem da lente do binóculo, melhorando

TAMPAS RETATÁVEIS

assim o campo de visão.

 

70

71

Image 37
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents Camera Operation Instructions Mode button has three functionsButton Descriptions LCD DisplayPixels resolution Image quality Captured Picture Quantity Press ModeCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Page Downloading the Pictures to Your Computer Software InstallationEYE Adjustments Figure FocusingBinocular Instructions Eyecups FigureWarranty / Repair CleaningTWO-YEAR Limited Warranty Instructions for Care of BinocularsDescription DES Boutons Instructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL PhotoÉcran LCD Guide D’UTILISATIONPhotos Saisies Avec LA Mémoire Intégrée Appuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photoPage Transfert DES Photos Vers UN Ordinateur Installation DU LogicielMise AU Point Binóculo InstructionsRéglages EN Fonction DES Yeux Figure Œilletons D’OCULAIRES FigureNettoyage Instructions Pour L’ENTRETIENGarantie Limitée DE Deux ANS Instrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara El botón Mode Modalidad tiene tres funcionesDescripción DE LOS Botones Pantalla LCDFotografías Captadas CON Memoria Integrada Pulse ModePage Conexión AL Ordenador Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorRequisitos del sistema Instalación DEL SoftwareEnfoque Binocular InstruccionesAjustes Para LOS Ojos Figura Ojeras FiguraLimpieza Instrucciones Para EL CuidadoGarantía Limitada DE DOS Años Beschreibung DER Knöpfe Gebrauchsanweisung FÜR DIE KameraDer MODE-Knopfhat drei Funktionen LCD-ANZEIGEPixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter Bilder Aufgenommene Bilder IM Kameraeigenen SpeicherPage Aufnahmen AUF DEN Computer Übertragen SOFTWARE-INSTALLATIONComputeranschluss SystemanforderungenSchärfenregulierung Ferngläser BedienungsanleitungOkularanpassung Abbildung Reinigung PflegeanleitungZweijährige Beschränkte Garantie Descrizione DEI Pulsanti Istruzioni PER L’USO Della FotocameraDisplay LCD Guida AL FunzionamentoFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Scarico Delle Foto SUL Computer Installazione DEL SoftwareCollegamento AL Computer Requisiti di sistemaMessa a Fuoco Binocolo IstruzioniRegolazione PER GLI Occhi Figura Regolazione in base alla vista individualePulizia Istruzioni PER LA ManutenzioneGaranzia Limitata PER DUE Anni Descrições DOS Botões Instruções DE Operação DA CâmeraDisplay DE LCD Guia DE Operação Fotografias Capturadas NA Memória Interna Page Conexão AO Computador Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorRequisitos do sistema Instalação do SoftwareFocalização Binóculo InstruçõesAjuste Para Olhos Figura Viseiras FiguraEvite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e seco Instruções Para CuidadosLimpeza Rotineira dos materiais ópticosBushnell Performance Optics