Bushnell 21-Nov manual Instructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL Photo, Description DES Boutons

Page 9

FRANÇAIS

Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView® de Bushnell®. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire les instructions de ce manuel et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les différentes pièces et fonctions de l’instrument.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO

 

 

DESCRIPTION DES BOUTONS

 

 

Mode

Snap

Le bouton MODE (MODE) a trois fonctions :

 

 

1.Mise sous tension : Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’appareil photo se mette sous tension. Lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide du câble USB fourni, il se met sous tension automatiquement.

2.Mise hors tension : Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce qu’il se mette hors tension. Si l’appareil n’a pas été utilisé ou si un bouton n’a pas été actionné depuis plus de 2 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension pour économiser l’énergie de la pile. Si l’appareil est connecté par le câble USB, il ne se met hors tension que lorsque le PC est mis hors tension.

3.Changement de mode : appuyez brièvement sur ce bouton pour changer de mode.

Le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) a deux fonctions :

1.Prendre une photo : Appuyez sur ce bouton pour prendre une photo quand l’appareil est sous tension. (mais pas au mode PC ni au changement de mode)

2.Sélectionner : Au Changement de mode, appuyez sur ce bouton pour confirmer la fonction.

14

ÉCRAN LCD

 

1.

Mode haute résolution = 1600 x 1200 pixels

2.

Mode basse résolution

= 1280 x 1024 pixels

3.Sélectionnez la minuterie pour prendre une photo avec délai. Elle donne un délai d’environ 10 secondes.

4.

Ce mode permet de prendre de courts clips vidéo, sauvegardés en fichiers «.avi».

5.Sélectionnez un mode différent.

6.Efface toutes les photos de la mémoire.

7.Efface la dernière photo prise.

8.

 

Le symbole SD apparaît quand une carte SD est insérée.

 

9.

 

Le symbole USB apparaît quand le câble USB est connecté entre l’appareil photo et un PC.

 

10.

Le symbole de la pile représente la tension de pile restante.

 

11.

a. Nombre de photos -- Cet emplacement indique le nombre de photos dans la mémoire.

 

 

 

b. SET (RÉGLAGE) -- Sélectionnez le mode HQ (haute qualité)/LQ (basse qualité), le mode

 

 

 

STO (mémoire de masse) / PCC (PC appareil photo), la fréquence 50 Hz/60 Hz.

 

 

 

c. FUL (PLEIN) -- Quand la mémoire est pleine , l’écran indique “FUL” et un avertisseur

 

 

 

sonore retentit.

 

GUIDE D’UTILISATION

 

1.

L’appareil photo est alimenté par une pile CR123A (non incluse) ou le câble USB (inclus).

 

2.

Insérez la pile dans le compartiment de pile.

 

3.

Maintenez le bouton MODE enfoncé jusqu’à ce que l’appareil photo se mette sous tension.

 

4.

Appuyez sur le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) pour prendre une photo ou appuyez brièvement sur

 

 

le bouton MODE pour changer le réglage de mode, comme décrit ci-dessus. L’appareil est réglé sur

 

 

l’infini et n’effectuera pas la mise au point sur un objet à moins de 15 mètres.

15

 

 

 

Image 9
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents Camera Operation Instructions Mode button has three functionsButton Descriptions LCD DisplayPress Mode Pixels resolution Image quality Captured Picture QuantityCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Page Downloading the Pictures to Your Computer Software InstallationEYE Adjustments Figure FocusingBinocular Instructions Eyecups FigureWarranty / Repair CleaningTWO-YEAR Limited Warranty Instructions for Care of BinocularsDescription DES Boutons Instructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL PhotoÉcran LCD Guide D’UTILISATIONPhotos Saisies Avec LA Mémoire Intégrée Appuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photoPage Transfert DES Photos Vers UN Ordinateur Installation DU LogicielMise AU Point Binóculo InstructionsRéglages EN Fonction DES Yeux Figure Œilletons D’OCULAIRES FigureInstructions Pour L’ENTRETIEN NettoyageGarantie Limitée DE Deux ANS Instrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara El botón Mode Modalidad tiene tres funcionesDescripción DE LOS Botones Pantalla LCDFotografías Captadas CON Memoria Integrada Pulse ModePage Conexión AL Ordenador Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorRequisitos del sistema Instalación DEL SoftwareEnfoque Binocular InstruccionesAjustes Para LOS Ojos Figura Ojeras FiguraInstrucciones Para EL Cuidado LimpiezaGarantía Limitada DE DOS Años Beschreibung DER Knöpfe Gebrauchsanweisung FÜR DIE KameraDer MODE-Knopfhat drei Funktionen LCD-ANZEIGEPixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter Bilder Aufgenommene Bilder IM Kameraeigenen SpeicherPage Aufnahmen AUF DEN Computer Übertragen SOFTWARE-INSTALLATIONComputeranschluss SystemanforderungenFerngläser Bedienungsanleitung SchärfenregulierungOkularanpassung Abbildung Pflegeanleitung ReinigungZweijährige Beschränkte Garantie Descrizione DEI Pulsanti Istruzioni PER L’USO Della FotocameraDisplay LCD Guida AL FunzionamentoFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Scarico Delle Foto SUL Computer Installazione DEL SoftwareCollegamento AL Computer Requisiti di sistemaMessa a Fuoco Binocolo IstruzioniRegolazione PER GLI Occhi Figura Regolazione in base alla vista individualeIstruzioni PER LA Manutenzione PuliziaGaranzia Limitata PER DUE Anni Descrições DOS Botões Instruções DE Operação DA CâmeraDisplay DE LCD Guia DE OperaçãoFotografias Capturadas NA Memória Interna Page Conexão AO Computador Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorRequisitos do sistema Instalação do SoftwareFocalização Binóculo InstruçõesAjuste Para Olhos Figura Viseiras FiguraEvite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e seco Instruções Para CuidadosLimpeza Rotineira dos materiais ópticosBushnell Performance Optics