Bushnell 21-Nov manual Instrucciones Para EL Cuidado, Limpieza, Garantía Limitada DE DOS Años

Page 20

INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO

Su binocular Bushnell le proporcionará muchos años de servicio sin problemas si recibe el cuidado normal que se debe dar a cualquier instrumentos óptico de precisión. Los modelos no impermeables no deben exponerse a una humedad excesiva.

1.Si su binocular dispone de ojeras flexibles que se pueden bajar, guárdelo con las ojeras subidas. De esta forma se evita un estrés y desgaste excesivos de las ojeras cuando están en la posición bajada.

2.Evite los golpes y las caídas.

3.Guárdelo en un lugar fresco y seco.

LIMPIEZA

1.Quite soplando cualquier mota de polvo o fragmento que pueda haber en las lentes (o use un cepillo suave para lentes).

2.Para eliminar la suciedad o las huellas dactilares, límpie con un paño de algodón suave frotando con un movimiento circular. El uso de un paño áspero o frotar innecesariamente puede arañar la superficie de las lentes y terminar causando un daño permanente. Los paños de limpieza de “microfibras” (disponible en la mayoría de las tiendas de fotografía) son ideales para la limpieza normal de los instrumentos ópticos.

3.Para una limpieza más a fondo, se puede usar papel para limpiar lentes fotográficas y fluido para limpiar lentes, o alcohol isopropílico. Aplique siempre el fluido al paño de limpieza – nunca directamente a la lente.

36

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.

Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:

1)Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio

2)Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto

3)Una explicación del defecto

4)Prueba de fecha de compra

5)El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:

EN EE UU, ENVIAR A:

EN CANADÁ, ENVIAR A:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la

información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4

D- 50769 KÖLN ALEMANIA

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.

Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.

©2004 Bushnell Performance Optics

37

Image 20
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents Mode button has three functions Camera Operation InstructionsButton Descriptions LCD DisplayCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Press ModePixels resolution Image quality Captured Picture Quantity Page Software Installation Downloading the Pictures to Your ComputerFocusing EYE Adjustments FigureBinocular Instructions Eyecups FigureCleaning Warranty / RepairTWO-YEAR Limited Warranty Instructions for Care of BinocularsInstructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL Photo Description DES BoutonsÉcran LCD Guide D’UTILISATIONAppuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photo Photos Saisies Avec LA Mémoire IntégréePage Installation DU Logiciel Transfert DES Photos Vers UN OrdinateurBinóculo Instructions Mise AU PointRéglages EN Fonction DES Yeux Figure Œilletons D’OCULAIRES FigureGarantie Limitée DE Deux ANS Instructions Pour L’ENTRETIENNettoyage El botón Mode Modalidad tiene tres funciones Instrucciones DE Funcionamiento DE LA CámaraDescripción DE LOS Botones Pantalla LCDPulse Mode Fotografías Captadas CON Memoria IntegradaPage Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU Ordenador Conexión AL OrdenadorRequisitos del sistema Instalación DEL SoftwareBinocular Instrucciones EnfoqueAjustes Para LOS Ojos Figura Ojeras FiguraGarantía Limitada DE DOS Años Instrucciones Para EL CuidadoLimpieza Gebrauchsanweisung FÜR DIE Kamera Beschreibung DER KnöpfeDer MODE-Knopfhat drei Funktionen LCD-ANZEIGEAufgenommene Bilder IM Kameraeigenen Speicher Pixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter BilderPage SOFTWARE-INSTALLATION Aufnahmen AUF DEN Computer ÜbertragenComputeranschluss SystemanforderungenOkularanpassung Abbildung Ferngläser BedienungsanleitungSchärfenregulierung Zweijährige Beschränkte Garantie PflegeanleitungReinigung Istruzioni PER L’USO Della Fotocamera Descrizione DEI PulsantiDisplay LCD Guida AL FunzionamentoFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Installazione DEL Software Scarico Delle Foto SUL ComputerCollegamento AL Computer Requisiti di sistemaBinocolo Istruzioni Messa a FuocoRegolazione PER GLI Occhi Figura Regolazione in base alla vista individualeGaranzia Limitata PER DUE Anni Istruzioni PER LA ManutenzionePulizia Instruções DE Operação DA Câmera Descrições DOS BotõesDisplay DE LCD Guia DE OperaçãoFotografias Capturadas NA Memória Interna Page Como Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador Conexão AO ComputadorRequisitos do sistema Instalação do SoftwareBinóculo Instruções FocalizaçãoAjuste Para Olhos Figura Viseiras FiguraInstruções Para Cuidados Evite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e secoLimpeza Rotineira dos materiais ópticosBushnell Performance Optics