Bushnell 21-Nov Binocular Instrucciones, Enfoque, Ajustes Para LOS Ojos Figura, Ojeras Figura

Page 19
Fig. 2
POSICIONAMIENTO DE
DIOPTRÍA
ladrillos, ramas de árbol,

BINOCULAR INSTRUCCIONES

Felicidades por haber comprado un binocular Bushnell, un instrumento de precisión diseñado para ofrecerle muchos años de agradables observaciones. Este manual le ayudará a lograr un rendimiento óptimo explicando cómo puede ajustar el binocular a sus ojos y cómo debe cuidar de este instrumento. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar su binocular.

ENFOQUE

1. Ajuste la distancia interpupilar. (Figura 1)

2. Fije el “ajuste dióptrico” (Figura 2) en cero y observe un objeto distante.

3. Mantenga ambos ojos abiertos en todo momento.

4. Usando una tapa de lente o la mano, cubra el objetivo (delantero) del mismo lado del binocular en que se encuentre el “ajuste dióptrico.” Normalmente es el lado derecho. (El lado izquierdo en los modelos con zoom).

AJUSTES PARA LOS OJOS (Figura 1)

Cómo se Ajusta la Distancia Entre los Ojos

La distancia entre los ojos, denominada “distancia interpupilar,” varía de una persona a otra. Para lograr un alineamiento perfecto de la lente al ojo, siga estos pasos sencillos.

1.

Sujete su binocular en la posición de visión normal.

2.

Agarre cada barrilete con firmeza. Acerque o aleje los barriletes entre sí

 

hasta que vea un campo circular único. Fije siempre su binocular en esta

 

posición antes de usarlo.

Fig. 1

DISTANCIA INTERPUPILAR

5. Usando la rueda de enfoque central o la palanca “Insta-Focus”, enfoque un objeto distante que tenga detalles muy definidos (tal como paredes de etc.) hasta que aparezca tan nítido como sea posible.

6.Descubra el objetivo del lado del ajuste dióptrico, cubra el otro objetivo y observe el mismo objeto.

7.Usando el anillo de ajuste del “ajuste dióptrico”, enfoque el mismo objeto que se está observando. Tenga cuidado de no girar en exceso o forzar el ocular dióptrico porque podría causarle daños o hacer que el ocular se separe del chasis.

8.Su binocular debe ajustarse a sus ojos. El enfoque a cualquier distancia puede hacerse ahora girando simplemente la rueda de enfoque central o pulsando la palanca “Insta- Focus®”. Anote el ajuste dióptrico de sus ojos para referencia futura.

OJERAS (Figura 3)

Fig. 3

Cómo se Ajusta de Acuerdo con la Vista Individual

Como la vista individual varía de una persona a otra, la mayoría de los binoculares de Bushnell disponen de una función de ajuste dióptrico que le permite ajustar con precisión el binocular a su visión. Siga las instrucciones de enfoque que se muestran a continuación para su tipo de binocular.

Su binocular Bushnell dispone de unas ojeras de goma que se pueden bajar, extender o abatir girando hacia arriba, diseñadas para ofrecer mayor confort y para eliminar la luz superflua. Si usa gafas, baje las ojeras. De esta forma podrá acercar sus ojos a las lentes del binocular, mejorando así el campo de visión.

OJERAS ENROLLABLES

34

35

Image 19
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents LCD Display Mode button has three functionsCamera Operation Instructions Button DescriptionsPixels resolution Image quality Captured Picture Quantity Press ModeCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Page Downloading the Pictures to Your Computer Software InstallationEyecups Figure FocusingEYE Adjustments Figure Binocular InstructionsInstructions for Care of Binoculars CleaningWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyGuide D’UTILISATION Instructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL PhotoDescription DES Boutons Écran LCDPhotos Saisies Avec LA Mémoire Intégrée Appuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photoPage Transfert DES Photos Vers UN Ordinateur Installation DU LogicielŒilletons D’OCULAIRES Figure Binóculo InstructionsMise AU Point Réglages EN Fonction DES Yeux FigureNettoyage Instructions Pour L’ENTRETIENGarantie Limitée DE Deux ANS Pantalla LCD El botón Mode Modalidad tiene tres funcionesInstrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara Descripción DE LOS BotonesFotografías Captadas CON Memoria Integrada Pulse ModePage Instalación DEL Software Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorConexión AL Ordenador Requisitos del sistemaOjeras Figura Binocular InstruccionesEnfoque Ajustes Para LOS Ojos FiguraLimpieza Instrucciones Para EL CuidadoGarantía Limitada DE DOS Años LCD-ANZEIGE Gebrauchsanweisung FÜR DIE KameraBeschreibung DER Knöpfe Der MODE-Knopfhat drei FunktionenPixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter Bilder Aufgenommene Bilder IM Kameraeigenen SpeicherPage Systemanforderungen SOFTWARE-INSTALLATIONAufnahmen AUF DEN Computer Übertragen ComputeranschlussSchärfenregulierung Ferngläser BedienungsanleitungOkularanpassung Abbildung Reinigung PflegeanleitungZweijährige Beschränkte Garantie Guida AL Funzionamento Istruzioni PER L’USO Della FotocameraDescrizione DEI Pulsanti Display LCDFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Requisiti di sistema Installazione DEL SoftwareScarico Delle Foto SUL Computer Collegamento AL ComputerRegolazione in base alla vista individuale Binocolo IstruzioniMessa a Fuoco Regolazione PER GLI Occhi FiguraPulizia Istruzioni PER LA ManutenzioneGaranzia Limitata PER DUE Anni Guia DE Operação Instruções DE Operação DA CâmeraDescrições DOS Botões Display DE LCDFotografias Capturadas NA Memória Interna Page Instalação do Software Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorConexão AO Computador Requisitos do sistemaViseiras Figura Binóculo InstruçõesFocalização Ajuste Para Olhos FiguraRotineira dos materiais ópticos Instruções Para CuidadosEvite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e seco LimpezaBushnell Performance Optics