Bushnell 21-Nov manual Instruções Para Cuidados, Limpeza, Rotineira dos materiais ópticos

Page 38

INSTRUÇÕES PARA CUIDADOS

O seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. Os modelos que não são à prova d’água nunca devem ser expostos à umidade excessiva.

1.Se o seu binóculo tiver visores flexíveis e que podem ser rebaixados, armazene-o com os visores para cima. Isso evita o estresse e desgaste excessivos nos visores na posição rebaixada.

2.Evite pancadas e quedas.

3.Armazene em um local fresco e seco.

LIMPEZA

GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS

Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell.

Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:

1)Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos

2)Nome e endereço para a devolução do produto

3)Uma explicação do defeito

4)Comprovante da Data de Aquisição

5)O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago:

1.

Sopre toda a sujeira ou detritos na lente (ou use uma escova para lentes macia).

2.

Para retirar a sujeira ou marcas deixadas pelos dedos, limpe com tecido de algodão macio,

 

usando movimento circular. A utilização de um pano áspero ou o atrito desnecessário poderá

 

arranhar a superfície da lente e causar dano permanente. Um pano de limpeza de “microfibra”

 

(encontrado na maioria das lojas que vende materiais fotográficos) é ideal para a limpeza

NOS EUA REMETER PARA:

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

Lenexa, Kansas 66214

NO CANADÁ REMETER PARA:

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

25A East Pearce Street, Unit 1

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

rotineira dos materiais ópticos.

3. Para uma limpeza mais completa, pode-se usar papel especial para lentes com fluido de

limpeza “tipo fotográfico” ou com álcool isopropílico. Coloque sempre o fluido sobre o pano

de limpeza, nunca diretamente sobre a lente.

72

Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a su garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone:

BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4

D- 50769 KÖLN Alemanha

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.

Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país.

©2004 Bushnell Performance OpticS

73

Image 38
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents Button Descriptions Mode button has three functionsCamera Operation Instructions LCD DisplayCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Press ModePixels resolution Image quality Captured Picture Quantity Page Software Installation Downloading the Pictures to Your ComputerBinocular Instructions FocusingEYE Adjustments Figure Eyecups FigureTWO-YEAR Limited Warranty CleaningWarranty / Repair Instructions for Care of BinocularsÉcran LCD Instructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL PhotoDescription DES Boutons Guide D’UTILISATIONAppuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photo Photos Saisies Avec LA Mémoire IntégréePage Installation DU Logiciel Transfert DES Photos Vers UN OrdinateurRéglages EN Fonction DES Yeux Figure Binóculo InstructionsMise AU Point Œilletons D’OCULAIRES FigureGarantie Limitée DE Deux ANS Instructions Pour L’ENTRETIENNettoyage Descripción DE LOS Botones El botón Mode Modalidad tiene tres funcionesInstrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara Pantalla LCDPulse Mode Fotografías Captadas CON Memoria IntegradaPage Requisitos del sistema Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorConexión AL Ordenador Instalación DEL SoftwareAjustes Para LOS Ojos Figura Binocular InstruccionesEnfoque Ojeras FiguraGarantía Limitada DE DOS Años Instrucciones Para EL CuidadoLimpieza Der MODE-Knopfhat drei Funktionen Gebrauchsanweisung FÜR DIE KameraBeschreibung DER Knöpfe LCD-ANZEIGEAufgenommene Bilder IM Kameraeigenen Speicher Pixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter BilderPage Computeranschluss SOFTWARE-INSTALLATIONAufnahmen AUF DEN Computer Übertragen SystemanforderungenOkularanpassung Abbildung Ferngläser BedienungsanleitungSchärfenregulierung Zweijährige Beschränkte Garantie PflegeanleitungReinigung Display LCD Istruzioni PER L’USO Della FotocameraDescrizione DEI Pulsanti Guida AL FunzionamentoFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Collegamento AL Computer Installazione DEL SoftwareScarico Delle Foto SUL Computer Requisiti di sistemaRegolazione PER GLI Occhi Figura Binocolo IstruzioniMessa a Fuoco Regolazione in base alla vista individualeGaranzia Limitata PER DUE Anni Istruzioni PER LA ManutenzionePulizia Display DE LCD Instruções DE Operação DA CâmeraDescrições DOS Botões Guia DE OperaçãoFotografias Capturadas NA Memória Interna Page Requisitos do sistema Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorConexão AO Computador Instalação do SoftwareAjuste Para Olhos Figura Binóculo InstruçõesFocalização Viseiras FiguraLimpeza Instruções Para CuidadosEvite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e seco Rotineira dos materiais ópticosBushnell Performance Optics