Bushnell 21-Nov manual Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà

Page 29

12.Per cancellare tutte le foto dalla memoria della fotocamera, selezionare il modo “cancella”. Questo modo è rappresentato dall’icona del cestino dei rifiuti. Premere il pulsante SNAP per confermare. Il numero dell’immagine lampeggerà. Si sentirà un tono che diventa più forte durante la cancellazione delle foto. Completata la cancellazione, il numero delle foto si reimposta sul numero possibile di foto registrate.

13.Se appare l’icona “cancella l’ultima”, il display mostrerà:

Premere SNAP per cancellare l’ultima foto dalla memoria della fotocamera. Terminata la cancellazione, il numero delle foto verrà automaticamente aumentato.

14.Quando la card SD è inserita nell’apposito slot, sul display LCD appare il simbolo SD. Le foto registrate saranno memorizzate nella card SD, dopo che questa è stata inserita. I numeri delle foto registrate saranno differenti a seconda della diversa capacità di memoria della card SD.

15.Premere il pulsante MODE fino a quando sul display LCD appare il modo SET. Premere SNAP per accedere al modo impostazioni. Per cambiare l’impostazione della qualità dell’immagine (predefinita; Alta), Memoria/PC (predefinita: Memoria), frequenza 50 Hz/60 Hz (predefinita: 60 Hz), procedere come segue:

A.Selezionare la qualità dell’immagine Hq (Alta) o Lq (Bassa) premendo il pulsante SNAP. Premere quindi il pulsante MODE per confermare e accedere all’impostazione successiva.

B. Selezionare il modo STO (memoria di massa) o PCC (PC CAM) premendo il pulsante SNAP. Premere quindi il pulsante MODE per confermare e accedere all’impostazione successiva.

C.Selezionare 50 Hz o 60 Hz per l’uscita della fotocamera premendo il pulsante SNAP. Premere quindi il pulsante MODE per confermare e accedere all’impostazione successiva.. Il modo predefinito è “60 Hz”, corrispondente alla frequenza negli Stati Uniti.. Per cambiare in modo “50 Hz”, premere il pulsante SNAP fino a quando “60” diventa “50”. Confermare la selezione premendo il pulsante SNAP. Per evitare il tremolio dell’immagine, è necessario selezionare la frequenza corretta per il proprio paese (50 o 60).

D.Uscire dal modo impostazioni premendo il pulsante SNAP.

16.L’indicatore della pila segnala la carica attuale delle pile. Se l’indicatore lampeggia, è necessario cambiare presto le pile.

54

55

Image 29
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents Camera Operation Instructions Mode button has three functionsButton Descriptions LCD DisplayCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Press ModePixels resolution Image quality Captured Picture Quantity Page Downloading the Pictures to Your Computer Software InstallationEYE Adjustments Figure FocusingBinocular Instructions Eyecups FigureWarranty / Repair CleaningTWO-YEAR Limited Warranty Instructions for Care of BinocularsDescription DES Boutons Instructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL PhotoÉcran LCD Guide D’UTILISATIONPhotos Saisies Avec LA Mémoire Intégrée Appuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photoPage Transfert DES Photos Vers UN Ordinateur Installation DU LogicielMise AU Point Binóculo InstructionsRéglages EN Fonction DES Yeux Figure Œilletons D’OCULAIRES FigureGarantie Limitée DE Deux ANS Instructions Pour L’ENTRETIENNettoyage Instrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara El botón Mode Modalidad tiene tres funcionesDescripción DE LOS Botones Pantalla LCDFotografías Captadas CON Memoria Integrada Pulse ModePage Conexión AL Ordenador Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorRequisitos del sistema Instalación DEL SoftwareEnfoque Binocular InstruccionesAjustes Para LOS Ojos Figura Ojeras FiguraGarantía Limitada DE DOS Años Instrucciones Para EL CuidadoLimpieza Beschreibung DER Knöpfe Gebrauchsanweisung FÜR DIE KameraDer MODE-Knopfhat drei Funktionen LCD-ANZEIGEPixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter Bilder Aufgenommene Bilder IM Kameraeigenen SpeicherPage Aufnahmen AUF DEN Computer Übertragen SOFTWARE-INSTALLATIONComputeranschluss SystemanforderungenOkularanpassung Abbildung Ferngläser BedienungsanleitungSchärfenregulierung Zweijährige Beschränkte Garantie Pflegeanleitung Reinigung Descrizione DEI Pulsanti Istruzioni PER L’USO Della FotocameraDisplay LCD Guida AL FunzionamentoFoto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Scarico Delle Foto SUL Computer Installazione DEL SoftwareCollegamento AL Computer Requisiti di sistemaMessa a Fuoco Binocolo IstruzioniRegolazione PER GLI Occhi Figura Regolazione in base alla vista individualeGaranzia Limitata PER DUE Anni Istruzioni PER LA ManutenzionePulizia Descrições DOS Botões Instruções DE Operação DA CâmeraDisplay DE LCD Guia DE OperaçãoFotografias Capturadas NA Memória Interna Page Conexão AO Computador Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorRequisitos do sistema Instalação do SoftwareFocalização Binóculo InstruçõesAjuste Para Olhos Figura Viseiras FiguraEvite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e seco Instruções Para CuidadosLimpeza Rotineira dos materiais ópticosBushnell Performance Optics