Bushnell 21-Nov manual Binocolo Istruzioni, Messa a Fuoco, Regolazione PER GLI Occhi Figura

Page 31
Fig. 3
Fig. 2
ANELLO DI REGOLAZIONE
DIOTTRICA

BINOCOLO ISTRUZIONI

Il binocolo è uno strumento di precisione, concepito e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli visioni. Questo manuale l’aiuterà ad ottenere il massimo delle prestazioni, spiegandole come regolare il binocolo per i suoi occhi e come prendersi cura dello strumento. Prima di usare il binocolo, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni.

MESSA A FUOCO

1. Regolare la distanza interpupillare (Figura 1).

2. Regolare su zero le diottrie (Figura 2) e guardare un oggetto lontano.

3. Tenere sempre gli occhi aperti.

4. Usando il coperchietto dell’obiettivo o una mano, coprire l’obiettivo (davanti) dello stesso lato del binocolo sul quale si trova la “regolazione diottrica”. Di solito questo è il lato destro (o il lato sinistro sui modelli con lo zoom).

REGOLAZIONE PER GLI OCCHI (Figura 1)

Regolazione Della Distanza Fra Gli Occhi

La distanza fra gli occhi, o “distanza interpupillare”, varia da persona a persona. Per ottenere il perfetto allineamento delle lenti rispetto ai vostri occhi, compiere queste semplici operazioni.

1.Tenere il binocolo nella posizione di visione normale.

2.Afferrando saldamente i due cannocchiali del binocolo, avvicinarli o allontanarli fino a quando non si vede un unico campo circolare. Prima di ogni uso, rimettere sempre il binocolo in questa posizione.

Fig. 1

DISTANZA INTERPUPILLARE

5.Usando la ghiera di messa a fuoco centrale o la leva “Insta-Focus”,

mettere a fuoco un oggetto lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.) fino a quando appare il più nitido possibile.

6.Scoprire l’obiettivo sul lato delle diottrie, coprire l’altro obiettivo, quindi guardare lo stesso oggetto.

7.Usando la ghiera di regolazione delle diottrie, mettere a fuoco l’oggetto guardato. Non ruotare troppo o forzare l’oculare delle diottrie, poiché questo potrebbe danneggiarsi o staccarsi dal telaio del binocolo.

8.Regolare il binocolo secondo i propri occhi. Per mettere a fuoco il binocolo per qualsiasi distanza, basta girare la ghiera di messa a fuoco centrale o premere la levetta “Insta-Focus®”.

Prendere nota dell’impostazione delle diottrie per riferimenti futuri.

Regolazione in base alla vista individuale

Poiché la vista varia da persona a persona, la maggior parte dei binocoli Bushnell dispone di una funzione di adattamento diottrico che permette di regolare il binocolo alla propria vista. Seguire le istruzioni per la messa a fuoco sotto indicate per il tipo di binocolo posseduto.

BORDI DEGLI OCULARI (Figura 3)

Il binocolo Bushnell è dotato di bordi degli oculari in gomma rovesciabili, a comparsa o girevoli studiati per dare il massimo comfort e bloccare la luce esterna indesiderata. Quando si indossano gli occhiali, ricordarsi di tenere i bordi degli oculari abbassati. In tal modo gli occhi saranno più vicini agli oculari del binocolo, migliorando il campo visivo.

BORDI DEGLI OCULARI

ROVESCIABILI

58

59

Image 31
Contents Model LIT. # 98-0386/02-04 Contents LCD Display Mode button has three functionsCamera Operation Instructions Button DescriptionsPixels resolution Image quality Captured Picture Quantity Press ModeCaptured Pictures with BUILT-IN Memory Page Downloading the Pictures to Your Computer Software InstallationEyecups Figure FocusingEYE Adjustments Figure Binocular InstructionsInstructions for Care of Binoculars CleaningWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyGuide D’UTILISATION Instructions D’UTILISATION DE L’APPAREIL PhotoDescription DES Boutons Écran LCDPhotos Saisies Avec LA Mémoire Intégrée Appuyez sur MODE-Appuyez sur Snap pour prendre une photoPage Transfert DES Photos Vers UN Ordinateur Installation DU LogicielŒilletons D’OCULAIRES Figure Binóculo InstructionsMise AU Point Réglages EN Fonction DES Yeux FigureNettoyage Instructions Pour L’ENTRETIENGarantie Limitée DE Deux ANS Pantalla LCD El botón Mode Modalidad tiene tres funcionesInstrucciones DE Funcionamiento DE LA Cámara Descripción DE LOS BotonesFotografías Captadas CON Memoria Integrada Pulse ModePage Instalación DEL Software Cómo Descargar LAS Fotografías EN SU OrdenadorConexión AL Ordenador Requisitos del sistemaOjeras Figura Binocular InstruccionesEnfoque Ajustes Para LOS Ojos FiguraLimpieza Instrucciones Para EL CuidadoGarantía Limitada DE DOS Años LCD-ANZEIGE Gebrauchsanweisung FÜR DIE KameraBeschreibung DER Knöpfe Der MODE-Knopfhat drei FunktionenPixel Auflösung Bildqualität Anzahl gespeicherter Bilder Aufgenommene Bilder IM Kameraeigenen SpeicherPage Systemanforderungen SOFTWARE-INSTALLATIONAufnahmen AUF DEN Computer Übertragen ComputeranschlussSchärfenregulierung Ferngläser BedienungsanleitungOkularanpassung Abbildung Reinigung PflegeanleitungZweijährige Beschränkte Garantie Guida AL Funzionamento Istruzioni PER L’USO Della FotocameraDescrizione DEI Pulsanti Display LCD Foto Registrate CON LA Memoria Incorporata Se appare l’icona cancella l’ultima, il display mostrerà Requisiti di sistema Installazione DEL SoftwareScarico Delle Foto SUL Computer Collegamento AL ComputerRegolazione in base alla vista individuale Binocolo IstruzioniMessa a Fuoco Regolazione PER GLI Occhi FiguraPulizia Istruzioni PER LA ManutenzioneGaranzia Limitata PER DUE Anni Guia DE Operação Instruções DE Operação DA CâmeraDescrições DOS Botões Display DE LCDFotografias Capturadas NA Memória Interna Page Instalação do Software Como Fazer O Download DE Fotografias Para O ComputadorConexão AO Computador Requisitos do sistemaViseiras Figura Binóculo InstruçõesFocalização Ajuste Para Olhos FiguraRotineira dos materiais ópticos Instruções Para CuidadosEvite pancadas e quedas Armazene em um local fresco e seco LimpezaBushnell Performance Optics