Bushnell 119455, 119445, 119435 instruction manual Présentation DU Trophy CAM, Propos du Trophy Cam

Page 18

Français

INTRODUCTION

À propos du Trophy Cam

Le Trophy Cam de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement de gibier dans un endroit donné – repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible

àcapteur infrarouge passif – puis prendre des photos de haute qualité (résolution pouvant atteindre 8 MP), ou des séquences vidéo.

Le Trophy Cam consomme très peu d’électricité (moins de 300 μA) en mode stand-by (surveillance). Ceci signifie qu’il peut fournir jusqu’à six mois d’autonomie en mode stand-by lorsqu’il est alimenté par huit piles alcalines AA, et jusqu’à douze mois avec des piles AA au lithium. Une fois qu’un mouvement est détecté dans la zone surveillée, l’appareil photo numérique se déclenchera automatiquement (généralement dans la seconde qui suit) pour prendre des photos ou des séquences vidéo selon la configuration établie au préalable. Le Trophy Cam est équipé de LED infrarouge intégrées qui fonctionnent comme un flash pour fournir des photos ou des vidéos (en noir et blanc) dans l’obscurité et peut prendre des photos ou des vidéos en couleur lorsqu’il y a assez de lumière du jour. Le Trophy Cam est conçu pour être utilisé à l’extérieur et résiste à l’eau et à la neige.

Applications

Le Trophy Cam peut être utilisé comme un appareil photo de détection pour la chasse ou pour compter le gibier. Il convient également à la surveillance.

PRÉSENTATION DU TROPHY CAM

Le Trophy Cam dispose des connexions suivantes afin d’être raccordé

àdes appareils externes : Port USB, port pour carte SD, sortie TV et alimentation externe (Fig. 1).

Un commutateur d’alimentation à trois positions sert à sélectionner les modes d’opération principaux: OFF (ARRÊT), SETUP (CONFIGURATION), et ON (MARCHE) (Fig. 2).

L’interface de contrôle à six touches sert principalement en mode CONFIGURATION (SETUP) à sélectionner les fonctions et paramètres opérationnels. Selon indiqué à la Fig. 2, ces touches sont : HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE, OK et MENU. Quatre de ces touches peuvent également servir pour une seconde fonction (raccourci opérations en mode SETUP (CONFIGURATION) en plus de leur fonction principale : La touche BAS peut servir à mettre l’appareil photo en mode Photo (icône appareil photo), et la touche HAUT sert à mettre l’appareil photo en mode Vidéo (icône caméscope). La touche DROITE sert également de bouton de déclenchement manuel (« SHOT ») de l’appareil photo et le bouton OK met l’appareil photo en mode lecture (« REPLAY »). Ces fonctions secondaires sont indiquées par des icônes ou un texte au-dessus de la touche comme le montre la Fig. 2.

VUE DE FACE

Flash LED infrarouge

Indicateur de mouvements / de faible charge des piles

Objectif

Emplacement pour cadenas

Capteur infrarouge passif

Sortie TV Prise USB

Fig. 1: Connexions

Alimentation externe

Emplacement pour

 

carte SD

34

35

Image 18
Contents Trophy CAM S T R U C T I O N M a N U a LTable of Contents 361-5702 IntroductionParts and Controls About the Trophy CamInstalling the Batteries and SD Card Using an External Power Source optional, user providedLoading Batteries OFF Mode Using the Trophy CAMOFF, ON, and Setup Modes See Changing Menu Parameter Settings for detailsOn Mode Setup ModeSetup Mode Shortcut Keys/Functions Using the Setup Menu to Change Settings Changing Parameter Settings in Setup ModeColor Viewer vs. Standard Display Models Setup Menu Parameters and Settings List w/Descriptions Level IntervalSensor FormatDefault Set Mounting and Positioning the Trophy CAMMounting Sensing Angle and Distance Test Switching on the CameraPlaying BACK/DELETING the PHOTOS/VIDEOS Reviewing Images on an External Video MonitorReviewing Images by Connecting the Camera to a Computer Deleting Photos or VideosReviewing Images Directly From the SD Card Downloading the PHOTOS/VIDEOS Troubleshooting / FAQBattery life is shorter than expected Camera stops taking images or won’t take imagesDate/Time Stamp not appearing on images Camera won’t power upStill Photo and/or Video Quality Problems Photos Do Not Capture Subject of InterestCamera won’t retain settings Technical SpecificationsLCD Screen Issues PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t FlashTWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance StatementRemarques Importantes T I C E D ’ U T I L I S AT I O NPrésentation DU Trophy CAM Propos du Trophy CamInstallation DES Piles ET DE LA Carte SD Mise en place des pilesInsertion de la carte SD LES Modes MARCHE, Arrêt ET Configuration Mode Arrêt OFFUtilisation DU Trophy CAM Touches Raccourcis en mode Configuration Setup Mode Marche onMode Configuration Setup EnsuitePage Affichage en couleur Affichage standard Sélection des réglages des paramètresParamètre Réglages Description Level Default SetSensor SensibilitéAngle de détection et test de distance Montage ET Positionnement DU Trophy CAMMontage Allumer l’appareilLIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOS Visionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externeEffacer des photos ou des vidéos Visionnage sur un ordinateur Téléchargement des PHOTOS/VIDÉOSVisionnage direct sur la carte SD Jpg ou une vidéo avec le suffixe .asfDiagnostic / Questions Fréquemment Posées La durée de vie des piles est plus courte que prévue’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas ’appareil ne s’allume pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos’appareil ne garde pas les réglages en mémoire ’impression date/heure n’apparaît pas sur les photosProblèmes d’écran LCD ’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texteCaractéristiques Techniques Garantie Limitée DE Deux ANSDéclaration de conformité FCC N U a L D E I N S T R U C C I O N E SAcerca de la Trophy CAM IntroducciónPiezas y Controles AplicacionesInstalación DE LAS Baterías Y LA Tarjeta SD Vista frontalCargar batería Insertar una targeta SD Para quitarla cuando se oye un chasquidoOFF Modo Apagado Modos APAGADO, Encendido Y ConfiguraciónUtilización DE LA Trophy CAM On Modo EncendidoSetup Modo rápido Utilización del menú Configuración para cambiar ajustesCambio ajustes por el menú Configuración Setup En Reproducción de fotos/vídeosModelos pantalla a color vs. modelo estándar Pantalla a color Pantalla estándarMenú Configuración Setup Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes Ne DescripciónLevel / Nivel Duración deIntervalo Del sensorMontaje Y Colocación de la Trophy CAM Ensayo de ángulo y distancia Ponga la Trophy Cam en modo ConfiguraciónREPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOS Encendido on de la cámaraBorrado de Fotos / Videos Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externoPara parar Revisión de imágenes desde la tarjeta SDDescarga DE FOTOS/VIDEOS Tiene una instantánea sufijo .jpg o un vídeo sufijo .asfLas baterías duran menos de lo previsto Identificación de Problemas/FAQSProblemas de calidad de las instantáneas o los vídeos La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenesLas fotos no captan el sujeto de interés Problemas con la pantalla LCDLa impresión de fecha/hora no aparece en las imágenes El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flashAsegurar el modo correcto evite posiciones entre dos modos Especificaciones TécnicasLa cámara no conserva los ajustes La pantalla se enciende pero después se apagaGarantía Limitada DE DOS Años Declaración de Conformidad FCCWichtiger Hinweis B R a U C H S a N L E I T U N G101 EinleitungTeile UND Bedienelemente Angaben zur Trophy CAMEinlegen der Batterien Installieren DER Batterien UND SD-KARTE103 Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach NutzungGebrauch DER Trophy CAM EIN ON, AUS OFF UND Einstellungen Setup ModusOFF Mode AUS-Modus 105ON-MODE EIN-Modus Setup Mode EINSTELLUNGEN-ModusSetup Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ Funktionen 107Ändern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-Modus Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- Menü109 Color Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-Display111 SpeichernModus Parameter Einstellungen Fett= Erklärung113 Capture Number115 ZeitabstandSensor Level 116 TV-OutAnbringen Anbringen UND Positionieren DER Trophy CAM119 Sensorwinkel- und Entfernungstest121 Abspielen UND Löschen DER Fotos Oder Videos120 Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen123 Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschenBilder direkt von der SD-Karte ansehen Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen Herunterladen der Fotos und VideosFehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und Antworten 125Kamera schaltet sich nicht ein 127PIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht Probleme mit dem LCD-BildschirmAuf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichertTechnische Spezifikationen 131Beschränkte ZWEI-JAHRES Garantie FCC Compliance-Erklärung133 Importante N U a L E D I I S T R U Z I O N137 IntroduzioneParti E Controlli Proposito della Trophy CAMSostituzione delle batterie Installazione delle batterie e della Scheda SD139 Inserimento di una scheda SDModalità OFF Modalità OFF, on E SetupUSO Della Trophy CAM Modalità onTasti/funzioni veloci della modalità Setup Uso del menu Setup per modificare le impostazioniModalità Setup 143145 Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità Setup144 Visore a colori Display standardMenu Setup Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione147 Lunghezza video Dimensione video149 Intervallo151 Mountaggio E Posizionamento Della Trophy CAM 153155 RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmatiCommutare la Trophy Cam sulla modalità Setup Angolo di sensibilità e test della distanzaEliminare foto e video 157Revisione delle immagini su un monitor esterno Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SDLa durata della batteria è minore di quanto previsto Localizzazione guasti e FAQScarico Delle Foto E DEI Video 159161 Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmatiLa fotocamera non si accende Suo slotIl LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia Sulle immagini non compaiono la data e l’oraLe foto non catturano soggetti interessanti Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testoSpecifiche tecniche 165Dichiarazione DI Conformita N U a L D E I N S T R U Ç Õ E S169 IntroduçãoControlos e Peças Sobre a Trophy CAMVisão frontal Instalação DAS Baterias E do Cartão SD171 Colocação de Baterias173 Inserir cartão SDComo Utilizar a Trophy CAM Como Utilizar O Modo OFF, on E O SetupModo Setup Modo OFF177 UsAR o menu Setup Para Alterar AS DefeniçõesAtalhos e funções do modo Setup 176 vídeos para obter mais detalhess179 Visualizador com cor vs Modo StandardVisualizador de cor Ecrã padrão Lista de definicoes e parâmetros do menu Setup 181Nível de 183Tamanho do FormatoMontagem E Posicionamento DA Trophy CAM 185REPRODUÇÃO/APAGAR Fotos OU Video 186187 Apagar fotos/video 189Revisão das imagens num motor externo de vídeo Monitor Rever imagens directamente de um cartão SDFazer O Dowload DE Fotos / Video 191Vida útil da baterias mais curta do que o previsto Problemas QUE Possam SURGIR/FAQsProblemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeo Câmara pára de tirar imagens ou não tira imagensFotografia não captura o objecto de interesse Os problemas do LCD do ecrãImpressão de data/hora não aparece nas imagens LED do sensor PIR pisca/não pisca196 Câmara não guarda as configuraçõesEspecificações técnicas 197Garantia Limitada DE Dois Anos FCC Declaração de conformidade199 Bushnell Outdoor Products Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 200 pages 33.69 Kb