Bushnell 119455, 119445, 119435 instruction manual Fazer O Dowload DE Fotos / Video, 191

Page 96

enumerado incrementalmente com a data que foi capturada. Por exemplo, verá nomes de ficheiros tal como “PICT0001.JPG” ou “PICT0001.ASF”. Através do sufixo de formato de ficheiro você pode distinguir se o ficheiro é uma imagem parada (com sufixo .jpg) ou um vídeo (com sufixo .asf).

*Os ficheiros de video “.ASF” necessitam de programa adicional para visualizar num Mac.

A Trophy Cam suporta 3 tipo de formatos de sistema de ficheiro, FAT12, FAT16 e FAT32. O valor padrão é FAT16 para guardar fotografias e vídeos. Aqui estão algumas notas relacionadas:

Não precisa de se preocupar com o formato de sistema de ficheiro da Trophy Cam a menos que seu equipamento tenha problema ao ler o cartão SD. Se isto acontecer, formate o cartão SD com o Trophy Cam ou no se computador primeiro e depois introduza o cartão na sua Trophy Cam e tente de novo.

O formato de sistema de ficheiro padrão da Trophy Cam é FAT16, o que a maioria dos computadores pode ler. Se formatar um cartão SD para a Trophy Cam no seu computador, deve escolher o formato de sistema de ficheiro FAT16. Normalmente, o FAT16 é recomendado a menos que tenha outro visualizador de imagem que usa formato FAT12 ou FAT32.

FAZER O DOWLOAD DE FOTOS / VIDEO

Para fazer o download das suas fotografias/vídeos para um PC ou Mac*, verifique primeiro se o interruptor de alimentação da Trophy Cam está na posição OFF. Ligue o cabo fornecido na porta USB da câmara e depois directamente na porta USB principal do seu computador – não use a porta USB do teclado/painel frontal ou “hubs” sem alimentação.

A Trophy Cam será reconhecida como um dispositivo “armazenamento de massa USB” padrão (isto pode levar segundos a primeira vez que a ligar). Se preferir deixar sua câmara na floresta e retirar apenas o seu cartão SD, um leitor de cartão SD funciona da mesma forma conforme descrito nesta secção, uma vez que o cartão é Introduzido e o leitor é ligado no seu computador.

Com o Windows XP ou versão superior, pode então usar simplesmente

as opções na janela pendente para copiar, ver ou imprimir suas fotografias (DIREITA).

Em todos os SO do Windows, a Trophy Cam será também listada como um “disco removível” se abrir a janela “Meu computador” (no Macs, um ícone aparecerá na sua mesa de trabalho). Os ficheiros de fotografia da Trophy Cam são nomeados “PICT0001.JPG” etc, e estão

localizados na pasta “DCIM\100EK113” deste “disco removível”. Os nomes de ficheiro de vídeo terminam com “.ASF”. Você pode copiar fotografias/vídeos para seu disco duro como faria com qualquer ficheiro - somente copie/cole ou arraste os nomes e ícones de ficheiro para seus drives ou área de trabalho.

Depois de copiar as fotografias para seu disco duro, pode desligar a Trophy Cam. (Nos computadores Mac, arraste o “disco” que apareceu na sua área de trabalho quando ligar a câmara para que sua Lixeira para “ejectá-lo” it antes de desligar). Os ficheiros de padrão .jpg daTrophy Cam podem ser vistos e editados com qualquer programa de fotografia que escolher usar. Os ficheiros de vídeo .asf podem ser vistos com o Windows Media Player (versão 7 ou superior) bem como outros programas de reprodução de vídeo que foram fornecidos com seu computador ou está disponível on-line.

*Os ficheiros de vídeo “.ASF” talvez necessitem de programa adicional para visualizar num Mac.

190

191

Image 96
Contents Trophy CAM S T R U C T I O N M a N U a LTable of Contents Introduction Parts and Controls361-5702 About the Trophy CamInstalling the Batteries and SD Card Using an External Power Source optional, user providedLoading Batteries Using the Trophy CAM OFF, ON, and Setup ModesOFF Mode See Changing Menu Parameter Settings for detailsOn Mode Setup ModeSetup Mode Shortcut Keys/Functions Using the Setup Menu to Change Settings Changing Parameter Settings in Setup ModeColor Viewer vs. Standard Display Models Setup Menu Parameters and Settings List w/Descriptions Interval SensorLevel FormatDefault Set Mounting and Positioning the Trophy CAMMounting Switching on the Camera Playing BACK/DELETING the PHOTOS/VIDEOSSensing Angle and Distance Test Reviewing Images on an External Video MonitorReviewing Images by Connecting the Camera to a Computer Deleting Photos or VideosReviewing Images Directly From the SD Card Troubleshooting / FAQ Battery life is shorter than expectedDownloading the PHOTOS/VIDEOS Camera stops taking images or won’t take imagesCamera won’t power up Still Photo and/or Video Quality ProblemsDate/Time Stamp not appearing on images Photos Do Not Capture Subject of InterestTechnical Specifications LCD Screen IssuesCamera won’t retain settings PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t FlashTWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance StatementRemarques Importantes T I C E D ’ U T I L I S AT I O NPrésentation DU Trophy CAM Propos du Trophy CamInstallation DES Piles ET DE LA Carte SD Mise en place des pilesInsertion de la carte SD LES Modes MARCHE, Arrêt ET Configuration Mode Arrêt OFFUtilisation DU Trophy CAM Mode Marche on Mode Configuration SetupTouches Raccourcis en mode Configuration Setup EnsuitePage Affichage en couleur Affichage standard Sélection des réglages des paramètresParamètre Réglages Description Default Set SensorLevel SensibilitéMontage ET Positionnement DU Trophy CAM MontageAngle de détection et test de distance Allumer l’appareilLIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOS Visionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externeEffacer des photos ou des vidéos Téléchargement des PHOTOS/VIDÉOS Visionnage direct sur la carte SDVisionnage sur un ordinateur Jpg ou une vidéo avec le suffixe .asfDiagnostic / Questions Fréquemment Posées La durée de vie des piles est plus courte que prévue’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas ’appareil ne s’allume pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos’impression date/heure n’apparaît pas sur les photos Problèmes d’écran LCD’appareil ne garde pas les réglages en mémoire ’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texteCaractéristiques Techniques Garantie Limitée DE Deux ANSDéclaration de conformité FCC N U a L D E I N S T R U C C I O N E SIntroducción Piezas y ControlesAcerca de la Trophy CAM AplicacionesInstalación DE LAS Baterías Y LA Tarjeta SD Vista frontalCargar batería Insertar una targeta SD Para quitarla cuando se oye un chasquidoModos APAGADO, Encendido Y Configuración Utilización DE LA Trophy CAMOFF Modo Apagado On Modo EncendidoUtilización del menú Configuración para cambiar ajustes Cambio ajustes por el menú Configuración SetupSetup Modo rápido En Reproducción de fotos/vídeosModelos pantalla a color vs. modelo estándar Pantalla a color Pantalla estándarMenú Configuración Setup Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes Ne DescripciónDuración de IntervaloLevel / Nivel Del sensorMontaje Y Colocación de la Trophy CAM Ponga la Trophy Cam en modo Configuración REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOSEnsayo de ángulo y distancia Encendido on de la cámaraRevisión de imágenes en un monitor de vídeo externo Para pararBorrado de Fotos / Videos Revisión de imágenes desde la tarjeta SDDescarga DE FOTOS/VIDEOS Tiene una instantánea sufijo .jpg o un vídeo sufijo .asfIdentificación de Problemas/FAQS Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeosLas baterías duran menos de lo previsto La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenesProblemas con la pantalla LCD La impresión de fecha/hora no aparece en las imágenesLas fotos no captan el sujeto de interés El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flashEspecificaciones Técnicas La cámara no conserva los ajustesAsegurar el modo correcto evite posiciones entre dos modos La pantalla se enciende pero después se apagaGarantía Limitada DE DOS Años Declaración de Conformidad FCCWichtiger Hinweis B R a U C H S a N L E I T U N GEinleitung Teile UND Bedienelemente101 Angaben zur Trophy CAMInstallieren DER Batterien UND SD-KARTE 103Einlegen der Batterien Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach NutzungEIN ON, AUS OFF UND Einstellungen Setup Modus OFF Mode AUS-ModusGebrauch DER Trophy CAM 105Setup Mode EINSTELLUNGEN-Modus Setup Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ FunktionenON-MODE EIN-Modus 107Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- Menü 109Ändern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-Modus Color Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-Display111 SpeichernParameter Einstellungen Fett= Erklärung 113Modus Capture Number115 ZeitabstandSensor Level 116 TV-OutAnbringen UND Positionieren DER Trophy CAM 119Anbringen Sensorwinkel- und EntfernungstestAbspielen UND Löschen DER Fotos Oder Videos 120121 Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen123 Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschenBilder direkt von der SD-Karte ansehen Herunterladen der Fotos und Videos Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und AntwortenDie Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen 125Kamera schaltet sich nicht ein 127Probleme mit dem LCD-Bildschirm Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehenPIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichertTechnische Spezifikationen 131Beschränkte ZWEI-JAHRES Garantie FCC Compliance-Erklärung133 Importante N U a L E D I I S T R U Z I O NIntroduzione Parti E Controlli137 Proposito della Trophy CAMInstallazione delle batterie e della Scheda SD 139Sostituzione delle batterie Inserimento di una scheda SDModalità OFF, on E Setup USO Della Trophy CAMModalità OFF Modalità onUso del menu Setup per modificare le impostazioni Modalità SetupTasti/funzioni veloci della modalità Setup 143Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità Setup 144145 Visore a colori Display standardMenu Setup Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione147 Dimensione video 149Lunghezza video Intervallo151 Mountaggio E Posizionamento Della Trophy CAM 153RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmati Commutare la Trophy Cam sulla modalità Setup155 Angolo di sensibilità e test della distanza157 Revisione delle immagini su un monitor esternoEliminare foto e video Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SDLocalizzazione guasti e FAQ Scarico Delle Foto E DEI VideoLa durata della batteria è minore di quanto previsto 159Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati La fotocamera non si accende161 Suo slotSulle immagini non compaiono la data e l’ora Le foto non catturano soggetti interessantiIl LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testoSpecifiche tecniche 165Dichiarazione DI Conformita N U a L D E I N S T R U Ç Õ E SIntrodução Controlos e Peças169 Sobre a Trophy CAMInstalação DAS Baterias E do Cartão SD 171Visão frontal Colocação de Baterias173 Inserir cartão SDComo Utilizar O Modo OFF, on E O Setup Modo SetupComo Utilizar a Trophy CAM Modo OFFUsAR o menu Setup Para Alterar AS Defenições Atalhos e funções do modo Setup177 176 vídeos para obter mais detalhess179 Visualizador com cor vs Modo StandardVisualizador de cor Ecrã padrão Lista de definicoes e parâmetros do menu Setup 181183 Tamanho doNível de FormatoMontagem E Posicionamento DA Trophy CAM 185REPRODUÇÃO/APAGAR Fotos OU Video 186187 189 Revisão das imagens num motor externo de vídeo MonitorApagar fotos/video Rever imagens directamente de um cartão SDFazer O Dowload DE Fotos / Video 191Problemas QUE Possam SURGIR/FAQs Problemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeoVida útil da baterias mais curta do que o previsto Câmara pára de tirar imagens ou não tira imagensOs problemas do LCD do ecrã Impressão de data/hora não aparece nas imagensFotografia não captura o objecto de interesse LED do sensor PIR pisca/não piscaCâmara não guarda as configurações Especificações técnicas196 197Garantia Limitada DE Dois Anos FCC Declaração de conformidade199 Bushnell Outdoor Products Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 200 pages 33.69 Kb