Bushnell 119435, 119455, 119445 instruction manual Mountaggio E Posizionamento Della Trophy CAM, 153

Page 77

Parametro

Impostazioni

Descrizione

 

(Grassetto=predefinita)

 

 

 

 

Impostare orolo-

Impostare

Premere OK e usare i

gio Impostare

 

tasti UP (SU)/DOWN

orologio "Set

 

(GIÙ) (per modificare

Clock"

 

l’impostazione) e i tasti

 

 

LEFT (sinistra)/RIGHT

 

 

(destra) (per spostarsi

 

 

al campo successivo)

 

 

per impostare l’ora

 

 

(solo formato 24 ore,

 

 

“00”=mezzanotte,

 

 

“12”=mezzogiorno) e i

 

 

minuti, e poi (nella riga

 

 

inferiore), l’anno, il mese

 

 

e la data.

 

 

 

Impostazione pre-

Annulla, Esegui

Selezionare “Execute”

definita "Default

 

(esegui) e premere OK

Set"

 

per ripristinare tutti i

 

 

parametri alle impostazioni

 

 

predefinite di fabbrica.

 

 

Se la fotocamera si

 

 

comporta in modo non

 

 

coerente e pensate di

 

 

aver fatto una modifica

 

 

accidentalmente (ma non

 

 

siete sicuro quale), questa

 

 

operazione reimposterà

 

 

tutti i parametri sulle

 

 

impostazioni di fabbrica o

 

 

“generiche”.

 

 

 

MOUNTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA TROPHY CAM

Montaggio

Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e a fare scorrere l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la Trophy Cam per il gioco di esplorazione o per altre applicazioni esterne, si deve essere sicuri di posizionarla correttamente e con sicurezza. Noi raccomandiamo di montare la Trophy Cam su un robusto albero con un diametro di circa 6 pollici (15 cm). Per ottenere un’ottima qualità dell’immagine, l’albero dovrebbe essere a circa 16-17 piedi (5 metri) lontano dall’area da monitorare, con la fotocamera piazzata ad un’altezza di 5-6,5 piedi. (1,5~2 m). Inoltre, tenere a mente che si otterranno i migliori risultati di notte quando il soggetto si trova all’interno del campo ideale del flash, non più lontano di 45 piedi (14 m) e non più vicino di 10 piedi (3 m) dalla fotocamera.

Ci sono due modi di montare la Trophy Cam: usando la cinghia regolabile a rete, o la presa per treppiede.

Uso della cinghia regolabile a rete: La Fig. 5 illustra l’uso della cinghia a rete sulla Trophy Cam. Premere una estremità della cinghia attraverso i due supporti sulla parte posteriore della Trophy Cam. Infilare una parte della fibbia di plastica su ciascuna estremità della cinghia. Allacciare con sicurezza la cinghia attorno al tronco dell’albero legando le estremità della fibbia dopo aver stretto la cinghia in modo da non lasciarla allentata. Uso della presa per treppiede: La fotocamera è provvista di una presa per treppiede sull’estremità inferiore per permettere il montaggio su treppiede o su altri dispositivi di montaggio con una filettatura da 1/4-20.

Sono anche disponibili due accessori opzionali di montaggio, una scatola di metallo “Bear Safe” (modello No 19653C) e un supporto Deluxe per alberi (modello No 119652C); per maggiori dettagli vedere il rivenditore Bushnell o il sito web.

152

153

Image 77
Contents S T R U C T I O N M a N U a L Trophy CAMTable of Contents Parts and Controls Introduction361-5702 About the Trophy CamLoading Batteries Installing the Batteries and SD CardUsing an External Power Source optional, user provided OFF, ON, and Setup Modes Using the Trophy CAMOFF Mode See Changing Menu Parameter Settings for detailsSetup Mode Shortcut Keys/Functions On ModeSetup Mode Color Viewer vs. Standard Display Models Using the Setup Menu to Change SettingsChanging Parameter Settings in Setup Mode Setup Menu Parameters and Settings List w/Descriptions Sensor IntervalLevel FormatMounting Default SetMounting and Positioning the Trophy CAM Playing BACK/DELETING the PHOTOS/VIDEOS Switching on the CameraSensing Angle and Distance Test Reviewing Images on an External Video MonitorReviewing Images Directly From the SD Card Reviewing Images by Connecting the Camera to a ComputerDeleting Photos or Videos Battery life is shorter than expected Troubleshooting / FAQDownloading the PHOTOS/VIDEOS Camera stops taking images or won’t take imagesStill Photo and/or Video Quality Problems Camera won’t power upDate/Time Stamp not appearing on images Photos Do Not Capture Subject of InterestLCD Screen Issues Technical SpecificationsCamera won’t retain settings PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t FlashFCC Compliance Statement TWO-YEAR Limited WarrantyT I C E D ’ U T I L I S AT I O N Remarques ImportantesPropos du Trophy Cam Présentation DU Trophy CAMInsertion de la carte SD Installation DES Piles ET DE LA Carte SDMise en place des piles Utilisation DU Trophy CAM LES Modes MARCHE, Arrêt ET ConfigurationMode Arrêt OFF Mode Configuration Setup Mode Marche onTouches Raccourcis en mode Configuration Setup EnsuitePage Sélection des réglages des paramètres Affichage en couleur Affichage standardParamètre Réglages Description Sensor Default SetLevel SensibilitéMontage Montage ET Positionnement DU Trophy CAMAngle de détection et test de distance Allumer l’appareilEffacer des photos ou des vidéos LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOSVisionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe Visionnage direct sur la carte SD Téléchargement des PHOTOS/VIDÉOSVisionnage sur un ordinateur Jpg ou une vidéo avec le suffixe .asf’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas Diagnostic / Questions Fréquemment PoséesLa durée de vie des piles est plus courte que prévue Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos ’appareil ne s’allume pasProblèmes d’écran LCD ’impression date/heure n’apparaît pas sur les photos’appareil ne garde pas les réglages en mémoire ’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texteGarantie Limitée DE Deux ANS Caractéristiques TechniquesN U a L D E I N S T R U C C I O N E S Déclaration de conformité FCCPiezas y Controles IntroducciónAcerca de la Trophy CAM AplicacionesCargar batería Instalación DE LAS Baterías Y LA Tarjeta SDVista frontal Para quitarla cuando se oye un chasquido Insertar una targeta SDUtilización DE LA Trophy CAM Modos APAGADO, Encendido Y ConfiguraciónOFF Modo Apagado On Modo EncendidoCambio ajustes por el menú Configuración Setup Utilización del menú Configuración para cambiar ajustesSetup Modo rápido En Reproducción de fotos/vídeosPantalla a color Pantalla estándar Modelos pantalla a color vs. modelo estándarParámetro Ajustes Ne Descripción Menú Configuración Setup Parámetros y AjustesIntervalo Duración deLevel / Nivel Del sensorMontaje Y Colocación de la Trophy CAM REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOS Ponga la Trophy Cam en modo ConfiguraciónEnsayo de ángulo y distancia Encendido on de la cámaraPara parar Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externoBorrado de Fotos / Videos Revisión de imágenes desde la tarjeta SDTiene una instantánea sufijo .jpg o un vídeo sufijo .asf Descarga DE FOTOS/VIDEOSProblemas de calidad de las instantáneas o los vídeos Identificación de Problemas/FAQSLas baterías duran menos de lo previsto La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenesLa impresión de fecha/hora no aparece en las imágenes Problemas con la pantalla LCDLas fotos no captan el sujeto de interés El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flashLa cámara no conserva los ajustes Especificaciones TécnicasAsegurar el modo correcto evite posiciones entre dos modos La pantalla se enciende pero después se apagaDeclaración de Conformidad FCC Garantía Limitada DE DOS AñosB R a U C H S a N L E I T U N G Wichtiger HinweisTeile UND Bedienelemente Einleitung101 Angaben zur Trophy CAM103 Installieren DER Batterien UND SD-KARTEEinlegen der Batterien Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach NutzungOFF Mode AUS-Modus EIN ON, AUS OFF UND Einstellungen Setup ModusGebrauch DER Trophy CAM 105Setup Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ Funktionen Setup Mode EINSTELLUNGEN-ModusON-MODE EIN-Modus 107109 Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- MenüÄndern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-Modus Color Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-DisplaySpeichern 111113 Parameter Einstellungen Fett= ErklärungModus Capture NumberSensor Level 115Zeitabstand TV-Out 116119 Anbringen UND Positionieren DER Trophy CAMAnbringen Sensorwinkel- und Entfernungstest120 Abspielen UND Löschen DER Fotos Oder Videos121 Bilder auf einem externen Videomonitor ansehenBilder direkt von der SD-Karte ansehen 123Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschen Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und Antworten Herunterladen der Fotos und VideosDie Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen 125127 Kamera schaltet sich nicht einAuf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen Probleme mit dem LCD-BildschirmPIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert131 Technische Spezifikationen133 Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieFCC Compliance-Erklärung N U a L E D I I S T R U Z I O N ImportanteParti E Controlli Introduzione137 Proposito della Trophy CAM139 Installazione delle batterie e della Scheda SDSostituzione delle batterie Inserimento di una scheda SDUSO Della Trophy CAM Modalità OFF, on E SetupModalità OFF Modalità onModalità Setup Uso del menu Setup per modificare le impostazioniTasti/funzioni veloci della modalità Setup 143144 Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità Setup145 Visore a colori Display standard147 Menu Setup Parametri ed elenco impostazioni con descrizioniParametro Impostazioni Descrizione 149 Dimensione videoLunghezza video Intervallo151 153 Mountaggio E Posizionamento Della Trophy CAMCommutare la Trophy Cam sulla modalità Setup RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmati155 Angolo di sensibilità e test della distanzaRevisione delle immagini su un monitor esterno 157Eliminare foto e video Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SDScarico Delle Foto E DEI Video Localizzazione guasti e FAQLa durata della batteria è minore di quanto previsto 159La fotocamera non si accende Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati161 Suo slotLe foto non catturano soggetti interessanti Sulle immagini non compaiono la data e l’oraIl LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testo165 Specifiche tecnicheN U a L D E I N S T R U Ç Õ E S Dichiarazione DI ConformitaControlos e Peças Introdução169 Sobre a Trophy CAM171 Instalação DAS Baterias E do Cartão SDVisão frontal Colocação de BateriasInserir cartão SD 173Modo Setup Como Utilizar O Modo OFF, on E O SetupComo Utilizar a Trophy CAM Modo OFFAtalhos e funções do modo Setup UsAR o menu Setup Para Alterar AS Defenições177 176 vídeos para obter mais detalhessVisualizador de cor Ecrã padrão 179Visualizador com cor vs Modo Standard 181 Lista de definicoes e parâmetros do menu SetupTamanho do 183Nível de Formato185 Montagem E Posicionamento DA Trophy CAM187 REPRODUÇÃO/APAGAR Fotos OU Video186 Revisão das imagens num motor externo de vídeo Monitor 189Apagar fotos/video Rever imagens directamente de um cartão SD191 Fazer O Dowload DE Fotos / VideoProblemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeo Problemas QUE Possam SURGIR/FAQsVida útil da baterias mais curta do que o previsto Câmara pára de tirar imagens ou não tira imagensImpressão de data/hora não aparece nas imagens Os problemas do LCD do ecrãFotografia não captura o objecto de interesse LED do sensor PIR pisca/não piscaEspecificações técnicas Câmara não guarda as configurações196 197199 Garantia Limitada DE Dois AnosFCC Declaração de conformidade Bushnell Outdoor Products Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 200 pages 33.69 Kb