Bushnell 119455 Parameter Einstellungen Fett= Erklärung, 113, Modus, Capture Number, Video Length

Page 57

SETUP Menu (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN)

Parameter

Einstellungen (Fett=

Erklärung

 

Standardeinstellung)

 

Modus

Kamera oder Video

Bestimmt, ob bei

 

 

Auslösen der Kamera

 

 

Standfotos oder

 

 

Videoaufnahmen gemacht

 

 

werden.

 

 

 

(Image Size)

5 Mio. Pixel, 8 Mio. Pixel,

Legt die Auflösung

(begrifft lediglich

3 Mio. Pixel

für Standfotos von 3

Standfotos)

 

bis zu 8 Megapixel

 

 

fest. Mit einer höheren

 

 

Auflösung verbessert

 

 

sich auch die Qualität der

 

 

Aufnahmen. Gleichzeitig

 

 

steigt aber auch das

 

 

Speichervolumen und die

 

 

Kapazität der SD-Karte ist

 

 

schneller erreicht. 5 Mio.

 

 

ist ein guter Kompromiss

 

 

zwischen Bildqualität und

 

 

Dateivolumen.

 

 

 

(Capture Number)

1 Foto, 2 Fotos, 3 Fotos

Damit wird die Anzahl

(begrifft lediglich

 

der Aufnahmen nach

Standfotos)

 

Auslösen der Kamera im

 

 

Kameramodus innerhalb

 

 

einer bestimmten Sequenz

 

 

bestimmt. Lesen Sie dazu

 

 

auch zum Thema Intervall

 

 

-Parameter.

 

 

 

SETUP Menu (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN)

Parameter

Einstellungen (Fett=

Erklärung

 

Standardeinstellung)

 

 

 

 

(Video Size)

640x480, 720x480,

Auswahl der

(betrifft nur

320x240

Videoauflösung (Pixel).

Videoaufnahmen)

 

Mit einer höheren

 

 

Auflösung verbessert

 

 

sich auch die Qualität

 

 

der Videoaufnahmen.

 

 

Gleichzeitig steigt

 

 

aber auch das

 

 

Speichervolumen und die

 

 

Kapazität der SD-Karte ist

 

 

schneller erreicht. 640 x

 

 

480 ist ein VGA-Video im

 

 

Standardformat 4:3, 720 x

 

 

480 ist Breitbildfomat.

 

 

 

((Video Length)

10S (Sekunden)

Bestimmt die Länge der

(betrifft nur

Standardeinstellung mit

einzelnen Videoclips.

Videoaufnahmen)

60 Sek. bis zu 1 Sek. ist

Der Parameter ist

 

möglich

standardmäßig auf 10

 

 

Sekunden eingestellt.

 

 

Wenn man bei einer

 

 

Sekunde angekommen

 

 

ist, beginnt die Einstellung

 

 

der Videolänge erneut bei

 

 

60 Sekunden.

 

 

 

112

113

Image 57
Contents S T R U C T I O N M a N U a L Trophy CAMTable of Contents Parts and Controls Introduction361-5702 About the Trophy CamInstalling the Batteries and SD Card Using an External Power Source optional, user providedLoading Batteries OFF, ON, and Setup Modes Using the Trophy CAMOFF Mode See Changing Menu Parameter Settings for detailsOn Mode Setup ModeSetup Mode Shortcut Keys/Functions Using the Setup Menu to Change Settings Changing Parameter Settings in Setup ModeColor Viewer vs. Standard Display Models Setup Menu Parameters and Settings List w/Descriptions Sensor IntervalLevel FormatDefault Set Mounting and Positioning the Trophy CAMMounting Playing BACK/DELETING the PHOTOS/VIDEOS Switching on the CameraSensing Angle and Distance Test Reviewing Images on an External Video MonitorReviewing Images by Connecting the Camera to a Computer Deleting Photos or VideosReviewing Images Directly From the SD Card Battery life is shorter than expected Troubleshooting / FAQDownloading the PHOTOS/VIDEOS Camera stops taking images or won’t take imagesStill Photo and/or Video Quality Problems Camera won’t power upDate/Time Stamp not appearing on images Photos Do Not Capture Subject of InterestLCD Screen Issues Technical SpecificationsCamera won’t retain settings PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t FlashFCC Compliance Statement TWO-YEAR Limited WarrantyT I C E D ’ U T I L I S AT I O N Remarques ImportantesPropos du Trophy Cam Présentation DU Trophy CAMInstallation DES Piles ET DE LA Carte SD Mise en place des pilesInsertion de la carte SD LES Modes MARCHE, Arrêt ET Configuration Mode Arrêt OFFUtilisation DU Trophy CAM Mode Configuration Setup Mode Marche onTouches Raccourcis en mode Configuration Setup EnsuitePage Sélection des réglages des paramètres Affichage en couleur Affichage standardParamètre Réglages Description Sensor Default SetLevel SensibilitéMontage Montage ET Positionnement DU Trophy CAMAngle de détection et test de distance Allumer l’appareilLIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOS Visionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externeEffacer des photos ou des vidéos Visionnage direct sur la carte SD Téléchargement des PHOTOS/VIDÉOSVisionnage sur un ordinateur Jpg ou une vidéo avec le suffixe .asfDiagnostic / Questions Fréquemment Posées La durée de vie des piles est plus courte que prévue’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos ’appareil ne s’allume pasProblèmes d’écran LCD ’impression date/heure n’apparaît pas sur les photos’appareil ne garde pas les réglages en mémoire ’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texteGarantie Limitée DE Deux ANS Caractéristiques TechniquesN U a L D E I N S T R U C C I O N E S Déclaration de conformité FCCPiezas y Controles IntroducciónAcerca de la Trophy CAM AplicacionesInstalación DE LAS Baterías Y LA Tarjeta SD Vista frontalCargar batería Para quitarla cuando se oye un chasquido Insertar una targeta SDUtilización DE LA Trophy CAM Modos APAGADO, Encendido Y ConfiguraciónOFF Modo Apagado On Modo EncendidoCambio ajustes por el menú Configuración Setup Utilización del menú Configuración para cambiar ajustesSetup Modo rápido En Reproducción de fotos/vídeosPantalla a color Pantalla estándar Modelos pantalla a color vs. modelo estándarParámetro Ajustes Ne Descripción Menú Configuración Setup Parámetros y AjustesIntervalo Duración deLevel / Nivel Del sensorMontaje Y Colocación de la Trophy CAM REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOS Ponga la Trophy Cam en modo ConfiguraciónEnsayo de ángulo y distancia Encendido on de la cámaraPara parar Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externoBorrado de Fotos / Videos Revisión de imágenes desde la tarjeta SDTiene una instantánea sufijo .jpg o un vídeo sufijo .asf Descarga DE FOTOS/VIDEOSProblemas de calidad de las instantáneas o los vídeos Identificación de Problemas/FAQSLas baterías duran menos de lo previsto La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenesLa impresión de fecha/hora no aparece en las imágenes Problemas con la pantalla LCDLas fotos no captan el sujeto de interés El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flashLa cámara no conserva los ajustes Especificaciones TécnicasAsegurar el modo correcto evite posiciones entre dos modos La pantalla se enciende pero después se apagaDeclaración de Conformidad FCC Garantía Limitada DE DOS AñosB R a U C H S a N L E I T U N G Wichtiger HinweisTeile UND Bedienelemente Einleitung101 Angaben zur Trophy CAM103 Installieren DER Batterien UND SD-KARTEEinlegen der Batterien Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach NutzungOFF Mode AUS-Modus EIN ON, AUS OFF UND Einstellungen Setup ModusGebrauch DER Trophy CAM 105Setup Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ Funktionen Setup Mode EINSTELLUNGEN-ModusON-MODE EIN-Modus 107109 Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- MenüÄndern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-Modus Color Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-DisplaySpeichern 111113 Parameter Einstellungen Fett= ErklärungModus Capture Number115 ZeitabstandSensor Level TV-Out 116119 Anbringen UND Positionieren DER Trophy CAMAnbringen Sensorwinkel- und Entfernungstest120 Abspielen UND Löschen DER Fotos Oder Videos121 Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen123 Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschenBilder direkt von der SD-Karte ansehen Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und Antworten Herunterladen der Fotos und VideosDie Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen 125127 Kamera schaltet sich nicht einAuf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen Probleme mit dem LCD-BildschirmPIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert131 Technische SpezifikationenBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie FCC Compliance-Erklärung133 N U a L E D I I S T R U Z I O N ImportanteParti E Controlli Introduzione137 Proposito della Trophy CAM139 Installazione delle batterie e della Scheda SDSostituzione delle batterie Inserimento di una scheda SDUSO Della Trophy CAM Modalità OFF, on E SetupModalità OFF Modalità onModalità Setup Uso del menu Setup per modificare le impostazioniTasti/funzioni veloci della modalità Setup 143144 Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità Setup145 Visore a colori Display standardMenu Setup Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione147 149 Dimensione videoLunghezza video Intervallo151 153 Mountaggio E Posizionamento Della Trophy CAMCommutare la Trophy Cam sulla modalità Setup RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmati155 Angolo di sensibilità e test della distanzaRevisione delle immagini su un monitor esterno 157Eliminare foto e video Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SDScarico Delle Foto E DEI Video Localizzazione guasti e FAQLa durata della batteria è minore di quanto previsto 159La fotocamera non si accende Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati161 Suo slotLe foto non catturano soggetti interessanti Sulle immagini non compaiono la data e l’oraIl LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testo165 Specifiche tecnicheN U a L D E I N S T R U Ç Õ E S Dichiarazione DI ConformitaControlos e Peças Introdução169 Sobre a Trophy CAM171 Instalação DAS Baterias E do Cartão SDVisão frontal Colocação de BateriasInserir cartão SD 173Modo Setup Como Utilizar O Modo OFF, on E O SetupComo Utilizar a Trophy CAM Modo OFFAtalhos e funções do modo Setup UsAR o menu Setup Para Alterar AS Defenições177 176 vídeos para obter mais detalhess179 Visualizador com cor vs Modo StandardVisualizador de cor Ecrã padrão 181 Lista de definicoes e parâmetros do menu SetupTamanho do 183Nível de Formato185 Montagem E Posicionamento DA Trophy CAMREPRODUÇÃO/APAGAR Fotos OU Video 186187 Revisão das imagens num motor externo de vídeo Monitor 189Apagar fotos/video Rever imagens directamente de um cartão SD191 Fazer O Dowload DE Fotos / VideoProblemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeo Problemas QUE Possam SURGIR/FAQsVida útil da baterias mais curta do que o previsto Câmara pára de tirar imagens ou não tira imagensImpressão de data/hora não aparece nas imagens Os problemas do LCD do ecrãFotografia não captura o objecto de interesse LED do sensor PIR pisca/não piscaEspecificações técnicas Câmara não guarda as configurações196 197Garantia Limitada DE Dois Anos FCC Declaração de conformidade199 Bushnell Outdoor Products Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 200 pages 33.69 Kb