Bushnell 119435, 119455, 119445 Caractéristiques Techniques, Garantie Limitée DE Deux ANS

Page 32

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Capteur d’images

5 Mégapixels couleur CMOS

 

 

Résolution Maximale

3264x2448 (8 MP)

 

 

Objectif

Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à

activation automatique

 

Portée du flash

12-15 mètres

infrarouge

 

Écran d’affichage

Affichage noir et blanc standard : 24x32 mm(1.5

pouces) ; affichage couleur : 32x42 mm (2 pouces)

 

Carte mémoire

SD ou SDHC, capacité maximum 16 Go

 

 

Mémoire interne

32 Mo

 

 

Taille des photos

8 MP = 3264x2448; 5 MP = 2560x1920; 3 MP =

2048x1536

 

Taille des vidéos

720x480/30 fps, 640x480/30 fps, 320x240/30 fps

 

 

Sensibilité de

Capteur Infrarouge Passif (PIR) à 3 niveaux de

l’infrarouge passif

sensibilité : Élevée / Normale / Faible

Fonctionnement

Jour/Nuit

 

 

Temps de réponse

1s

 

 

Intervalle de

Programmable 1s - 60 mn

déclenchement

 

Nombres de prises

Programmable 1– 3

de vue

 

Durée des vidéos

Programmable 5-60s

Alimentation

8xAA recommandées, 4xAA alimentation d’urgence

Consommation en

<0,3 mA (<7 mA/jour)

stand-by

 

Consommation

200 mA (+530 mA lorsque LED-IR allumé)

 

 

Interface utilisateur

Écran LCD

 

 

Interface

Sortie TV (NTSC/PAL) ; USB ; emplacement pour carte

mémoire ; prise pour alimentation externe 6V

 

Sécurité

Sangle ; filetage (¼-20) sous l’appareil pour fixation

sur pied

 

Température de

De -20°C à +60°C

fonctionnement

(température de stockage : de -30°C à +70°C)

Taux d’humidité pour

5% - 90%

un bon fonctionnement

 

Normes

FCC/CE/RoHs/WEEE

 

 

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Votre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agréé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous :

1)Un chèque/ mandat de $10,00 $ pour couvrir les frais de port et de manutention

2)Nom et adresse à laquelle le produit devra être renvoyé

3)Une explication de la défaillance constatée

4)Preuve de la date d’achat

5)Le produit doit être soigneusement emballé dans un carton d’expédition, pour évit er qu’il ne soit endommagé durant le transport, avec renvoi en port payé à l’adresse indiquée ci-dessous :

AUX USA, envoyer à:

 

AU CANADA envoyer à:

Bushnell Outdoor Products

Bushnell Outdoor Products

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre revendeur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à:

Bushnell Allemagne GmbH

European Service Centre

Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln

ALLEMAGNE

Tél : +49 221 995568-0

Fax : +49 221 995568-20

Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques. Vos droits peuvent varier d’un pays à l’autre.

©2010 Bushnell Outdoor Products

Les caractéristiques et les designs sont susceptibles de changer sans préavis ou obligation de la part du fabricant.

62

63

Image 32
Contents Trophy CAM S T R U C T I O N M a N U a LTable of Contents Introduction Parts and Controls361-5702 About the Trophy CamLoading Batteries Installing the Batteries and SD CardUsing an External Power Source optional, user provided Using the Trophy CAM OFF, ON, and Setup ModesOFF Mode See Changing Menu Parameter Settings for detailsSetup Mode Shortcut Keys/Functions On ModeSetup Mode Color Viewer vs. Standard Display Models Using the Setup Menu to Change SettingsChanging Parameter Settings in Setup Mode Setup Menu Parameters and Settings List w/Descriptions Interval SensorLevel FormatMounting Default SetMounting and Positioning the Trophy CAM Switching on the Camera Playing BACK/DELETING the PHOTOS/VIDEOSSensing Angle and Distance Test Reviewing Images on an External Video MonitorReviewing Images Directly From the SD Card Reviewing Images by Connecting the Camera to a ComputerDeleting Photos or Videos Troubleshooting / FAQ Battery life is shorter than expectedDownloading the PHOTOS/VIDEOS Camera stops taking images or won’t take imagesCamera won’t power up Still Photo and/or Video Quality ProblemsDate/Time Stamp not appearing on images Photos Do Not Capture Subject of InterestTechnical Specifications LCD Screen IssuesCamera won’t retain settings PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t FlashTWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance StatementRemarques Importantes T I C E D ’ U T I L I S AT I O NPrésentation DU Trophy CAM Propos du Trophy CamInsertion de la carte SD Installation DES Piles ET DE LA Carte SDMise en place des piles Utilisation DU Trophy CAM LES Modes MARCHE, Arrêt ET ConfigurationMode Arrêt OFF Mode Marche on Mode Configuration SetupTouches Raccourcis en mode Configuration Setup EnsuitePage Affichage en couleur Affichage standard Sélection des réglages des paramètresParamètre Réglages Description Default Set SensorLevel SensibilitéMontage ET Positionnement DU Trophy CAM MontageAngle de détection et test de distance Allumer l’appareilEffacer des photos ou des vidéos LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOSVisionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe Téléchargement des PHOTOS/VIDÉOS Visionnage direct sur la carte SDVisionnage sur un ordinateur Jpg ou une vidéo avec le suffixe .asf’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas Diagnostic / Questions Fréquemment PoséesLa durée de vie des piles est plus courte que prévue ’appareil ne s’allume pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos’impression date/heure n’apparaît pas sur les photos Problèmes d’écran LCD’appareil ne garde pas les réglages en mémoire ’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texteCaractéristiques Techniques Garantie Limitée DE Deux ANSDéclaration de conformité FCC N U a L D E I N S T R U C C I O N E SIntroducción Piezas y ControlesAcerca de la Trophy CAM AplicacionesCargar batería Instalación DE LAS Baterías Y LA Tarjeta SDVista frontal Insertar una targeta SD Para quitarla cuando se oye un chasquidoModos APAGADO, Encendido Y Configuración Utilización DE LA Trophy CAMOFF Modo Apagado On Modo EncendidoUtilización del menú Configuración para cambiar ajustes Cambio ajustes por el menú Configuración SetupSetup Modo rápido En Reproducción de fotos/vídeosModelos pantalla a color vs. modelo estándar Pantalla a color Pantalla estándarMenú Configuración Setup Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes Ne DescripciónDuración de IntervaloLevel / Nivel Del sensorMontaje Y Colocación de la Trophy CAM Ponga la Trophy Cam en modo Configuración REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOSEnsayo de ángulo y distancia Encendido on de la cámaraRevisión de imágenes en un monitor de vídeo externo Para pararBorrado de Fotos / Videos Revisión de imágenes desde la tarjeta SDDescarga DE FOTOS/VIDEOS Tiene una instantánea sufijo .jpg o un vídeo sufijo .asfIdentificación de Problemas/FAQS Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeosLas baterías duran menos de lo previsto La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenesProblemas con la pantalla LCD La impresión de fecha/hora no aparece en las imágenesLas fotos no captan el sujeto de interés El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flashEspecificaciones Técnicas La cámara no conserva los ajustesAsegurar el modo correcto evite posiciones entre dos modos La pantalla se enciende pero después se apagaGarantía Limitada DE DOS Años Declaración de Conformidad FCCWichtiger Hinweis B R a U C H S a N L E I T U N GEinleitung Teile UND Bedienelemente101 Angaben zur Trophy CAMInstallieren DER Batterien UND SD-KARTE 103Einlegen der Batterien Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach NutzungEIN ON, AUS OFF UND Einstellungen Setup Modus OFF Mode AUS-ModusGebrauch DER Trophy CAM 105Setup Mode EINSTELLUNGEN-Modus Setup Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ FunktionenON-MODE EIN-Modus 107Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- Menü 109Ändern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-Modus Color Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-Display111 SpeichernParameter Einstellungen Fett= Erklärung 113Modus Capture NumberSensor Level 115Zeitabstand 116 TV-OutAnbringen UND Positionieren DER Trophy CAM 119Anbringen Sensorwinkel- und EntfernungstestAbspielen UND Löschen DER Fotos Oder Videos 120121 Bilder auf einem externen Videomonitor ansehenBilder direkt von der SD-Karte ansehen 123Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschen Herunterladen der Fotos und Videos Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und AntwortenDie Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen 125Kamera schaltet sich nicht ein 127Probleme mit dem LCD-Bildschirm Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehenPIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichertTechnische Spezifikationen 131133 Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieFCC Compliance-Erklärung Importante N U a L E D I I S T R U Z I O NIntroduzione Parti E Controlli137 Proposito della Trophy CAMInstallazione delle batterie e della Scheda SD 139Sostituzione delle batterie Inserimento di una scheda SDModalità OFF, on E Setup USO Della Trophy CAMModalità OFF Modalità onUso del menu Setup per modificare le impostazioni Modalità SetupTasti/funzioni veloci della modalità Setup 143Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità Setup 144145 Visore a colori Display standard147 Menu Setup Parametri ed elenco impostazioni con descrizioniParametro Impostazioni Descrizione Dimensione video 149Lunghezza video Intervallo151 Mountaggio E Posizionamento Della Trophy CAM 153RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmati Commutare la Trophy Cam sulla modalità Setup155 Angolo di sensibilità e test della distanza157 Revisione delle immagini su un monitor esternoEliminare foto e video Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SDLocalizzazione guasti e FAQ Scarico Delle Foto E DEI VideoLa durata della batteria è minore di quanto previsto 159Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati La fotocamera non si accende161 Suo slotSulle immagini non compaiono la data e l’ora Le foto non catturano soggetti interessantiIl LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testoSpecifiche tecniche 165Dichiarazione DI Conformita N U a L D E I N S T R U Ç Õ E SIntrodução Controlos e Peças169 Sobre a Trophy CAMInstalação DAS Baterias E do Cartão SD 171Visão frontal Colocação de Baterias173 Inserir cartão SDComo Utilizar O Modo OFF, on E O Setup Modo SetupComo Utilizar a Trophy CAM Modo OFFUsAR o menu Setup Para Alterar AS Defenições Atalhos e funções do modo Setup177 176 vídeos para obter mais detalhessVisualizador de cor Ecrã padrão 179Visualizador com cor vs Modo Standard Lista de definicoes e parâmetros do menu Setup 181183 Tamanho doNível de FormatoMontagem E Posicionamento DA Trophy CAM 185187 REPRODUÇÃO/APAGAR Fotos OU Video186 189 Revisão das imagens num motor externo de vídeo MonitorApagar fotos/video Rever imagens directamente de um cartão SDFazer O Dowload DE Fotos / Video 191Problemas QUE Possam SURGIR/FAQs Problemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeoVida útil da baterias mais curta do que o previsto Câmara pára de tirar imagens ou não tira imagensOs problemas do LCD do ecrã Impressão de data/hora não aparece nas imagensFotografia não captura o objecto de interesse LED do sensor PIR pisca/não piscaCâmara não guarda as configurações Especificações técnicas196 197199 Garantia Limitada DE Dois AnosFCC Declaração de conformidade Bushnell Outdoor Products Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 200 pages 33.69 Kb