Bushnell 119435, 119455, 119445 La impresión de fecha/hora no aparece en las imágenes

Page 47

algunas imágenes pueden aparecer más oscuras que otras debido a la rápida respuesta y la rauda reactivación de la cámara, que deja menos tiempo para que el flash se recargue plenamente antes de volver a disparar.

2.Los vídeos o fotos diurnos son demasiado oscuros

a.Compruebe que no se ha orientado la cámara hacia el sol ni otras fuentes de luz durante el día, puede ello podría provocar que la exposición automática ofreciera resultados más oscuras.

3.Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado brillantes

a.Obtendrá los mejores resultados si el sujeto está dentro del rango ideal del flash, no más cerca de 3m de la cámara. A distancias inferiores los objetos pueden quedar demasiado claros.

4.Los vídeos o fotos diurnos son demasiado brillantes

a.Compruebe que no se ha orientado la cámara hacia el sol ni otras fuentes de luz durante el día.

5.Fotos con el sujeto rayado

a.En algunos casos, en condiciones de baja iluminación y objetos en movimiento rápido, los ajustes de resolución de 5 u 8 MP pueden no ir tan bien como el de 3 MP.

b.S tiene muchas imágenes en las que los sujetos que se mueven rápido provocan rayas en la foto, pruebe el ajuste a 3 MP.

6.Aspecto rojizo, verdoso o azulado

a.En determinadas condiciones de iluminación, el sensor puede confundirse y ofrecer imágenes a color deficientes.

b.Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell.

7.Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada

a.Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.

b.Compruebe que la cámara lleva unas buenas baterías. Al acercarse el final de la duración de la batería la cámara puede

92

optar por grabar videoclips más cortos para conservar la energía.

La impresión de fecha/hora no aparece en las imágenes

1.Compruebe que el parámetro “Impresión de Fecha” esté “Activado”.

Las fotos no captan el sujeto de interés

1.Compruebe el ajuste del parámetro “Nivel del sensor” (sensibilidad del PIR). En condiciones ambientales cálidas, ponga el nivel del sensor en “Alto” y en tiempo frío póngalo en “Bajo”.

2.Intente ajustar su cámara en un área en la que no haya fuentes de calor en la línea de visión de la cámara.

3.En algunos casos colocar la cámara cerca del agua puede provocar que tome imágenes sin ningún sujeto en ellas. Intente apuntar la cámara sobre el suelo.

4.Intente evitar colocar la cámara en árboles pequeños, que tienden a moverse con viento fuerte.

5.Retire cualquier rama que esté justo delante del objetivo de la cámara.

El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash

1.Si la cámara está en modo de “Configuración”, un LED especial de la parte delantera de la cámara destellará cuando detecte movimiento. Esto solo tiene objeto en la configuración y ayuda al usuario a orientar la cámara.

2.Durante el uso, el LED no destella cuando la cámara toma una imagen. También ayuda a mantener la cámara oculta de las piezas de caza.

Problemas con la pantalla LCD

1.La LCD se enciende pero no aparece ningún texto.

a. Después de cambiar de “Off” o “Setup” a “On”, compruebe que el interruptor de encendido está en la posición correcta para

93

Image 47
Contents S T R U C T I O N M a N U a L Trophy CAMTable of Contents About the Trophy Cam IntroductionParts and Controls 361-5702Loading Batteries Installing the Batteries and SD CardUsing an External Power Source optional, user provided See Changing Menu Parameter Settings for details Using the Trophy CAMOFF, ON, and Setup Modes OFF ModeSetup Mode Shortcut Keys/Functions On ModeSetup Mode Color Viewer vs. Standard Display Models Using the Setup Menu to Change SettingsChanging Parameter Settings in Setup Mode Setup Menu Parameters and Settings List w/Descriptions Format IntervalSensor LevelMounting Default SetMounting and Positioning the Trophy CAM Reviewing Images on an External Video Monitor Switching on the CameraPlaying BACK/DELETING the PHOTOS/VIDEOS Sensing Angle and Distance TestReviewing Images Directly From the SD Card Reviewing Images by Connecting the Camera to a ComputerDeleting Photos or Videos Camera stops taking images or won’t take images Troubleshooting / FAQBattery life is shorter than expected Downloading the PHOTOS/VIDEOSPhotos Do Not Capture Subject of Interest Camera won’t power upStill Photo and/or Video Quality Problems Date/Time Stamp not appearing on imagesPIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash Technical SpecificationsLCD Screen Issues Camera won’t retain settingsFCC Compliance Statement TWO-YEAR Limited WarrantyT I C E D ’ U T I L I S AT I O N Remarques ImportantesPropos du Trophy Cam Présentation DU Trophy CAMInsertion de la carte SD Installation DES Piles ET DE LA Carte SDMise en place des piles Utilisation DU Trophy CAM LES Modes MARCHE, Arrêt ET ConfigurationMode Arrêt OFF Ensuite Mode Marche onMode Configuration Setup Touches Raccourcis en mode Configuration SetupPage Sélection des réglages des paramètres Affichage en couleur Affichage standardParamètre Réglages Description Sensibilité Default SetSensor LevelAllumer l’appareil Montage ET Positionnement DU Trophy CAMMontage Angle de détection et test de distanceEffacer des photos ou des vidéos LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOSVisionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe Jpg ou une vidéo avec le suffixe .asf Téléchargement des PHOTOS/VIDÉOSVisionnage direct sur la carte SD Visionnage sur un ordinateur’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas Diagnostic / Questions Fréquemment PoséesLa durée de vie des piles est plus courte que prévue Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos ’appareil ne s’allume pas’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte ’impression date/heure n’apparaît pas sur les photosProblèmes d’écran LCD ’appareil ne garde pas les réglages en mémoireGarantie Limitée DE Deux ANS Caractéristiques TechniquesN U a L D E I N S T R U C C I O N E S Déclaration de conformité FCCAplicaciones IntroducciónPiezas y Controles Acerca de la Trophy CAMCargar batería Instalación DE LAS Baterías Y LA Tarjeta SDVista frontal Para quitarla cuando se oye un chasquido Insertar una targeta SDOn Modo Encendido Modos APAGADO, Encendido Y ConfiguraciónUtilización DE LA Trophy CAM OFF Modo ApagadoEn Reproducción de fotos/vídeos Utilización del menú Configuración para cambiar ajustesCambio ajustes por el menú Configuración Setup Setup Modo rápidoPantalla a color Pantalla estándar Modelos pantalla a color vs. modelo estándarParámetro Ajustes Ne Descripción Menú Configuración Setup Parámetros y AjustesDel sensor Duración deIntervalo Level / NivelMontaje Y Colocación de la Trophy CAM Encendido on de la cámara Ponga la Trophy Cam en modo ConfiguraciónREPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOS Ensayo de ángulo y distanciaRevisión de imágenes desde la tarjeta SD Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externoPara parar Borrado de Fotos / VideosTiene una instantánea sufijo .jpg o un vídeo sufijo .asf Descarga DE FOTOS/VIDEOSLa cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenes Identificación de Problemas/FAQSProblemas de calidad de las instantáneas o los vídeos Las baterías duran menos de lo previstoEl LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash Problemas con la pantalla LCDLa impresión de fecha/hora no aparece en las imágenes Las fotos no captan el sujeto de interésLa pantalla se enciende pero después se apaga Especificaciones TécnicasLa cámara no conserva los ajustes Asegurar el modo correcto evite posiciones entre dos modosDeclaración de Conformidad FCC Garantía Limitada DE DOS AñosB R a U C H S a N L E I T U N G Wichtiger HinweisAngaben zur Trophy CAM EinleitungTeile UND Bedienelemente 101Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach Nutzung Installieren DER Batterien UND SD-KARTE103 Einlegen der Batterien105 EIN ON, AUS OFF UND Einstellungen Setup ModusOFF Mode AUS-Modus Gebrauch DER Trophy CAM107 Setup Mode EINSTELLUNGEN-ModusSetup Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ Funktionen ON-MODE EIN-ModusColor Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-Display Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- Menü109 Ändern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-ModusSpeichern 111Capture Number Parameter Einstellungen Fett= Erklärung113 ModusSensor Level 115Zeitabstand TV-Out 116Sensorwinkel- und Entfernungstest Anbringen UND Positionieren DER Trophy CAM119 AnbringenBilder auf einem externen Videomonitor ansehen Abspielen UND Löschen DER Fotos Oder Videos120 121Bilder direkt von der SD-Karte ansehen 123Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschen 125 Herunterladen der Fotos und VideosFehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und Antworten Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen127 Kamera schaltet sich nicht einEinstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert Probleme mit dem LCD-BildschirmAuf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen PIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht131 Technische Spezifikationen133 Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieFCC Compliance-Erklärung N U a L E D I I S T R U Z I O N ImportanteProposito della Trophy CAM IntroduzioneParti E Controlli 137Inserimento di una scheda SD Installazione delle batterie e della Scheda SD139 Sostituzione delle batterieModalità on Modalità OFF, on E SetupUSO Della Trophy CAM Modalità OFF143 Uso del menu Setup per modificare le impostazioniModalità Setup Tasti/funzioni veloci della modalità SetupVisore a colori Display standard Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità Setup144 145147 Menu Setup Parametri ed elenco impostazioni con descrizioniParametro Impostazioni Descrizione Intervallo Dimensione video149 Lunghezza video151 153 Mountaggio E Posizionamento Della Trophy CAMAngolo di sensibilità e test della distanza RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmatiCommutare la Trophy Cam sulla modalità Setup 155Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SD 157Revisione delle immagini su un monitor esterno Eliminare foto e video159 Localizzazione guasti e FAQScarico Delle Foto E DEI Video La durata della batteria è minore di quanto previstoSuo slot Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmatiLa fotocamera non si accende 161Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testo Sulle immagini non compaiono la data e l’oraLe foto non catturano soggetti interessanti Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia165 Specifiche tecnicheN U a L D E I N S T R U Ç Õ E S Dichiarazione DI ConformitaSobre a Trophy CAM IntroduçãoControlos e Peças 169Colocação de Baterias Instalação DAS Baterias E do Cartão SD171 Visão frontalInserir cartão SD 173Modo OFF Como Utilizar O Modo OFF, on E O SetupModo Setup Como Utilizar a Trophy CAM176 vídeos para obter mais detalhess UsAR o menu Setup Para Alterar AS DefeniçõesAtalhos e funções do modo Setup 177Visualizador de cor Ecrã padrão 179Visualizador com cor vs Modo Standard 181 Lista de definicoes e parâmetros do menu SetupFormato 183Tamanho do Nível de185 Montagem E Posicionamento DA Trophy CAM187 REPRODUÇÃO/APAGAR Fotos OU Video186 Rever imagens directamente de um cartão SD 189Revisão das imagens num motor externo de vídeo Monitor Apagar fotos/video191 Fazer O Dowload DE Fotos / VideoCâmara pára de tirar imagens ou não tira imagens Problemas QUE Possam SURGIR/FAQsProblemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeo Vida útil da baterias mais curta do que o previstoLED do sensor PIR pisca/não pisca Os problemas do LCD do ecrãImpressão de data/hora não aparece nas imagens Fotografia não captura o objecto de interesse197 Câmara não guarda as configuraçõesEspecificações técnicas 196199 Garantia Limitada DE Dois AnosFCC Declaração de conformidade Bushnell Outdoor Products Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 200 pages 33.69 Kb