Bushnell 119435, 119455, 119445 instruction manual 111, Speichern

Page 56

drücken Sie auf die LINKS-Taste, um wieder zum vorherigen Parameter zu gelangen. Die gerade vorgenommene Einstellung des Parameters sollte jetzt angezeigt werden.

Abb. 4: Auswahl der Parametereinstellungen

sofort mit den Parametern zu arbeiten und die Kamera Ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen. Sie können sich jedoch auch erst das eine oder anderen Beispiel ansehen:

Wenn Sie Änderungen an den Einstellungen der Parameter vornehmen möchten, muss sich der Einschaltknopf grundsätzlich in der SETUP-Position

COLOR VIEWER

(4a)

(4b)

STANDARD-DISPLAY

MENÜ-Taste drücken

(4d)

NACH UNTEN drücken

(4e)

befinden. Nach Einschalten der LCD-Anzeige, die MENÜ-Taste drücken.

Der erste Parameter, den Sie sehen, nachdem Sie sich im SETUP -Menü befinden ist “Modus”. Um diesen von der Standardeinstellung von “Kamera” (Standfotos) auf “Video” (Videos aufnehmen) zu ändern, drücken Sie die Taste NACH UNTEN, um “Video” zu markieren (Modell Color Viewer) oder die Videoeinstellung auszuwählen (Modell Standard-Display). Drücken Sie auf die OK -Taste zum Ausführen (Einstellen) der neuen Einstellung, die Sie für diesen Parameter gewählt haben.

Drücken Sie jetzt auf die RECHTS -Taste, um zu einem anderen Parameter im Menü zu gelangen. Mit vier Mal Drücken gelangen Sie zu “Videolänge”. Versuchen Sie durch Drücken der Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN durch die Einstellmöglichkeiten zu navigieren. Drücken Sie im Anschluss auf OK, um Ihre Einstellungen zur Länge der einzelnen Videoaufnahmen zu

OK drücken

(4c)

BEISPIELE-Ändern der Einstellungen bei einigen der am häufigsten verwendeten Parameter

Weiter unten auf dieser Seite folgt eine Tabelle mit allen Parametern im SETUP-Menü mit den möglichen Einstellungen (oder der Auswahl der Einstellungen) sowie eine ausführliche Beschreibung, was der jeweilige Parameter steuert und wie sich die Änderungen auswirken. Nachdem Sie im vorigen Kapitel gelesen haben, wie die einzelnen Parameter ausgewählt und ihre Einstellungen verändert werden, sollten Sie in der Lage sein,

speichern.

Durch mehrmaliges weiteres Betätigen der RECHTS-Taste gelangen Sie in den Parameter “Standardeinstellung”. Mit Markieren oder der Auswahl “Ausführen” (mit den Tasten NACH OBEN oder NACH UNTEN) und Drücken auf OK werden alle Parameter wieder in die Fabrikeinstellungen zurückgesetzt (einschließlich der Parameter für Modus und Videolänge, die Sie gerade eben noch geändert haben). Die Standardeinstellungen für die einzelnen Parameter erscheinen im Fettdruck in den Tabellen zu den EINSTELLUNGEN Menüs auf den nachfolgenden Seiten.

Achten Sie darauf, dass sie das korrekte Datum sowie die korrekte Zeit einstellen, verwenden Sie dazu den Parameter “Uhr einstellen”, wenn Sie den Parameter “Zeitstempel” auf “Ein” stellen möchten. Dadurch erhält die Kamera den Befehl, jedes Foto mit einem Datums- und Zeitstempel zu versehen.

110

111

Image 56
Contents Trophy CAM S T R U C T I O N M a N U a LTable of Contents Introduction Parts and Controls361-5702 About the Trophy CamLoading Batteries Installing the Batteries and SD CardUsing an External Power Source optional, user provided Using the Trophy CAM OFF, ON, and Setup ModesOFF Mode See Changing Menu Parameter Settings for detailsSetup Mode Shortcut Keys/Functions On ModeSetup Mode Color Viewer vs. Standard Display Models Using the Setup Menu to Change SettingsChanging Parameter Settings in Setup Mode Setup Menu Parameters and Settings List w/Descriptions Interval SensorLevel FormatMounting Default SetMounting and Positioning the Trophy CAM Switching on the Camera Playing BACK/DELETING the PHOTOS/VIDEOSSensing Angle and Distance Test Reviewing Images on an External Video MonitorReviewing Images Directly From the SD Card Reviewing Images by Connecting the Camera to a ComputerDeleting Photos or Videos Troubleshooting / FAQ Battery life is shorter than expectedDownloading the PHOTOS/VIDEOS Camera stops taking images or won’t take imagesCamera won’t power up Still Photo and/or Video Quality ProblemsDate/Time Stamp not appearing on images Photos Do Not Capture Subject of InterestTechnical Specifications LCD Screen IssuesCamera won’t retain settings PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t FlashTWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance StatementRemarques Importantes T I C E D ’ U T I L I S AT I O NPrésentation DU Trophy CAM Propos du Trophy CamInsertion de la carte SD Installation DES Piles ET DE LA Carte SDMise en place des piles Utilisation DU Trophy CAM LES Modes MARCHE, Arrêt ET ConfigurationMode Arrêt OFF Mode Marche on Mode Configuration SetupTouches Raccourcis en mode Configuration Setup EnsuitePage Affichage en couleur Affichage standard Sélection des réglages des paramètresParamètre Réglages Description Default Set SensorLevel SensibilitéMontage ET Positionnement DU Trophy CAM MontageAngle de détection et test de distance Allumer l’appareilEffacer des photos ou des vidéos LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOSVisionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe Téléchargement des PHOTOS/VIDÉOS Visionnage direct sur la carte SDVisionnage sur un ordinateur Jpg ou une vidéo avec le suffixe .asf’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas Diagnostic / Questions Fréquemment PoséesLa durée de vie des piles est plus courte que prévue ’appareil ne s’allume pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos’impression date/heure n’apparaît pas sur les photos Problèmes d’écran LCD’appareil ne garde pas les réglages en mémoire ’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texteCaractéristiques Techniques Garantie Limitée DE Deux ANSDéclaration de conformité FCC N U a L D E I N S T R U C C I O N E SIntroducción Piezas y ControlesAcerca de la Trophy CAM AplicacionesCargar batería Instalación DE LAS Baterías Y LA Tarjeta SDVista frontal Insertar una targeta SD Para quitarla cuando se oye un chasquidoModos APAGADO, Encendido Y Configuración Utilización DE LA Trophy CAMOFF Modo Apagado On Modo EncendidoUtilización del menú Configuración para cambiar ajustes Cambio ajustes por el menú Configuración SetupSetup Modo rápido En Reproducción de fotos/vídeosModelos pantalla a color vs. modelo estándar Pantalla a color Pantalla estándarMenú Configuración Setup Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes Ne DescripciónDuración de IntervaloLevel / Nivel Del sensorMontaje Y Colocación de la Trophy CAM Ponga la Trophy Cam en modo Configuración REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOSEnsayo de ángulo y distancia Encendido on de la cámaraRevisión de imágenes en un monitor de vídeo externo Para pararBorrado de Fotos / Videos Revisión de imágenes desde la tarjeta SDDescarga DE FOTOS/VIDEOS Tiene una instantánea sufijo .jpg o un vídeo sufijo .asfIdentificación de Problemas/FAQS Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeosLas baterías duran menos de lo previsto La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenesProblemas con la pantalla LCD La impresión de fecha/hora no aparece en las imágenesLas fotos no captan el sujeto de interés El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flashEspecificaciones Técnicas La cámara no conserva los ajustesAsegurar el modo correcto evite posiciones entre dos modos La pantalla se enciende pero después se apagaGarantía Limitada DE DOS Años Declaración de Conformidad FCCWichtiger Hinweis B R a U C H S a N L E I T U N GEinleitung Teile UND Bedienelemente101 Angaben zur Trophy CAMInstallieren DER Batterien UND SD-KARTE 103Einlegen der Batterien Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach Nutzung EIN ON, AUS OFF UND Einstellungen Setup Modus OFF Mode AUS-Modus Gebrauch DER Trophy CAM 105Setup Mode EINSTELLUNGEN-Modus Setup Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ FunktionenON-MODE EIN-Modus 107Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- Menü 109Ändern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-Modus Color Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-Display111 SpeichernParameter Einstellungen Fett= Erklärung 113Modus Capture NumberSensor Level 115Zeitabstand 116 TV-OutAnbringen UND Positionieren DER Trophy CAM 119Anbringen Sensorwinkel- und EntfernungstestAbspielen UND Löschen DER Fotos Oder Videos 120121 Bilder auf einem externen Videomonitor ansehenBilder direkt von der SD-Karte ansehen 123Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschen Herunterladen der Fotos und Videos Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und AntwortenDie Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen 125Kamera schaltet sich nicht ein 127Probleme mit dem LCD-Bildschirm Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehenPIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichertTechnische Spezifikationen 131133 Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieFCC Compliance-Erklärung Importante N U a L E D I I S T R U Z I O NIntroduzione Parti E Controlli137 Proposito della Trophy CAMInstallazione delle batterie e della Scheda SD 139Sostituzione delle batterie Inserimento di una scheda SDModalità OFF, on E Setup USO Della Trophy CAMModalità OFF Modalità onUso del menu Setup per modificare le impostazioni Modalità SetupTasti/funzioni veloci della modalità Setup 143Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità Setup 144145 Visore a colori Display standard147 Menu Setup Parametri ed elenco impostazioni con descrizioniParametro Impostazioni Descrizione Dimensione video 149Lunghezza video Intervallo151 Mountaggio E Posizionamento Della Trophy CAM 153RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmati Commutare la Trophy Cam sulla modalità Setup155 Angolo di sensibilità e test della distanza157 Revisione delle immagini su un monitor esternoEliminare foto e video Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SDLocalizzazione guasti e FAQ Scarico Delle Foto E DEI VideoLa durata della batteria è minore di quanto previsto 159Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati La fotocamera non si accende161 Suo slotSulle immagini non compaiono la data e l’ora Le foto non catturano soggetti interessantiIl LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testoSpecifiche tecniche 165Dichiarazione DI Conformita N U a L D E I N S T R U Ç Õ E SIntrodução Controlos e Peças169 Sobre a Trophy CAMInstalação DAS Baterias E do Cartão SD 171Visão frontal Colocação de Baterias173 Inserir cartão SDComo Utilizar O Modo OFF, on E O Setup Modo SetupComo Utilizar a Trophy CAM Modo OFFUsAR o menu Setup Para Alterar AS Defenições Atalhos e funções do modo Setup177 176 vídeos para obter mais detalhessVisualizador de cor Ecrã padrão 179Visualizador com cor vs Modo Standard Lista de definicoes e parâmetros do menu Setup 181183 Tamanho doNível de FormatoMontagem E Posicionamento DA Trophy CAM 185187 REPRODUÇÃO/APAGAR Fotos OU Video186 189 Revisão das imagens num motor externo de vídeo MonitorApagar fotos/video Rever imagens directamente de um cartão SDFazer O Dowload DE Fotos / Video 191Problemas QUE Possam SURGIR/FAQs Problemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeoVida útil da baterias mais curta do que o previsto Câmara pára de tirar imagens ou não tira imagensOs problemas do LCD do ecrã Impressão de data/hora não aparece nas imagensFotografia não captura o objecto de interesse LED do sensor PIR pisca/não piscaCâmara não guarda as configurações Especificações técnicas196 197199 Garantia Limitada DE Dois AnosFCC Declaração de conformidade Bushnell Outdoor Products Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 200 pages 33.69 Kb