Bushnell 119445, 119455, 119435 Lista de definicoes e parâmetros do menu Setup, 181

Page 91

interruptor de alimentação na posição CONFIGURAÇÃO. Depois do LCD estar ligado prima a tecla MENU.

O primeiro parâmetro no menu CONFIGURAÇÃO é “Modo”. Para alterar a sua configuração padrão de “Câmara” (imagens paradas) para “Vídeo” (filmar videos), prima a tecla ABAIXO para iluminar “Vídeo” (modelos de visualizador de cor) ou para seleccionar a configuração de “Vídeo” (modelos padrões de ecrã). Prima a OK to “Execute” (Set) the new configuração you’ve seleccionado para este parâmetro.

Agora prima a teclaDIREITA para mover para o outro parâmetro no menu. Premi-la quatro vezes irá para o “Tamanho do vídeo”. Tente usar as teclas ACIMA e ABAIXO para rolar através da gama de configurações, e depois prima OK para bloquear sua configuração para o tamanho de cada clipe de vídeo que a câmara filmar.

Premir a tecla DIREITA várias vezes irá para o parâmetro “Configuração padrão”. Ilumine ou seleccione “Executar” (use ACIMA ou ABAIXO) e prima OK para restaurar todos os parâmetros (incluindo o modo e tamanho dos parâmetros de vídeo que mudou um minuto atrás) retorna para as suas configurações padrões de fábrica. As configurações padrões para cada parâmetro são indicadas em negrito nas tabelas de menu CONFIGURAÇÃO nas diversas páginas seguintes.

Certifique-se de configurar a data e a hora actuais e use o parâmetro “Definir relógio”, se seleccionar alterar o parâmetro de configuração “Impressão de hora” parâmetro para “On”, uma vez que informará a câmara para imprimir a data e a hora em todas as imagens que capturar.

Lista de definicoes e parâmetros do menu SETUP

Parâmetro

Configurações

Descrição

 

(Bold=default)

 

 

 

 

Modo

Câmara ou vídeo

Seleccione se as imagens paradas

 

 

ou videos são capturados quando

 

 

disparar a câmara.

 

 

 

Tamanho de

5M Pixel, 8M

Seleccione a resolução para

imagem

Pixel, 3M Pixel

as imagens paradas de 3 a 8

(afecta

 

megapixels. Quanto mais alta a

somente

 

resolução melhor a qualidade

as imagens

 

das fotografias, mas cria ficheiros

paradas)

 

maiores que usam a capacidade

 

 

de memória do cartão SD (fica sem

 

 

capacidade de armazenamento

 

 

mais depressa). 5M é um bom

 

 

compromisso entre a qualidade e o

 

 

tamanho de ficheiro.

 

 

 

Número de

Fotografia 1,

Seleccione quantas fotografias são

captura

Fotografia 2,

tiradas em seqüência por disparo

(afecta

Fotografia 3

no modo de câmara. Consulte tam-

somente

 

bém o parâmetro de Intervalo.

as imagens

 

 

paradas)

 

 

 

 

 

Tamanho de

640x480,

Seleccione a resolução de

vídeo (afecta

720x480,

vídeo (em pixels por quadro). A

somente os

320x240

resolução mais alta produz vídeos

videos)

 

de melhor qualidade, porém cria

 

 

ficheiros maiores que usam mais

 

 

capacidade de memória do cartão

 

 

SD (fica sem capacidade de

 

 

memória mais depressa). 640x480

 

 

é o vídeo VGA no formato 4:3

 

 

padrão, 720x480 é o formato ecrã

 

 

amplo.

 

 

 

180

181

Image 91
Contents S T R U C T I O N M a N U a L Trophy CAMTable of Contents About the Trophy Cam IntroductionParts and Controls 361-5702Using an External Power Source optional, user provided Installing the Batteries and SD CardLoading Batteries See Changing Menu Parameter Settings for details Using the Trophy CAMOFF, ON, and Setup Modes OFF ModeSetup Mode On ModeSetup Mode Shortcut Keys/Functions Changing Parameter Settings in Setup Mode Using the Setup Menu to Change SettingsColor Viewer vs. Standard Display Models Setup Menu Parameters and Settings List w/Descriptions Format IntervalSensor LevelMounting and Positioning the Trophy CAM Default SetMounting Reviewing Images on an External Video Monitor Switching on the CameraPlaying BACK/DELETING the PHOTOS/VIDEOS Sensing Angle and Distance TestDeleting Photos or Videos Reviewing Images by Connecting the Camera to a ComputerReviewing Images Directly From the SD Card Camera stops taking images or won’t take images Troubleshooting / FAQBattery life is shorter than expected Downloading the PHOTOS/VIDEOSPhotos Do Not Capture Subject of Interest Camera won’t power upStill Photo and/or Video Quality Problems Date/Time Stamp not appearing on imagesPIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash Technical SpecificationsLCD Screen Issues Camera won’t retain settingsFCC Compliance Statement TWO-YEAR Limited WarrantyT I C E D ’ U T I L I S AT I O N Remarques ImportantesPropos du Trophy Cam Présentation DU Trophy CAMMise en place des piles Installation DES Piles ET DE LA Carte SDInsertion de la carte SD Mode Arrêt OFF LES Modes MARCHE, Arrêt ET ConfigurationUtilisation DU Trophy CAM Ensuite Mode Marche onMode Configuration Setup Touches Raccourcis en mode Configuration SetupPage Sélection des réglages des paramètres Affichage en couleur Affichage standardParamètre Réglages Description Sensibilité Default SetSensor LevelAllumer l’appareil Montage ET Positionnement DU Trophy CAMMontage Angle de détection et test de distanceVisionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOSEffacer des photos ou des vidéos Jpg ou une vidéo avec le suffixe .asf Téléchargement des PHOTOS/VIDÉOSVisionnage direct sur la carte SD Visionnage sur un ordinateurLa durée de vie des piles est plus courte que prévue Diagnostic / Questions Fréquemment Posées’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos ’appareil ne s’allume pas’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte ’impression date/heure n’apparaît pas sur les photosProblèmes d’écran LCD ’appareil ne garde pas les réglages en mémoireGarantie Limitée DE Deux ANS Caractéristiques TechniquesN U a L D E I N S T R U C C I O N E S Déclaration de conformité FCCAplicaciones IntroducciónPiezas y Controles Acerca de la Trophy CAMVista frontal Instalación DE LAS Baterías Y LA Tarjeta SDCargar batería Para quitarla cuando se oye un chasquido Insertar una targeta SDOn Modo Encendido Modos APAGADO, Encendido Y ConfiguraciónUtilización DE LA Trophy CAM OFF Modo ApagadoEn Reproducción de fotos/vídeos Utilización del menú Configuración para cambiar ajustesCambio ajustes por el menú Configuración Setup Setup Modo rápidoPantalla a color Pantalla estándar Modelos pantalla a color vs. modelo estándarParámetro Ajustes Ne Descripción Menú Configuración Setup Parámetros y AjustesDel sensor Duración deIntervalo Level / NivelMontaje Y Colocación de la Trophy CAM Encendido on de la cámara Ponga la Trophy Cam en modo ConfiguraciónREPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOS Ensayo de ángulo y distanciaRevisión de imágenes desde la tarjeta SD Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externoPara parar Borrado de Fotos / VideosTiene una instantánea sufijo .jpg o un vídeo sufijo .asf Descarga DE FOTOS/VIDEOSLa cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenes Identificación de Problemas/FAQSProblemas de calidad de las instantáneas o los vídeos Las baterías duran menos de lo previstoEl LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash Problemas con la pantalla LCDLa impresión de fecha/hora no aparece en las imágenes Las fotos no captan el sujeto de interésLa pantalla se enciende pero después se apaga Especificaciones TécnicasLa cámara no conserva los ajustes Asegurar el modo correcto evite posiciones entre dos modosDeclaración de Conformidad FCC Garantía Limitada DE DOS AñosB R a U C H S a N L E I T U N G Wichtiger HinweisAngaben zur Trophy CAM EinleitungTeile UND Bedienelemente 101Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach Nutzung Installieren DER Batterien UND SD-KARTE103 Einlegen der Batterien105 EIN ON, AUS OFF UND Einstellungen Setup ModusOFF Mode AUS-Modus Gebrauch DER Trophy CAM107 Setup Mode EINSTELLUNGEN-ModusSetup Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ Funktionen ON-MODE EIN-ModusColor Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-Display Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- Menü109 Ändern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-ModusSpeichern 111Capture Number Parameter Einstellungen Fett= Erklärung113 ModusZeitabstand 115Sensor Level TV-Out 116Sensorwinkel- und Entfernungstest Anbringen UND Positionieren DER Trophy CAM119 AnbringenBilder auf einem externen Videomonitor ansehen Abspielen UND Löschen DER Fotos Oder Videos120 121Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschen 123Bilder direkt von der SD-Karte ansehen 125 Herunterladen der Fotos und VideosFehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und Antworten Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen127 Kamera schaltet sich nicht einEinstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert Probleme mit dem LCD-BildschirmAuf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen PIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht131 Technische SpezifikationenFCC Compliance-Erklärung Beschränkte ZWEI-JAHRES Garantie133 N U a L E D I I S T R U Z I O N ImportanteProposito della Trophy CAM IntroduzioneParti E Controlli 137Inserimento di una scheda SD Installazione delle batterie e della Scheda SD139 Sostituzione delle batterieModalità on Modalità OFF, on E SetupUSO Della Trophy CAM Modalità OFF143 Uso del menu Setup per modificare le impostazioniModalità Setup Tasti/funzioni veloci della modalità SetupVisore a colori Display standard Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità Setup144 145Parametro Impostazioni Descrizione Menu Setup Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni147 Intervallo Dimensione video149 Lunghezza video151 153 Mountaggio E Posizionamento Della Trophy CAMAngolo di sensibilità e test della distanza RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmatiCommutare la Trophy Cam sulla modalità Setup 155Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SD 157Revisione delle immagini su un monitor esterno Eliminare foto e video159 Localizzazione guasti e FAQScarico Delle Foto E DEI Video La durata della batteria è minore di quanto previstoSuo slot Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmatiLa fotocamera non si accende 161Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testo Sulle immagini non compaiono la data e l’oraLe foto non catturano soggetti interessanti Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia165 Specifiche tecnicheN U a L D E I N S T R U Ç Õ E S Dichiarazione DI ConformitaSobre a Trophy CAM IntroduçãoControlos e Peças 169Colocação de Baterias Instalação DAS Baterias E do Cartão SD171 Visão frontalInserir cartão SD 173Modo OFF Como Utilizar O Modo OFF, on E O SetupModo Setup Como Utilizar a Trophy CAM176 vídeos para obter mais detalhess UsAR o menu Setup Para Alterar AS DefeniçõesAtalhos e funções do modo Setup 177Visualizador com cor vs Modo Standard 179Visualizador de cor Ecrã padrão 181 Lista de definicoes e parâmetros do menu SetupFormato 183Tamanho do Nível de185 Montagem E Posicionamento DA Trophy CAM186 REPRODUÇÃO/APAGAR Fotos OU Video187 Rever imagens directamente de um cartão SD 189Revisão das imagens num motor externo de vídeo Monitor Apagar fotos/video191 Fazer O Dowload DE Fotos / VideoCâmara pára de tirar imagens ou não tira imagens Problemas QUE Possam SURGIR/FAQsProblemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeo Vida útil da baterias mais curta do que o previstoLED do sensor PIR pisca/não pisca Os problemas do LCD do ecrãImpressão de data/hora não aparece nas imagens Fotografia não captura o objecto de interesse197 Câmara não guarda as configuraçõesEspecificações técnicas 196FCC Declaração de conformidade Garantia Limitada DE Dois Anos199 Bushnell Outdoor Products Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 200 pages 33.69 Kb