NAD C 352 Mise EN Route Rapide, Entree Disque, Entree CD, Entree Video, Entree AUX, Entree Tuner

Page 14

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

MISE EN ROUTE RAPIDE

1Brancher les haut-parleurs sur les prises “Haut-parleur” [Speaker] à l’arrière et brancher les sources aux prises d’entrée appropriées à l’arrière.

2Branchez le câble d'alimentation d'abord sur le C 352, puis sur une prise murale.

3Appuyer sur le bouton-poussoir "ALIMENTATION" [POWER] pour mettre le NAD C 352 sous tension.

4Appuyer sur le sélecteur d'entrée requis.

NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION

Poser le NAD C 352 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d'humidité. Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne pas le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d'air à travers les ouïes de ventilation risque d'être entravé.

Vérifier que l'appareil est mis hors tension avant de réaliser des connexions quelconques.

Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 352 sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour l'audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD. N'utiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifier que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu'en butée.

Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles de haut- parleurs d'une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou plus. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale.

Si de l'eau pénètre à l'intérieur de votre NAD C 352, couper l'alimentation de l'appareil et retirer la fiche de la prise secteur. Faire contrôler l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service. Ne pas retirer le

couvercle. A l'intérieur, il n'y a aucun élément sur lequel

l'utilisateur peut intervenir. Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou un quelconque autre agent volatile.

BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU ARRIERE (FIGURE 1)

1. ENTRÉE / SORTIE IR

Le connecteur d'ENTRÉE / SORTIE IR [IR IN/OUT] sert à relayer les commandes en provenance d'autres appareils équipés de l'ENTRÉE / SORTIE IR. Ceci permet de commander le système entier depuis un point central, et assure aussi quelques fonctions de base pour d’autres composants NAD (tels que le tuner, le lecteur de CD ou le lecteur de cassettes) pourvus également d’une ENTRÉE / SORTIE IR [IR IN/OUT] qui est commandée par la télécommande de l’amplificateur. Pour permettre le fonctionnement avec d'autres appareils, reliez la SORTIE IR [IR OUT] du C 352 à l'ENTRÉE IR [IR IN] de l'autre appareil. Il est possible de relier les connecteurs IR en chaîne, ENTRÉE vers SORTIE, et donc de commander tout un réseau d'appareils à l'aide de la télécommande d'un seul d'entre eux.

NOTES : Il est conseillé de ne pas connecter l'ENTRÉE / SORTIE IR [IR IN/OUT] si ces appareils comportent leur propre récepteur de télécommande intégré et qu'ils sont situés au même endroit, à portée directe de la télécommande. En cas de doute, commencez par essayer de faire fonctionner les appareils sans l'ENTRÉE / SORTIE IR ; si l'appareil réagit à la commande émise par le combiné de télécommande, il ne sera pas nécessaire de connecter l'ENTRÉE / SORTIE IR. Ne reliez jamais le dernier appareil de la chaîne ENTRÉE / SORTIE IR au premier. Débranchez tous les appareils du secteur avant de brancher ou de débrancher l'ENTRÉE / SORTIE IR.

2. ENTREE DISQUE

L'entrée pour les signaux d'entrée supplémentaires de niveau ligne, tels qu'un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie provenant d'un amplificateur rehausseur pour tourne-disques. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" [Audio Outputs] gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.

3. ENTREE CD

L'entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette entrée. Le NAD C 352 n'accepte que les signaux analogiques de votre lecteur CD.

4. ENTREE VIDEO

Entrée pour le signal audio provenant d'un magnétoscope stéréo (ou TV stéréo / Satellite / Récepteur de télédistribution) ou d'une autre source audio de niveau ligne. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit de l'appareil à ces entrées. Nota : Il s'agit d'entrées audio uniquement.

5. ENTREE AUX

Entrée pour d'autres signaux de niveau ligne, comme un deuxième lecteur CD par exemple. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" [Audio Outputs] gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.

6. ENTREE TUNER

L'entrée pour un tuner ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit de l'appareil à cette entrée.

7.ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2 IN, OUT]

Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises d' "ENTREE MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2 IN] pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Relier les connecteurs d' "Entrée Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises de "SORTIE MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2 OUT] pour l'enregistrement des bandes.

14

Image 14
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsModel No. Serial No Important Information for UK CustomersTo re-fit the fuse cover If in Doubt Consult a Competent ElectricianPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Disc Input Quick StartRear Panel Connections Figure IR IN, OUT CD InputSwitched AC Outlet Bare Wires and PIN ConnectorsIEC AC Mains Power Input Front Panel Controls Figure Power ON/OFFHeadphone Socket Power / STAND-BY / Protection IndicatorSoft Clipping Indicator Input SelectorsRemote Control Handset Figure VolumePowerdrive Power on and OFF ButtonsRemote Control Figure Cassette Deck Control Troubleshooting Specifications Amplifier SectionConsignes DE Sécurité Importantes Explication DES Symboles GraphiquesInstallation PrécautionsEntretien Consignes DE SécuritéAlimentation Électrique Détériorations Nécessitant UNE InterventionEntree CD Mise EN Route RapideEntree Disque Entree VideoSortie Preampli 2 PRE OUT Entree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUTSortie Preampli 1 PRE OUT Entree Principale MAIN-INEntrée Alimentation EN CA C.I.E Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtRecepteur Infrarouge DE Telecommandes Prise Secteur Auxiliaire CommuteeTonalite Neutre Tone Defeat Commandes DES Graves Bass ET DES Aigus TrebleCombine DE Telecommande Figure EnregistrementMarche / Arret Alimentation Volume Global Master VolumeCommande DE Tuner Silencieux DE Recherche MuteDEV.1 & DEV.2 100 dB DepannageCaractéristiques Section Amplificateur Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English ZUR Beachtung Erläuterung DER Grafischen SymboleWichtige Sicherheitshinweise AufstellungWartung Elektrische VersorgungAchtung ReparaturschädenRückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUT SchnellstartHinweise ZUR Aufstellung DISC-EINGANG Disc InputLautsprecher Speakers IEC-NETZANSCHLUSS PowerVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT Blanke Leitungsenden UND EndhülsenEIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABB Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals Kopfhörerbuchse HeadphoneAnzeige FÜR Soft Clipping Lautstärke VolumeNetz EIN/AUS Power ON/OFF Klangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & TrebleEingänge Inputs Lautstärke Master VolumeMute Stummschaltung CD Player ControlDEV.1 & DEV.2 Problemlösung Technische Daten VerstärkerSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Tänk PÅ ATT Förklaring AV DE Grafiska SymbolernaBelangrijke Veiligheidsinstructies Opmerkingen Over MilieubeschermingVarning Skador PÅ Apparaten SOM Kräver ServiceNätsladden UnderhållAchterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UIT Informatie Betreffende DE InstallatieSnelstart Disc Input Ingang SchijfOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingLuidsprekers Afstandsbediening AAN/UIT AFB Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomAlleen NOORD-AMERIKAANSE Versies KoptelefoonaansluitingBedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge Tonen Volume GeluidssterkteControlelamp Soft Clipping Tone Defeat ToonomleidingMute Dempen Power on & OFF Netvoeding AAN & UITMaster Volume Hoofdgeluidssterkte Bedieningselement TunerDEV.1 & DEV.2 Problemen Oplossen Technische Gegevens VersterkerdeelPage Precauciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesExpiación DE Simbolos Graficos InstalacionMantenimiento Energia ElectricaPrecaucion Daño QUE Requiere ServicioDisc Input Entrada DE Disco Comienzo RapidoNotas Sobre LA Instalacion CD Input Entrada DE CDMAIN-IN Switched AC Outlet Toma DE CA ConmutadaPRE OUT 2 Salida PRE Speakers AltavocesSelectores DE Entrada Toma DE AuricularesReceptor DE Ordenes DE Control Remoto DE Infrarrojos Indicador Soft ClippingTone Defeat Anulacion DE Tono Volume VolumenMaster Volume Volumen Principal Balance EquilibrioControl DE Maquinas DE Cassette Control TunerControl DE Tocadiscos CD Equipo Manual DE Control Remoto Figura Investigacion DE Averias Especificaciones Seccion DE AmplificadoresSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Spiegazione DEI Simboli Grafici InstallazioneImportanti Istruzioni DI Sicurezza PrecauzioniManutenzione Alimentazione ElettricaAttenzione Danni CHE Richiedono AssistenzaInput Disco Avviamento RapidoConnessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUT Input CDFili Scoperti E Connettori a Piedini IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECAltoparlanti Uscita Commutata C.APulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL Telecomando Comando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTOIndicatore Soft Clipping Presa PER CuffiaEsclusione Toni Power on & OFF Acceso E SpentoComando PER Regolazione Alti E Bassi EquilibrioTune Volume MasterPreset Ricerca GuastiTrasmettitore Telecomandi FIG Specifiche Sezione AmplificatorePrecauções Instruções DE Segurança ImportantesExplicação DOS Símbolos Gráficos InstalaçãoManutenção Energia EléctricaCuidado Danos QUE Exijam Assistência TécnicaLigações do Painel Traseiro Figura Instalação E Ligação RápidaObservações Sobre a Instalação Disc Input Entrada DiscSpeakers Altifalantes PRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORMAIN-IN Entrada Principal Cabos a Descoberto E Terminais DE PinosComandos do Painel Dianteiro Figura Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoSwitched AC Outlet Saída Comutada CA Tomada DE AuscultadoresInput Selectors Selectores DE Entrada Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuavePowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Tone Defeat Desactivação DA TonalidadeGravação Para Efectuar UMA Gravação Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoMaster Volume Volume Principal Cópia DE Cassete Para CasseteCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Resolução DE Problemas Especificações Secção do AmplificadorSäkerhetsföreskrifter BRA ATT Veta Angående Skydd AV MiljönVarning Anslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUT SnabbstartTänk PÅ Följande VID Inkoppling Disc IngångSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER Switchat Nätuttag12. Högtalarterminaler Trigger UtgångIngångsväljare HörlursuttagFjärrkontrollmottagare Soft Clipping IndikatorHuvudvolym Power PÅ & AVFjärrkontrollen SE Figur Styrfunktioner FÖR NAD RadiodelFjärrkontrollen Figur Felsökning Specifikationer Amplifier SectionManual 06/05