NAD C 352 Alimentazione Elettrica, Attenzione, Manutenzione, Danni CHE Richiedono Assistenza

Page 53

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ALIMENTAZIONE ELETTRICA

1Sorgenti di alimentazione - Collegare questa unità soltanto alle fonti di alimentazione specificate nelle istruzioni di funzionamento e come contrassegnate sull'unità stessa.

2Polarizzazione - Quale caratteristica di sicurezza, alcune unità sono dotate di prese di alimentazione CA polarizzate che possono essere inserite solo in un senso in una presa. Nel caso in cui fosse difficile o impossibile inserire la spina CA in una presa, invertirla e ritentare. Se ancora risultasse difficile inserirla nella presa, contattare un tecnico dell'assistenza qualificato o sostituire la presa. Per evitare di annullare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata, non forzarla in una presa di alimentazione.

3Cavo di rete CA - Quando si scollega il cavo di rete CA, tirarlo dalla spina di alimentazione CA. Non tirare direttamente il cavo.

Non toccare mai la spina di alimentazione CA con le mani bagnate, perché si potrebbe causare un incendio o una scossa.

I cavi di rete devono essere arrotolati per evitare che si pieghino in modo eccessivo, che restino pizzicati o che qualcuno vi cammini sopra. Prestare particolare attenzione al cavo dall'unità alla presa di alimentazione.

Evitare di sovraccaricare le prese CA ed i cavi di prolunga oltre la loro portata, perché ciò potrebbe causare un incendio o una scossa.

4Cavo di prolunga - Per evitare la scossa elettrica, non usare una spina di alimentazione CA polarizzata con un cavo di prolunga, un innesto o altre prese a meno che la spina polarizzata non possa essere inserita completamente per evitare che le lamelle della spina restino esposte.

5Durante la pausa di utilizzo - Se l'unità non viene usata per vari mesi o un periodo superiore, scollegare il cavo di rete CA dalla relativa presa. Quando il cavo è inserito, una piccola quantità di corrente continua a passare e raggiunge l'unità, anche con l'alimentazione spenta.

ATTENZIONE

Eventuali modifiche o regolazioni a questo prodotto non esplicitamente approvate dal fabbricante potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente o l'autorità a far funzionare il prodotto stesso.

MANUTENZIONE

Pulire l'unità solo secondo le modalità consigliate nelle Istruzioni di funzionamento.

DANNI CHE RICHIEDONO ASSISTENZA

Far realizzare gli interventi di assistenza all'unità da un tecnico qualificato nei seguenti casi:

se la spina di alimentazione CA è stata danneggiata.

se oggetti estranei o liquidi sono penetrati nell'unità.

se l'unità è stata esposta alla pioggia o all'acqua oppure non sembra funzionare normalmente.

se l'unità mostra delle marcate modifiche nelle prestazioni.

se l'unità è caduta o il cabinet è stato danneggiato

NON TENTARE DI EFFETTUARE INTERVENTI DI ASSISTENZA DA SOLI -

REGISTRAZIONE DELL'UTENTE

Per comodità, registrare il numero di modello ed il numero di serie (si trovano nella parte posteriore dell'apparecchio) nello spazio fornito di seguito. Quando si contatta il proprio rivenditore in caso di difficoltà, comunicare tali numeri.

Numero di modello. :

Numero di serie . :.

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

53

Image 53
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsTo re-fit the fuse cover Important Information for UK CustomersModel No. Serial No If in Doubt Consult a Competent ElectricianPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Rear Panel Connections Figure IR IN, OUT Quick StartDisc Input CD InputIEC AC Mains Power Input Bare Wires and PIN ConnectorsSwitched AC Outlet Front Panel Controls Figure Power ON/OFFSoft Clipping Indicator Power / STAND-BY / Protection IndicatorHeadphone Socket Input SelectorsPowerdrive VolumeRemote Control Handset Figure Power on and OFF ButtonsCassette Deck Control Remote Control FigureSpecifications Amplifier Section TroubleshootingInstallation Explication DES Symboles GraphiquesConsignes DE Sécurité Importantes PrécautionsAlimentation Électrique Consignes DE SécuritéEntretien Détériorations Nécessitant UNE InterventionEntree Disque Mise EN Route RapideEntree CD Entree VideoSortie Preampli 1 PRE OUT Entree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUTSortie Preampli 2 PRE OUT Entree Principale MAIN-INRecepteur Infrarouge DE Telecommandes Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtEntrée Alimentation EN CA C.I.E Prise Secteur Auxiliaire CommuteeCombine DE Telecommande Figure Commandes DES Graves Bass ET DES Aigus TrebleTonalite Neutre Tone Defeat EnregistrementCommande DE Tuner Volume Global Master VolumeMarche / Arret Alimentation Silencieux DE Recherche MuteDEV.1 & DEV.2 100 dB DepannageCaractéristiques Section Amplificateur Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Wichtige Sicherheitshinweise Erläuterung DER Grafischen SymboleZUR Beachtung AufstellungAchtung Elektrische VersorgungWartung ReparaturschädenHinweise ZUR Aufstellung SchnellstartRückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUT DISC-EINGANG Disc InputVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT IEC-NETZANSCHLUSS PowerLautsprecher Speakers Blanke Leitungsenden UND EndhülsenINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletEIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABB Kopfhörerbuchse HeadphoneNetz EIN/AUS Power ON/OFF Lautstärke VolumeAnzeige FÜR Soft Clipping Klangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & TrebleMute Stummschaltung Lautstärke Master VolumeEingänge Inputs CD Player ControlDEV.1 & DEV.2 Technische Daten Verstärker ProblemlösungSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Belangrijke Veiligheidsinstructies Förklaring AV DE Grafiska SymbolernaTänk PÅ ATT Opmerkingen Over MilieubeschermingNätsladden Skador PÅ Apparaten SOM Kräver ServiceVarning UnderhållSnelstart Informatie Betreffende DE InstallatieAchterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UIT Disc Input Ingang SchijfOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingLuidsprekers Alleen NOORD-AMERIKAANSE Versies Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomAfstandsbediening AAN/UIT AFB KoptelefoonaansluitingControlelamp Soft Clipping Volume GeluidssterkteBedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge Tonen Tone Defeat ToonomleidingMaster Volume Hoofdgeluidssterkte Power on & OFF Netvoeding AAN & UITMute Dempen Bedieningselement TunerDEV.1 & DEV.2 Technische Gegevens Versterkerdeel Problemen OplossenPage Expiación DE Simbolos Graficos Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecauciones InstalacionPrecaucion Energia ElectricaMantenimiento Daño QUE Requiere ServicioNotas Sobre LA Instalacion Comienzo RapidoDisc Input Entrada DE Disco CD Input Entrada DE CDPRE OUT 2 Salida PRE Switched AC Outlet Toma DE CA ConmutadaMAIN-IN Speakers AltavocesReceptor DE Ordenes DE Control Remoto DE Infrarrojos Toma DE AuricularesSelectores DE Entrada Indicador Soft ClippingMaster Volume Volumen Principal Volume VolumenTone Defeat Anulacion DE Tono Balance EquilibrioControl DE Maquinas DE Cassette Control TunerControl DE Tocadiscos CD Equipo Manual DE Control Remoto Figura Especificaciones Seccion DE Amplificadores Investigacion DE AveriasSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Importanti Istruzioni DI Sicurezza InstallazioneSpiegazione DEI Simboli Grafici PrecauzioniAttenzione Alimentazione ElettricaManutenzione Danni CHE Richiedono AssistenzaConnessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUT Avviamento RapidoInput Disco Input CDAltoparlanti IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECFili Scoperti E Connettori a Piedini Uscita Commutata C.AIndicatore Soft Clipping Comando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTOPulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL Telecomando Presa PER CuffiaComando PER Regolazione Alti E Bassi Power on & OFF Acceso E SpentoEsclusione Toni EquilibrioPreset Volume MasterTune Ricerca GuastiSpecifiche Sezione Amplificatore Trasmettitore Telecomandi FIGExplicação DOS Símbolos Gráficos Instruções DE Segurança ImportantesPrecauções InstalaçãoCuidado Energia EléctricaManutenção Danos QUE Exijam Assistência TécnicaObservações Sobre a Instalação Instalação E Ligação RápidaLigações do Painel Traseiro Figura Disc Input Entrada DiscMAIN-IN Entrada Principal PRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORSpeakers Altifalantes Cabos a Descoberto E Terminais DE PinosSwitched AC Outlet Saída Comutada CA Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoComandos do Painel Dianteiro Figura Tomada DE AuscultadoresPowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuaveInput Selectors Selectores DE Entrada Tone Defeat Desactivação DA TonalidadeMaster Volume Volume Principal Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoGravação Para Efectuar UMA Gravação Cópia DE Cassete Para CasseteCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Especificações Secção do Amplificador Resolução DE ProblemasBRA ATT Veta Angående Skydd AV Miljön SäkerhetsföreskrifterVarning Tänk PÅ Följande VID Inkoppling SnabbstartAnslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUT Disc Ingång12. Högtalarterminaler Switchat NätuttagSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER Trigger UtgångFjärrkontrollmottagare HörlursuttagIngångsväljare Soft Clipping IndikatorFjärrkontrollen SE Figur Power PÅ & AVHuvudvolym Styrfunktioner FÖR NAD RadiodelFjärrkontrollen Figur Specifikationer Amplifier Section FelsökningManual 06/05

C 352 specifications

The NAD C 352 is a high-performance integrated amplifier that has garnered attention among audiophiles for its incredible sound quality and user-friendly features. As part of NAD's celebrated lineage of audio equipment, the C 352 showcases the company's commitment to delivering exceptional performance while maintaining simplicity in design.

At the core of the C 352 is its robust power amplifier section, which utilizes NAD's proprietary technology to ensure outstanding audio fidelity. With a power output of 80 watts per channel into 8 ohms, the amplifier can easily drive most speakers, allowing for dynamic sound reproduction across various genres of music. The C 352 is equipped with a high-current design that ensures stable performance even with demanding loads, providing a rich and powerful listening experience.

One of the standout features of the C 352 is its use of NAD's "PowerDrive" technology, which intelligently manages the amplifier's power output to deliver enhanced performance without distortion at higher volumes. This technology enables the C 352 to maintain clarity and detail, even when pushed to its limits. Additionally, the "Soft Clipping" feature prevents harshness in the output during moments of high demand, making it an excellent choice for those who enjoy playing their music at louder levels.

In terms of connectivity, the C 352 offers an array of inputs to accommodate various audio sources. With multiple line-level inputs, a phono input for turntables, and a tape loop, users can easily integrate their favorite components into the system. The amplifier also boasts a convenient headphone output for private listening, complete with a dedicated volume control.

The build quality of the C 352 reflects NAD's dedication to durability and longevity. Housed in a solid chassis designed to minimize vibrations, the amplifier ensures that sound fidelity remains uncompromised. The front panel features intuitive controls, making it easy for users to navigate settings and adjust levels without the need for complicated menus.

Overall, the NAD C 352 is a versatile and powerful integrated amplifier that strikes a balance between performance and ease of use. With its impressive technology, thoughtful design, and rich audio characteristics, it remains a favorite among enthusiasts looking to elevate their listening experience. Whether for casual listening or critical auditioning, the C 352 delivers stunning sound quality that enchants and captivates.