NAD C 352 Gravação Para Efectuar UMA Gravação, Cópia DE Cassete Para Cassete, Mute Silenciamento

Page 66

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO

PORTUGUÊS SVENSKA

Trata-se de um novo desenvolvimento e de um melhoramento do nosso conhecido circuito Power Envelope, utilizado pela NAD nos anos 80 e 90 do século XX. O circuito PowerDrive difere do circuito Power Envelope pelo facto de proporcionar uma maior estabilidade de amplificação e uma capacidade de accionamento de baixa impedância, o que tem como resultado a redução da distorção aquando do accionamento de altifalantes reais com material de programa real.

GRAVAÇÃO

PARA EFECTUAR UMA GRAVAÇÃO

Quando se efectua a selecção de uma fonte, seja ela qual for, o seu sinal também é transmitido directamente a qualquer gravador de cassetes que esteja ligado às saídas de TAPE 2 ou TAPE 1, para que se possa efectuar uma gravação.

CÓPIA DE CASSETE PARA CASSETE

Poderá efectuar cópias entre dois gravadores de cassetes que estejam ligados ao seu NAD C 352. Coloque a cassete fonte no gravador que está ligado à entrada Gravador de Cassetes 2 (Tape 2) e a cassete virgem no gravador que está ligado à entrada Gravador de Cassetes 1 (Tape 1). Ao seleccionar a entrada Gravador de Cassetes 2 (TAPE 2) poderá efectuar gravações a partir do Gravador de Cassetes 2 (Tape 2) para o Gravador de Cassetes 1 (Tape 1) e monitorizar o sinal proveniente da cassete original.

COMANDO DO CONTROLO REMOTO (FIGURA 3)

O comando de controlo remoto permite controlar todas as funções principais do NAD C 352 e dispõe também de comandos adicionais destinados a controlar à distância os Sintonizadores, os Gravadores de Cassetes e os Leitores de CD da NAD. A distância de alcance para funcionamento do mesmo é de até 5 m (16 pés). Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas para uma maior duração da vida útil das mesmas. Deverão ser colocadas quatro pilhas AAA (R 03) no compartimento das pilhas, localizado na parte de trás do comando de controlo remoto. Aquando da substituição das pilhas deverá certificar- se de que as coloca na posição correcta, de acordo com o indicado na base do compartimento das pilhas. Queira, por favor, consultar as secções anteriores do presente manual de forma a obter uma descrição completa de cada uma das funções do comando de controlo remoto.

Quando o aparelho em questão recebe um comando proveniente do comando de controlo remoto o indicador luminoso de Standby / Protecção começará a piscar. Deverá ter em conta que o indicador luminoso também poderá piscar quando estiver a receber comandos que não têm necessariamente de ser transmitidos pelo C 352 e que podem ser provenientes de outros componentes do sistema.

POWER ON & OFF (LIGAR / DESLIGAR ALIMENTAÇÃO)

O comando de controlo remoto NAD C 352 dispõe de um botão de Ligar e Desligar independente. Esta característica poderá ser extremamente útil para manter "em sincronia" os componentes que fazem parte de um sistema: deste modo, todos os componentes serão comutados quer para o modo de Stand-by quando o botão de Off for premido quer para o modo de funcionamento quando o botão de On for premido, em lugar de alguns componentes comutarem para Ligado quando o amplificador

écomutado para o modo de Stand-by. (Tenha em conta que é necessário que os outros componentes também tenham capacidade para responder a comandos independentes de Ligar e Desligar). Deverá premir o botão de ON para comutar a unidade do modo de Stand-by para o modo de funcionamento e, em seguida, o indicador luminoso de Stand-by (Fig. 2; Nº. 2) irá passar de amarelo para vermelho e depois para verde, sendo que o indicador luminoso relativo à última fonte seleccionada irá piscar e acender-se. Deverá premir o botão de OFF para comutar a unidade para o modo de Stand-by: o indicador luminoso de Stand-by irá acender uma luz amarela.

MUTE (SILENCIAMENTO)

Deverá premir o botão de MUTE para desligar temporariamente o som que é transmitido para os altifalantes e para os auscultadores. O modo de Silenciamento é indicado quando começa a piscar o indicador de Entrada Activa localizado no painel dianteiro. Deverá voltar a premir o botão de MUTE para repor o som. O modo de Silenciamento não afecta as gravações efectuadas através da utilização das Saídas de Tape (Gravador de Cassetes) mas irá afectar o sinal que é transmitido para as Saídas do Pré-Amplificador (Pre-Out 1 e 2).

INPUTS (ENTRADAS)

Os botões de Selector de Entrada têm as mesmas funções que os que se encontram localizados no painel dianteiro e que têm aposta a mesma marcação.

MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPAL)

Deverá premir os botões de MASTER VOLUME ou para aumentar ou diminuir, respectivamente, o nível de intensidade sonora. Deverá soltar o botão quando tiver atingido o nível pretendido. O comando de Controlo de Volume motorizado localizado no painel dianteiro indica qual o nível para o qual o volume foi regulado. A regulação dos botões de Master Volume não afecta as gravações efectuadas através da utilização das Saídas de Tape (Gravador de Cassetes) mas irá afectar o sinal que é transmitido para as Saídas do Pré- Amplificador (Pre-Out 1 e 2).

TUNER CONTROL (COMANDO DO SINTONIZADOR)

(Para utilização com Sintonizadores da NAD)

Os botões de TUNE ou pesquisam, respectivamente, estações de rádio localizadas em bandas de frequência mais altas ou mais baixas, tanto em AM como em FM.

Os botões de PRESET ou seleccionam, respectivamente, pré-sintonias de estações de rádio com um número mais elevado ou mais baixo.

CD PLAYER CONTROL (COMANDO DO LEITOR DE CD) (Para utilização com Leitores de CD da NAD)

O botão de

 

 

activa a função de Pause (Pausa)

O botão de

 

 

activa a função de Stop (Paragem)

 

 

O botão de

 

 

activa a função de Play (Reprodução) ou comuta entre

as funções de Play e de Pause ou activa a função de Track skip (Saltar Faixa): deverá premi-lo uma vez para, respectivamente, se deslocar para a faixa seguinte ou para regressar ao início da faixa actual ou da faixa

anterior.

 

O botão de

activa a função de Open / Close (Abrir / Fechar) a

gaveta do CD: deverá premi-lo uma vez para abrir a gaveta do CD e, em seguida, voltar a premi-lo para fechar a gaveta do CD e para dar início à reprodução.

O interruptor de TAPE / TUNER - CD (Gravador de Cassetes / Sintonizador - Leitor de CD) aplica os comandos do Gravador de Cassetes às teclas de transporte quando está na posição de TAPE / TUNER e aplica os comandos do Leitor de CD às teclas de transporte quando está na posição de CD.

66

Image 66
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsModel No. Serial No Important Information for UK CustomersTo re-fit the fuse cover If in Doubt Consult a Competent ElectricianPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Disc Input Quick StartRear Panel Connections Figure IR IN, OUT CD InputSwitched AC Outlet Bare Wires and PIN ConnectorsIEC AC Mains Power Input Front Panel Controls Figure Power ON/OFFHeadphone Socket Power / STAND-BY / Protection IndicatorSoft Clipping Indicator Input SelectorsRemote Control Handset Figure VolumePowerdrive Power on and OFF ButtonsRemote Control Figure Cassette Deck ControlTroubleshooting Specifications Amplifier SectionConsignes DE Sécurité Importantes Explication DES Symboles GraphiquesInstallation PrécautionsEntretien Consignes DE SécuritéAlimentation Électrique Détériorations Nécessitant UNE InterventionEntree CD Mise EN Route RapideEntree Disque Entree VideoSortie Preampli 2 PRE OUT Entree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUTSortie Preampli 1 PRE OUT Entree Principale MAIN-INEntrée Alimentation EN CA C.I.E Télécommande Figure ET Boutons Marche / ArrêtRecepteur Infrarouge DE Telecommandes Prise Secteur Auxiliaire CommuteeTonalite Neutre Tone Defeat Commandes DES Graves Bass ET DES Aigus TrebleCombine DE Telecommande Figure EnregistrementMarche / Arret Alimentation Volume Global Master VolumeCommande DE Tuner Silencieux DE Recherche MuteDEV.1 & DEV.2 Depannage Caractéristiques Section Amplificateur100 dB Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English ZUR Beachtung Erläuterung DER Grafischen SymboleWichtige Sicherheitshinweise AufstellungWartung Elektrische VersorgungAchtung ReparaturschädenRückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUT SchnellstartHinweise ZUR Aufstellung DISC-EINGANG Disc InputLautsprecher Speakers IEC-NETZANSCHLUSS PowerVorverstärkerausgang 2 PRE-OUT Blanke Leitungsenden UND EndhülsenEIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABB Geschalteter Netzausgang Switched AC OutletINFRAROT-EMPFÄNGER DES Fernbedienungssignals Kopfhörerbuchse HeadphoneAnzeige FÜR Soft Clipping Lautstärke VolumeNetz EIN/AUS Power ON/OFF Klangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & TrebleEingänge Inputs Lautstärke Master VolumeMute Stummschaltung CD Player ControlDEV.1 & DEV.2 Problemlösung Technische Daten VerstärkerSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Tänk PÅ ATT Förklaring AV DE Grafiska SymbolernaBelangrijke Veiligheidsinstructies Opmerkingen Over MilieubeschermingVarning Skador PÅ Apparaten SOM Kräver ServiceNätsladden UnderhållAchterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UIT Informatie Betreffende DE InstallatieSnelstart Disc Input Ingang SchijfIEC AC Mains Power Ingang Wisselstroomnetvoeding LuidsprekersOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers Afstandsbediening AAN/UIT AFB Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact WisselstroomAlleen NOORD-AMERIKAANSE Versies KoptelefoonaansluitingBedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge Tonen Volume GeluidssterkteControlelamp Soft Clipping Tone Defeat ToonomleidingMute Dempen Power on & OFF Netvoeding AAN & UITMaster Volume Hoofdgeluidssterkte Bedieningselement TunerDEV.1 & DEV.2 Problemen Oplossen Technische Gegevens VersterkerdeelPage Precauciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesExpiación DE Simbolos Graficos InstalacionMantenimiento Energia ElectricaPrecaucion Daño QUE Requiere ServicioDisc Input Entrada DE Disco Comienzo RapidoNotas Sobre LA Instalacion CD Input Entrada DE CDMAIN-IN Switched AC Outlet Toma DE CA ConmutadaPRE OUT 2 Salida PRE Speakers AltavocesSelectores DE Entrada Toma DE AuricularesReceptor DE Ordenes DE Control Remoto DE Infrarrojos Indicador Soft ClippingTone Defeat Anulacion DE Tono Volume VolumenMaster Volume Volumen Principal Balance EquilibrioControl Tuner Control DE Tocadiscos CDControl DE Maquinas DE Cassette Equipo Manual DE Control Remoto Figura Investigacion DE Averias Especificaciones Seccion DE AmplificadoresSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Spiegazione DEI Simboli Grafici InstallazioneImportanti Istruzioni DI Sicurezza PrecauzioniManutenzione Alimentazione ElettricaAttenzione Danni CHE Richiedono AssistenzaInput Disco Avviamento RapidoConnessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUT Input CDFili Scoperti E Connettori a Piedini IEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IECAltoparlanti Uscita Commutata C.APulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL Telecomando Comando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTOIndicatore Soft Clipping Presa PER CuffiaEsclusione Toni Power on & OFF Acceso E SpentoComando PER Regolazione Alti E Bassi EquilibrioTune Volume MasterPreset Ricerca GuastiTrasmettitore Telecomandi FIG Specifiche Sezione AmplificatorePrecauções Instruções DE Segurança ImportantesExplicação DOS Símbolos Gráficos InstalaçãoManutenção Energia EléctricaCuidado Danos QUE Exijam Assistência TécnicaLigações do Painel Traseiro Figura Instalação E Ligação RápidaObservações Sobre a Instalação Disc Input Entrada DiscSpeakers Altifalantes PRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADORMAIN-IN Entrada Principal Cabos a Descoberto E Terminais DE PinosComandos do Painel Dianteiro Figura Entrada DE Alimentação DE CA IEC Power AlimentaçãoSwitched AC Outlet Saída Comutada CA Tomada DE AuscultadoresInput Selectors Selectores DE Entrada Soft Clipping Indicator Indicador DE Limitação SuavePowerdrive Circuito DE Transmissão DE Potência Tone Defeat Desactivação DA TonalidadeGravação Para Efectuar UMA Gravação Power on & OFF Ligar / Desligar AlimentaçãoMaster Volume Volume Principal Cópia DE Cassete Para CasseteCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Resolução DE Problemas Especificações Secção do AmplificadorSäkerhetsföreskrifter BRA ATT Veta Angående Skydd AV MiljönVarning Anslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUT SnabbstartTänk PÅ Följande VID Inkoppling Disc IngångSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER Switchat Nätuttag12. Högtalarterminaler Trigger UtgångIngångsväljare HörlursuttagFjärrkontrollmottagare Soft Clipping IndikatorHuvudvolym Power PÅ & AVFjärrkontrollen SE Figur Styrfunktioner FÖR NAD RadiodelFjärrkontrollen Figur Felsökning Specifikationer Amplifier SectionManual 06/05

C 352 specifications

The NAD C 352 is a high-performance integrated amplifier that has garnered attention among audiophiles for its incredible sound quality and user-friendly features. As part of NAD's celebrated lineage of audio equipment, the C 352 showcases the company's commitment to delivering exceptional performance while maintaining simplicity in design.

At the core of the C 352 is its robust power amplifier section, which utilizes NAD's proprietary technology to ensure outstanding audio fidelity. With a power output of 80 watts per channel into 8 ohms, the amplifier can easily drive most speakers, allowing for dynamic sound reproduction across various genres of music. The C 352 is equipped with a high-current design that ensures stable performance even with demanding loads, providing a rich and powerful listening experience.

One of the standout features of the C 352 is its use of NAD's "PowerDrive" technology, which intelligently manages the amplifier's power output to deliver enhanced performance without distortion at higher volumes. This technology enables the C 352 to maintain clarity and detail, even when pushed to its limits. Additionally, the "Soft Clipping" feature prevents harshness in the output during moments of high demand, making it an excellent choice for those who enjoy playing their music at louder levels.

In terms of connectivity, the C 352 offers an array of inputs to accommodate various audio sources. With multiple line-level inputs, a phono input for turntables, and a tape loop, users can easily integrate their favorite components into the system. The amplifier also boasts a convenient headphone output for private listening, complete with a dedicated volume control.

The build quality of the C 352 reflects NAD's dedication to durability and longevity. Housed in a solid chassis designed to minimize vibrations, the amplifier ensures that sound fidelity remains uncompromised. The front panel features intuitive controls, making it easy for users to navigate settings and adjust levels without the need for complicated menus.

Overall, the NAD C 352 is a versatile and powerful integrated amplifier that strikes a balance between performance and ease of use. With its impressive technology, thoughtful design, and rich audio characteristics, it remains a favorite among enthusiasts looking to elevate their listening experience. Whether for casual listening or critical auditioning, the C 352 delivers stunning sound quality that enchants and captivates.