NAD C 352 owner manual Depannage, Caractéristiques Section Amplificateur, 100 dB

Page 20

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

DEPANNAGE

Problème

 

Cause

 

Solution

 

 

 

 

AUCUN SON

Câble secteur débranché, ou alimentation

• Vérifier si le cordon d'alimentation est branché

 

 

coupée.

 

et que la prise murale est sous tension

 

• Tape 1 Monitor est sélectionné

• Désélectionner le Mode Tape 1 Monitor.

 

• Fonction "Silencieux" [Mute] actif .

• Désactiver la fonction "Silencieux" [Mute].

 

• Les liaisons d'amplificateur Pre-out/Main-in ne

Assurer les liaisons

 

 

sont pas présentes à l'arrière

 

 

 

Aucun haut-parleur sélectionné

• Sélectionner les haut-parleurs appropriés (A

 

 

 

 

et/ou B)

 

 

 

 

PAS DE SON SUR UNE VOIE

Commande de balance non centrée.

• Centrer la commande de balance.

 

Haut-parleurs incorrectement branchés ou

• Vérifier les branchements et les haut-parleurs.

 

 

détériorés.

 

 

 

• Câble d'entrée débranché ou détérioré.

• Vérifier les câbles et les branchements.

 

 

 

 

GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO DIFFUSE OU

Haut-parleurs câblés en déphasé.

• Vérifier le branchement de tous les haut-parleurs

INEXISTANTE

 

 

 

de la chaîne.

 

 

 

 

LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

Piles usées ou incorrectement insérées.

• Vérifier ou remplacer les piles.

 

• Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruée.

Retirer les obstructions.

 

• Le récepteur IR se trouve en plein soleil ou sous

• Eloigner l'appareil des rayons de soleil directs,

 

 

un éclairage d'ambiance trop puissant

 

réduire la luminosité

 

 

 

 

LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION RESTE

Court-circuit dans le câblage des haut-parleurs

• Mettre l'amplificateur hors tension et vérifier le

ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION

 

 

 

branchement des câbles des deux haut-parleurs,

 

 

 

 

aussi bien sur le panneau arrière que sur les

 

 

 

 

haut-parleurs eux-mêmes, puis remettre

 

 

 

 

l'amplificateur sous tension.

 

 

 

 

LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION PASSE

L'amplificateur a surchauffé.

• Mettre l'amplificateur hors tension. Vérifier que

AU ROUGE PENDANT L'UTILISATION

 

 

 

les fentes d'aération sur le dessus et le dessous

 

 

 

 

de l'amplificateur sont dégagées de toute

 

 

 

 

obstruction. Une fois que l'amplificateur aura

 

• L'impédance globale des haut-parleurs est trop

 

refroidi, le remettre sous tension.

 

• Vérifier que l'impédance globale des haut-

 

 

faible

 

parleurs n'est pas inférieure à 4 ohms.

 

 

 

• Vérifier qu'il n'y a aucun court-circuit au niveau

 

 

 

 

des câbles des haut-parleurs.

 

 

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES

 

SECTION AMPLIFICATEUR

 

Puissance de sortie en Mode Stéréo

2 x 80 W

(8 ohms dans les limites de la distorsion nominale)

 

Puissance dynamique IHF; 8 ohms

2 x 115 W

Puissance dynamique IHF; 4 ohms

2 x 185 W

Distorsion harmonique totale à la puissance nominale

0,02 %

Distorsion IM à la puissance nominale

0,003 %

Facteur d'amortissement 8 ohms

> 150

Sensibilité et impédance de l'entrée à l'entrée

770 mV / 20 k-ohms / 470 pF

Réponse de fréquence 20 à 20,000 Hz

± 0,3 dB

Rapport signal/bruit ; réf puissance nominale / 8 ohms (A-WTD)

> 100 dB

Rapport signal/bruit ; réf 1 W / 8 ohms (A-WTD)

> 120 dB

Télécommande

Oui, SR 5

Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modifiées sans préavis.

Pour les dernières informations concernant votre C 352, et la dernière édition de la documentation et des caractéristiques détaillées, connectez-vous à notre site web www.nadelectronics.com

20

Image 20
Contents 352 Important Safety Instructions Important Safety InstructionsImportant Information for UK Customers To re-fit the fuse coverModel No. Serial No If in Doubt Consult a Competent ElectricianPower Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Quick Start Rear Panel Connections Figure IR IN, OUTDisc Input CD InputBare Wires and PIN Connectors IEC AC Mains Power InputSwitched AC Outlet Front Panel Controls Figure Power ON/OFFPower / STAND-BY / Protection Indicator Soft Clipping IndicatorHeadphone Socket Input SelectorsVolume PowerdriveRemote Control Handset Figure Power on and OFF ButtonsRemote Control Figure Cassette Deck ControlTroubleshooting Specifications Amplifier SectionExplication DES Symboles Graphiques InstallationConsignes DE Sécurité Importantes PrécautionsConsignes DE Sécurité Alimentation ÉlectriqueEntretien Détériorations Nécessitant UNE InterventionMise EN Route Rapide Entree DisqueEntree CD Entree VideoEntree / Sortie Magnetophone 1 Tape 1 IN, OUT Sortie Preampli 1 PRE OUTSortie Preampli 2 PRE OUT Entree Principale MAIN-INTélécommande Figure ET Boutons Marche / Arrêt Recepteur Infrarouge DE TelecommandesEntrée Alimentation EN CA C.I.E Prise Secteur Auxiliaire Commutee Commandes DES Graves Bass ET DES Aigus Treble Combine DE Telecommande Figure Tonalite Neutre Tone Defeat EnregistrementVolume Global Master Volume Commande DE TunerMarche / Arret Alimentation Silencieux DE Recherche MuteDEV.1 & DEV.2 100 dB DepannageCaractéristiques Section Amplificateur Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Erläuterung DER Grafischen Symbole Wichtige SicherheitshinweiseZUR Beachtung AufstellungElektrische Versorgung AchtungWartung ReparaturschädenSchnellstart Hinweise ZUR AufstellungRückwandanschlüsse Abbildung IR IN, OUT DISC-EINGANG Disc InputIEC-NETZANSCHLUSS Power Vorverstärkerausgang 2 PRE-OUTLautsprecher Speakers Blanke Leitungsenden UND EndhülsenGeschalteter Netzausgang Switched AC Outlet INFRAROT-EMPFÄNGER DES FernbedienungssignalsEIN- UND AUS-TASTEN DER Fernbedienung ABB Kopfhörerbuchse HeadphoneLautstärke Volume Netz EIN/AUS Power ON/OFFAnzeige FÜR Soft Clipping Klangeinsteller FÜR Tiefen & Höhen Bass & TrebleLautstärke Master Volume Mute StummschaltungEingänge Inputs CD Player ControlDEV.1 & DEV.2 Problemlösung Technische Daten VerstärkerSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Förklaring AV DE Grafiska Symbolerna Belangrijke VeiligheidsinstructiesTänk PÅ ATT Opmerkingen Over MilieubeschermingSkador PÅ Apparaten SOM Kräver Service NätsladdenVarning UnderhållInformatie Betreffende DE Installatie SnelstartAchterpaneelaansluitingen Afbeelding IR IN, OUT IR IN, UIT Disc Input Ingang SchijfOngeïsoleerde Draden EN Penstekkers IEC AC Mains Power Ingang WisselstroomnetvoedingLuidsprekers Switched AC Outlet Geschakeld Stopcontact Wisselstroom Alleen NOORD-AMERIKAANSE VersiesAfstandsbediening AAN/UIT AFB KoptelefoonaansluitingVolume Geluidssterkte Controlelamp Soft ClippingBedieningselementen Bass & Treble Lage EN Hoge Tonen Tone Defeat ToonomleidingPower on & OFF Netvoeding AAN & UIT Master Volume HoofdgeluidssterkteMute Dempen Bedieningselement TunerDEV.1 & DEV.2 Problemen Oplossen Technische Gegevens VersterkerdeelPage Instrucciones DE Seguridad Importantes Expiación DE Simbolos GraficosPrecauciones InstalacionEnergia Electrica PrecaucionMantenimiento Daño QUE Requiere ServicioComienzo Rapido Notas Sobre LA InstalacionDisc Input Entrada DE Disco CD Input Entrada DE CDSwitched AC Outlet Toma DE CA Conmutada PRE OUT 2 Salida PREMAIN-IN Speakers AltavocesToma DE Auriculares Receptor DE Ordenes DE Control Remoto DE InfrarrojosSelectores DE Entrada Indicador Soft ClippingVolume Volumen Master Volume Volumen PrincipalTone Defeat Anulacion DE Tono Balance EquilibrioControl DE Maquinas DE Cassette Control TunerControl DE Tocadiscos CD Equipo Manual DE Control Remoto Figura Investigacion DE Averias Especificaciones Seccion DE AmplificadoresSvenska Português Italiano Español Deutsch Français English Installazione Importanti Istruzioni DI SicurezzaSpiegazione DEI Simboli Grafici PrecauzioniAlimentazione Elettrica AttenzioneManutenzione Danni CHE Richiedono AssistenzaAvviamento Rapido Connessioni DEL Pannello Posteriore FIG IR IN, OUTInput Disco Input CDIEC AC Mains Power Input Input Alimentazione Rete C.A. IEC AltoparlantiFili Scoperti E Connettori a Piedini Uscita Commutata C.AComando SUL Quadro Anteriore FIG Power ON/OFF ACCESO/SPENTO Indicatore Soft ClippingPulsanti Acceso on E Spento OFF Figura 3 DEL Telecomando Presa PER CuffiaPower on & OFF Acceso E Spento Comando PER Regolazione Alti E BassiEsclusione Toni EquilibrioVolume Master PresetTune Ricerca GuastiTrasmettitore Telecomandi FIG Specifiche Sezione AmplificatoreInstruções DE Segurança Importantes Explicação DOS Símbolos GráficosPrecauções InstalaçãoEnergia Eléctrica CuidadoManutenção Danos QUE Exijam Assistência TécnicaInstalação E Ligação Rápida Observações Sobre a InstalaçãoLigações do Painel Traseiro Figura Disc Input Entrada DiscPRE-OUT 1 Saída do PRÉ-AMPLIFICADOR MAIN-IN Entrada PrincipalSpeakers Altifalantes Cabos a Descoberto E Terminais DE PinosEntrada DE Alimentação DE CA IEC Power Alimentação Switched AC Outlet Saída Comutada CAComandos do Painel Dianteiro Figura Tomada DE AuscultadoresSoft Clipping Indicator Indicador DE Limitação Suave Powerdrive Circuito DE Transmissão DE PotênciaInput Selectors Selectores DE Entrada Tone Defeat Desactivação DA TonalidadePower on & OFF Ligar / Desligar Alimentação Master Volume Volume PrincipalGravação Para Efectuar UMA Gravação Cópia DE Cassete Para CasseteCassette Deck Control Comando do Gravador DE Cassetes DEV.1 & DEV.2 Resolução DE Problemas Especificações Secção do AmplificadorSäkerhetsföreskrifter BRA ATT Veta Angående Skydd AV MiljönVarning Snabbstart Tänk PÅ Följande VID InkopplingAnslutningar PÅ Apparatens BAKSIDA. SE FIG IR IN/OUT Disc IngångSwitchat Nätuttag 12. HögtalarterminalerSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER Trigger UtgångHörlursuttag FjärrkontrollmottagareIngångsväljare Soft Clipping IndikatorPower PÅ & AV Fjärrkontrollen SE FigurHuvudvolym Styrfunktioner FÖR NAD RadiodelFjärrkontrollen Figur Felsökning Specifikationer Amplifier SectionManual 06/05